"赤字" meaning in Japanese

See 赤字 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [a̠ka̠ʑi] Forms: 赤字 [canonical] (ruby: (あか), ()), akaji [romanization]
Etymology: From 赤(あか) (aka, “red”) + 字(じ) (ji, “characters”). The “deficit” sense, attested since the Taishō period, relates to the tradition of indicating negative sums in a ledger with red ink. Compare English in the red. Etymology templates: {{ja-compound|赤|あか|字|じ|sort=あかじ|t1=red|t2=characters}} 赤(あか) (aka, “red”) + 字(じ) (ji, “characters”), {{cog|en|in the red}} English in the red Head templates: {{ja-noun|あかじ}} 赤(あか)字(じ) • (akaji)
  1. (literal) characters written in red
    Sense id: en-赤字-ja-noun-Wa0qHOyJ Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 44 30 25 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 40 34 25 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 43 30 26 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 38 33 30 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 43 30 26 Disambiguation of Pages with 3 entries: 47 27 26 Disambiguation of Pages with entries: 47 28 25
  2. (business) red ink, deficit, in the red
    Sense id: en-赤字-ja-noun-A-19eQDQ Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Business, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese terms with 2 kanji Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 40 34 25 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 38 33 30 Topics: business
  3. corrections (by a teacher or proofreader) written in red
    Sense id: en-赤字-ja-noun-Rhbe6pf0 Categories (other): Japanese links with redundant alt parameters, Japanese terms with 2 kanji Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 40 34 25 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 38 33 30
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 赤字国債 (akaji kokusai) (ruby: (あか), (), (こく), (さい)) (english: deficit-covering (government) bond), 赤字財政 (akaji zaisei) (ruby: (あか), (), (ざい), (せい)) (english: deficit financing)
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "kuroji",
      "ruby": [
        [
          "黒",
          "くろ"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "sense": "antonym(s) of “deficit”",
      "word": "黒字"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "deficit-covering (government) bond",
      "roman": "akaji kokusai",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "あか"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ],
        [
          "国",
          "こく"
        ],
        [
          "債",
          "さい"
        ]
      ],
      "word": "赤字国債"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "deficit financing",
      "roman": "akaji zaisei",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "あか"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ],
        [
          "財",
          "ざい"
        ],
        [
          "政",
          "せい"
        ]
      ],
      "word": "赤字財政"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "赤",
        "2": "あか",
        "3": "字",
        "4": "じ",
        "sort": "あかじ",
        "t1": "red",
        "t2": "characters"
      },
      "expansion": "赤(あか) (aka, “red”) + 字(じ) (ji, “characters”)",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in the red"
      },
      "expansion": "English in the red",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 赤(あか) (aka, “red”) + 字(じ) (ji, “characters”). The “deficit” sense, attested since the Taishō period, relates to the tradition of indicating negative sums in a ledger with red ink. Compare English in the red.",
  "forms": [
    {
      "form": "赤字",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "あか"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akaji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あかじ"
      },
      "expansion": "赤(あか)字(じ) • (akaji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 30 25",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 34 25",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 30 26",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 33 30",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 30 26",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 27 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 28 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              27,
              38
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "In the Bible this print in red letters shows what He said",
          "ref": "1892, “Erizabesu jidai bungaku ryūsei no gen'in [Causes of the rise of literature in the Elizabethan era]”, in Girishia Roma bungakushi, page 44:",
          "roman": "Kore Seisho akaji o nite inkō seri yueni shiku ifunari",
          "ruby": [
            [
              "此",
              "これ"
            ],
            [
              "聖",
              "せい"
            ],
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "似",
              "に"
            ],
            [
              "印",
              "いん"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "故",
              "ゆえ"
            ],
            [
              "斯",
              "し"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "此聖書赤字ヲ似テ印行セリ故ニ斯ク言フナリ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "characters written in red"
      ],
      "id": "en-赤字-ja-noun-Wa0qHOyJ",
      "links": [
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "written",
          "write"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) characters written in red"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Business",
          "orig": "ja:Business",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "40 34 25",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 33 30",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red ink, deficit, in the red"
      ],
      "id": "en-赤字-ja-noun-A-19eQDQ",
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "red ink",
          "red ink"
        ],
        [
          "deficit",
          "deficit"
        ],
        [
          "in the red",
          "in the red"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(business) red ink, deficit, in the red"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 34 25",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 33 30",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "corrections (by a teacher or proofreader) written in red"
      ],
      "id": "en-赤字-ja-noun-Rhbe6pf0",
      "links": [
        [
          "correction",
          "correction"
        ],
        [
          "teacher",
          "teacher"
        ],
        [
          "proofreader",
          "proofreader"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あかじ"
    },
    {
      "ipa": "[a̠ka̠ʑi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Taishō period"
  ],
  "word": "赤字"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "kuroji",
      "ruby": [
        [
          "黒",
          "くろ"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "sense": "antonym(s) of “deficit”",
      "word": "黒字"
    }
  ],
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "deficit-covering (government) bond",
      "roman": "akaji kokusai",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "あか"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ],
        [
          "国",
          "こく"
        ],
        [
          "債",
          "さい"
        ]
      ],
      "word": "赤字国債"
    },
    {
      "english": "deficit financing",
      "roman": "akaji zaisei",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "あか"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ],
        [
          "財",
          "ざい"
        ],
        [
          "政",
          "せい"
        ]
      ],
      "word": "赤字財政"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "赤",
        "2": "あか",
        "3": "字",
        "4": "じ",
        "sort": "あかじ",
        "t1": "red",
        "t2": "characters"
      },
      "expansion": "赤(あか) (aka, “red”) + 字(じ) (ji, “characters”)",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in the red"
      },
      "expansion": "English in the red",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 赤(あか) (aka, “red”) + 字(じ) (ji, “characters”). The “deficit” sense, attested since the Taishō period, relates to the tradition of indicating negative sums in a ledger with red ink. Compare English in the red.",
  "forms": [
    {
      "form": "赤字",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "あか"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akaji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あかじ"
      },
      "expansion": "赤(あか)字(じ) • (akaji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              27,
              38
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "In the Bible this print in red letters shows what He said",
          "ref": "1892, “Erizabesu jidai bungaku ryūsei no gen'in [Causes of the rise of literature in the Elizabethan era]”, in Girishia Roma bungakushi, page 44:",
          "roman": "Kore Seisho akaji o nite inkō seri yueni shiku ifunari",
          "ruby": [
            [
              "此",
              "これ"
            ],
            [
              "聖",
              "せい"
            ],
            [
              "書",
              "しょ"
            ],
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "似",
              "に"
            ],
            [
              "印",
              "いん"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "故",
              "ゆえ"
            ],
            [
              "斯",
              "し"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "此聖書赤字ヲ似テ印行セリ故ニ斯ク言フナリ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "characters written in red"
      ],
      "links": [
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "written",
          "write"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) characters written in red"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "ja:Business"
      ],
      "glosses": [
        "red ink, deficit, in the red"
      ],
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "red ink",
          "red ink"
        ],
        [
          "deficit",
          "deficit"
        ],
        [
          "in the red",
          "in the red"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(business) red ink, deficit, in the red"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "corrections (by a teacher or proofreader) written in red"
      ],
      "links": [
        [
          "correction",
          "correction"
        ],
        [
          "teacher",
          "teacher"
        ],
        [
          "proofreader",
          "proofreader"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あかじ"
    },
    {
      "ipa": "[a̠ka̠ʑi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Taishō period"
  ],
  "word": "赤字"
}

Download raw JSONL data for 赤字 meaning in Japanese (3.4kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "赤字"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "赤字",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.