See 曰く in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "iwaku iigatashi", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ], [ "言", "い" ], [ "難", "がた" ] ], "word": "曰く言い難し" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ojp", "3": "-", "sort": "いわく" }, "expansion": "Old Japanese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "く" }, "expansion": "く (ku)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe く (ku)-nominalization of the classical verb 言ふ (ifu), modern 言う (iu, “to say”).", "forms": [ { "form": "曰く", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "iwaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ifaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "いはく", "roman": "ifaku", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "いわく", "hhira": "いはく" }, "expansion": "曰(いわ)く • (iwaku) ^(←いはく (ifaku)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "70 7 23", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 3 8", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 3 8", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 16 45", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 1 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 7 20", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 3 7", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 9 26", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 10 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Karl Marx says that \"The history of society is the history of class struggles.\"", "roman": "Kāru Marukusu iwaku “Arayuru shakai no rekishi wa kaikyū tōsō no rekishi de aru” da sō desu.", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ], [ "社", "しゃ" ], [ "会", "かい" ], [ "歴", "れき" ], [ "史", "し" ], [ "階", "かい" ], [ "級", "きゅう" ], [ "闘", "とう" ], [ "争", "そう" ], [ "歴", "れき" ], [ "史", "し" ] ], "text": "カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。", "type": "example" }, { "ruby": [ [ "曾", "そう" ], [ "子", "し" ], [ "曰", "いわ" ], [ "吾", "われ" ], [ "日", "ひ" ], [ "三", "み" ], [ "吾", "わ" ], [ "身", "み" ], [ "省", "かえり" ] ], "text": "Analects, kanbun kundoku\n曾子曰く、吾、日に三たび吾が身を省みる。\nSōshi iwaku, ware, hi ni mitabi waga mi o kaerimiru.\nZengzi said: I reflect on myself thrice a day." } ], "glosses": [ "what a person or source says; according to" ], "id": "en-曰く-ja-noun-myUDx1~4", "links": [ [ "adverbial", "adverbial" ], [ "what", "what" ], [ "person", "person" ], [ "source", "source" ], [ "says", "says" ], [ "according to", "according to" ] ], "raw_glosses": [ "(used adverbially) what a person or source says; according to" ], "tags": [ "adverbial" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 16 45", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 1 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "There's a story behind it for sure.", "ref": "1955 May, Ango Sakaguchi, Murder Case of the Baseball Pitcher(投手殺人事件):", "roman": "Iwaku ari desu na.", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ] ], "text": "曰くありですな。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a reason, story" ], "id": "en-曰く-ja-noun-4T3pCpS5", "links": [ [ "reason", "reason" ], [ "story", "story" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "いわく" }, { "other": "いわく" }, { "ipa": "[iβ̞a̠kɯ̟]" } ], "word": "曰く" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "く" }, "expansion": "く (ku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "宣り給う", "2": "のりたまう" }, "expansion": "宣(の)り給(たま)う (noritamau)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "連%用%形", "2": "れん%よう%けい", "3": "stem or continuative form", "rom": "ren'yōkei" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "宣る", "2": "のる", "3": "to say, declare", "pos": "" }, "expansion": "宣(の)る (noru, “to say, declare”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "宣る", "2": "のる", "3": "to say, declare", "nodot": "1" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (noru, “to say, declare”)", "name": "ja-ryk" }, { "args": { "1": "宣り", "2": "のり", "3": "たまう", "pos2": "an honorific", "t1": "連(れん)用(よう)形(けい) (<span class=\"mention-tr tr\">ren'yōkei</span>, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (<span class=\"mention-tr tr\">noru</span>, “to say, declare”)" }, "expansion": "宣(の)り (nori, “連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (noru, “to say, declare”)”) + たまう (tamau, an honorific)", "name": "ja-com" } ], "etymology_text": "The く (ku)-nominalization of the classical verb 宣ふ (notamafu → notamau, “to say”, archaic), from 宣(の)り給(たま)う (noritamau), compound of 宣(の)り (nori, “連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (noru, “to say, declare”)”) + たまう (tamau, an honorific).", "forms": [ { "form": "曰く", "ruby": [ [ "曰", "のたまわ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "notamawaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "notamafaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "のたまはく", "roman": "notamafaku", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "のたまわく", "hhira": "のたまはく" }, "expansion": "曰(のたまわ)く • (notamawaku) ^(←のたまはく (notamafaku)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 16 45", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 1 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1596, Contemptus mundi\nVon arujino notamauaqu: qui seqitur me, non ambulat in tenebris, sed babebit lumen vitæ. Ioan. 8. Vareuo xitǒ monoua yamigiuo yucazu: tada jumiǒ no ficariuo motçu bexi to nari.\nThe Lord says: Qui seqitur me, non ambulat in tenebris, sed babebit lumen vitæ. (John 8[:12]) ‘Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.’", "type": "example" } ], "glosses": [ "...says" ], "id": "en-曰く-ja-noun-utU553rP", "links": [ [ "says", "says" ] ], "raw_glosses": [ "(honorific, used adverbially) ...says" ], "tags": [ "adverbial", "honorific" ] } ], "sounds": [ { "other": "のたまわく" }, { "ipa": "[no̞ta̠ma̠β̞a̠kɯ̟]" } ], "wikipedia": [ "Daijisen", "Kōjien", "Shinmura Izuru", "ja:松村明" ], "word": "曰く" }
{ "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Old Japanese", "Japanese terms inherited from Old Japanese", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "iwaku iigatashi", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ], [ "言", "い" ], [ "難", "がた" ] ], "word": "曰く言い難し" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ojp", "3": "-", "sort": "いわく" }, "expansion": "Old Japanese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "く" }, "expansion": "く (ku)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe く (ku)-nominalization of the classical verb 言ふ (ifu), modern 言う (iu, “to say”).", "forms": [ { "form": "曰く", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "iwaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ifaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "いはく", "roman": "ifaku", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "いわく", "hhira": "いはく" }, "expansion": "曰(いわ)く • (iwaku) ^(←いはく (ifaku)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Karl Marx says that \"The history of society is the history of class struggles.\"", "roman": "Kāru Marukusu iwaku “Arayuru shakai no rekishi wa kaikyū tōsō no rekishi de aru” da sō desu.", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ], [ "社", "しゃ" ], [ "会", "かい" ], [ "歴", "れき" ], [ "史", "し" ], [ "階", "かい" ], [ "級", "きゅう" ], [ "闘", "とう" ], [ "争", "そう" ], [ "歴", "れき" ], [ "史", "し" ] ], "text": "カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。", "type": "example" }, { "ruby": [ [ "曾", "そう" ], [ "子", "し" ], [ "曰", "いわ" ], [ "吾", "われ" ], [ "日", "ひ" ], [ "三", "み" ], [ "吾", "わ" ], [ "身", "み" ], [ "省", "かえり" ] ], "text": "Analects, kanbun kundoku\n曾子曰く、吾、日に三たび吾が身を省みる。\nSōshi iwaku, ware, hi ni mitabi waga mi o kaerimiru.\nZengzi said: I reflect on myself thrice a day." } ], "glosses": [ "what a person or source says; according to" ], "links": [ [ "adverbial", "adverbial" ], [ "what", "what" ], [ "person", "person" ], [ "source", "source" ], [ "says", "says" ], [ "according to", "according to" ] ], "raw_glosses": [ "(used adverbially) what a person or source says; according to" ], "tags": [ "adverbial" ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There's a story behind it for sure.", "ref": "1955 May, Ango Sakaguchi, Murder Case of the Baseball Pitcher(投手殺人事件):", "roman": "Iwaku ari desu na.", "ruby": [ [ "曰", "いわ" ] ], "text": "曰くありですな。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a reason, story" ], "links": [ [ "reason", "reason" ], [ "story", "story" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "いわく" }, { "other": "いわく" }, { "ipa": "[iβ̞a̠kɯ̟]" } ], "word": "曰く" } { "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "く" }, "expansion": "く (ku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "宣り給う", "2": "のりたまう" }, "expansion": "宣(の)り給(たま)う (noritamau)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "連%用%形", "2": "れん%よう%けい", "3": "stem or continuative form", "rom": "ren'yōkei" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "宣る", "2": "のる", "3": "to say, declare", "pos": "" }, "expansion": "宣(の)る (noru, “to say, declare”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "宣る", "2": "のる", "3": "to say, declare", "nodot": "1" }, "expansion": "連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (noru, “to say, declare”)", "name": "ja-ryk" }, { "args": { "1": "宣り", "2": "のり", "3": "たまう", "pos2": "an honorific", "t1": "連(れん)用(よう)形(けい) (<span class=\"mention-tr tr\">ren'yōkei</span>, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (<span class=\"mention-tr tr\">noru</span>, “to say, declare”)" }, "expansion": "宣(の)り (nori, “連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (noru, “to say, declare”)”) + たまう (tamau, an honorific)", "name": "ja-com" } ], "etymology_text": "The く (ku)-nominalization of the classical verb 宣ふ (notamafu → notamau, “to say”, archaic), from 宣(の)り給(たま)う (noritamau), compound of 宣(の)り (nori, “連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 宣(の)る (noru, “to say, declare”)”) + たまう (tamau, an honorific).", "forms": [ { "form": "曰く", "ruby": [ [ "曰", "のたまわ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "notamawaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "notamafaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "のたまはく", "roman": "notamafaku", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "のたまわく", "hhira": "のたまはく" }, "expansion": "曰(のたまわ)く • (notamawaku) ^(←のたまはく (notamafaku)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese honorific terms", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "1596, Contemptus mundi\nVon arujino notamauaqu: qui seqitur me, non ambulat in tenebris, sed babebit lumen vitæ. Ioan. 8. Vareuo xitǒ monoua yamigiuo yucazu: tada jumiǒ no ficariuo motçu bexi to nari.\nThe Lord says: Qui seqitur me, non ambulat in tenebris, sed babebit lumen vitæ. (John 8[:12]) ‘Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.’", "type": "example" } ], "glosses": [ "...says" ], "links": [ [ "says", "says" ] ], "raw_glosses": [ "(honorific, used adverbially) ...says" ], "tags": [ "adverbial", "honorific" ] } ], "sounds": [ { "other": "のたまわく" }, { "ipa": "[no̞ta̠ma̠β̞a̠kɯ̟]" } ], "wikipedia": [ "Daijisen", "Kōjien", "Shinmura Izuru", "ja:松村明" ], "word": "曰く" }
Download raw JSONL data for 曰く meaning in Japanese (6.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "曰く" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "曰く", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "曰く" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "曰く", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "曰く" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "曰く", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "曰く" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "曰く", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.