See 今は昔 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "now in the past" }, "expansion": "“now [in] the past”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "now in the past" }, "expansion": "Literally, “now [in] the past”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “now [in] the past”.", "forms": [ { "form": "今は昔", "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "昔", "むかし" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ima wa mukashi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "idiom", "2": "いま は むかし", "head": "今は昔" }, "expansion": "今(いま)は昔(むかし) • (ima wa mukashi)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "昔", "むかし" ], [ "竹", "たけ" ], [ "取", "とり" ], [ "翁", "をきな" ], [ "者", "もの" ] ], "text": "c. late 9th–mid-10th century, Taketori Monogatari\n今は昔、竹取の翁といふ者ありけり。\nIma wa mukashi, Taketori no Okina to iu mono arikeri.\nOnce upon a time, there was a man who is called Taketori no Okina [old man who harvests bamboo]." } ], "glosses": [ "used in the beginning of narratives or story literature: once upon a time, long ago" ], "id": "en-今は昔-ja-phrase-Rpq1o6xW", "links": [ [ "beginning", "beginning#English" ], [ "narrative", "narrative#English" ], [ "story", "story#English" ], [ "literature", "literature#English" ], [ "once upon a time", "once upon a time" ], [ "long ago", "long ago" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) used in the beginning of narratives or story literature: once upon a time, long ago" ], "synonyms": [ { "roman": "mukashi mukashi", "ruby": [ [ "昔", "むかし" ], [ "昔", "むかし" ] ], "word": "昔昔" } ], "tags": [ "archaic", "idiomatic" ] } ], "word": "今は昔" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "now in the past" }, "expansion": "“now [in] the past”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "now in the past" }, "expansion": "Literally, “now [in] the past”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “now [in] the past”.", "forms": [ { "form": "今は昔", "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "昔", "むかし" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ima wa mukashi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "idiom", "2": "いま は むかし", "head": "今は昔" }, "expansion": "今(いま)は昔(むかし) • (ima wa mukashi)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese idioms", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with archaic senses", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ruby": [ [ "今", "いま" ], [ "昔", "むかし" ], [ "竹", "たけ" ], [ "取", "とり" ], [ "翁", "をきな" ], [ "者", "もの" ] ], "text": "c. late 9th–mid-10th century, Taketori Monogatari\n今は昔、竹取の翁といふ者ありけり。\nIma wa mukashi, Taketori no Okina to iu mono arikeri.\nOnce upon a time, there was a man who is called Taketori no Okina [old man who harvests bamboo]." } ], "glosses": [ "used in the beginning of narratives or story literature: once upon a time, long ago" ], "links": [ [ "beginning", "beginning#English" ], [ "narrative", "narrative#English" ], [ "story", "story#English" ], [ "literature", "literature#English" ], [ "once upon a time", "once upon a time" ], [ "long ago", "long ago" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) used in the beginning of narratives or story literature: once upon a time, long ago" ], "tags": [ "archaic", "idiomatic" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "mukashi mukashi", "ruby": [ [ "昔", "むかし" ], [ "昔", "むかし" ] ], "word": "昔昔" } ], "word": "今は昔" }
Download raw JSONL data for 今は昔 meaning in Japanese (2.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "今は昔" ], "section": "Japanese", "subsection": "idiom", "title": "今は昔", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.