"ギャル文字" meaning in Japanese

See ギャル文字 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɡʲa̠ɾɯ̟mo̞ʑi] Forms: ギャル文字 [canonical] (ruby: (), ()), gyaru-moji [romanization]
Etymology: Compound of ギャル (gyaru) + 文字 (moji, “writing”), with the former element presumably borrowed from English girl or gal. The writing is associated with young people, especially young women. Etymology templates: {{compound|ja|ギャル|文字|t2=writing|tr1=gyaru|tr2=moji}} ギャル (gyaru) + 文字 (moji, “writing”), {{bor|ja|en|girl}} English girl Head templates: {{ja-noun|ギャル-もじ}} ギャル文(も)字(じ) • (gyaru-moji)
  1. a form of cryptic Japanese writing that substitutes similar-looking characters for the characters intended, used especially in text messages Related terms (leet): l33t, 1337
    Sense id: en-ギャル文字-ja-noun-2jyRitKh Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries, Internet Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 88 12 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 94 6 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 93 7 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 97 3 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 93 7 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 93 7 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47 Disambiguation of Pages with entries: 53 47 Disambiguation of Internet: 77 23 Disambiguation of 'leet': 66 34
  2. the characters or symbols used for such substitutions
    Sense id: en-ギャル文字-ja-noun-bqV18RKO Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47 Disambiguation of Pages with entries: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: へた文字 (heta-moji), 下手文字 (heta-moji) Related terms (야민정음 (yaminjeong'eum)): Yaminjeongeum
Disambiguation of "야민정음 (yaminjeong'eum)": 76 24
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ギャル",
        "3": "文字",
        "t2": "writing",
        "tr1": "gyaru",
        "tr2": "moji"
      },
      "expansion": "ギャル (gyaru) + 文字 (moji, “writing”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "girl"
      },
      "expansion": "English girl",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of ギャル (gyaru) + 文字 (moji, “writing”), with the former element presumably borrowed from English girl or gal. The writing is associated with young people, especially young women.",
  "forms": [
    {
      "form": "ギャル文字",
      "ruby": [
        [
          "文",
          "も"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gyaru-moji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ギャル-もじ"
      },
      "expansion": "ギャル文(も)字(じ) • (gyaru-moji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "76 24",
      "sense": "야민정음 (yaminjeong'eum)",
      "word": "Yaminjeongeum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Internet",
          "orig": "ja:Internet",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              106,
              116
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "english": "(ナ”W(キ? 八”T八”T. Respectively, “Are you well?” and “Bye-bye” are written like that. It's something called “gyaru-moji” or “heta-moji”",
          "ref": "2003 December 20, “Nippon ryūkōki: gyaru-moji”, in Yomiuri Shimbun, page 9:",
          "roman": "(ナ”W(キ? 「八”T八”T. Sorezore “genki?” “baibai” to kaitearu sō da. “Gyaru-moji” to ka “heta moji” to yobareru mono.",
          "text": "「(ナ”W(キ?」八”T八”T」。それぞれ「元気?」「バイバイ」と書いてあるそうだ。「ギャル文字」とか「へた文字」と呼ばれるもの",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a form of cryptic Japanese writing that substitutes similar-looking characters for the characters intended, used especially in text messages"
      ],
      "id": "en-ギャル文字-ja-noun-2jyRitKh",
      "links": [
        [
          "cryptic",
          "cryptic"
        ],
        [
          "text message",
          "text message"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "66 34",
          "sense": "leet",
          "word": "l33t"
        },
        {
          "_dis1": "66 34",
          "sense": "leet",
          "word": "1337"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the characters or symbols used for such substitutions"
      ],
      "id": "en-ギャル文字-ja-noun-bqV18RKO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡʲa̠ɾɯ̟mo̞ʑi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "heta-moji",
      "word": "へた文字"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "heta-moji",
      "word": "下手文字"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gyaru-moji"
  ],
  "word": "ギャル文字"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms borrowed from English",
    "Japanese terms derived from English",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with ギャ",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ja:Internet"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ギャル",
        "3": "文字",
        "t2": "writing",
        "tr1": "gyaru",
        "tr2": "moji"
      },
      "expansion": "ギャル (gyaru) + 文字 (moji, “writing”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "girl"
      },
      "expansion": "English girl",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of ギャル (gyaru) + 文字 (moji, “writing”), with the former element presumably borrowed from English girl or gal. The writing is associated with young people, especially young women.",
  "forms": [
    {
      "form": "ギャル文字",
      "ruby": [
        [
          "文",
          "も"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gyaru-moji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ギャル-もじ"
      },
      "expansion": "ギャル文(も)字(じ) • (gyaru-moji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "sense": "leet",
      "word": "l33t"
    },
    {
      "sense": "leet",
      "word": "1337"
    },
    {
      "sense": "야민정음 (yaminjeong'eum)",
      "word": "Yaminjeongeum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              106,
              116
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              48
            ]
          ],
          "english": "(ナ”W(キ? 八”T八”T. Respectively, “Are you well?” and “Bye-bye” are written like that. It's something called “gyaru-moji” or “heta-moji”",
          "ref": "2003 December 20, “Nippon ryūkōki: gyaru-moji”, in Yomiuri Shimbun, page 9:",
          "roman": "(ナ”W(キ? 「八”T八”T. Sorezore “genki?” “baibai” to kaitearu sō da. “Gyaru-moji” to ka “heta moji” to yobareru mono.",
          "text": "「(ナ”W(キ?」八”T八”T」。それぞれ「元気?」「バイバイ」と書いてあるそうだ。「ギャル文字」とか「へた文字」と呼ばれるもの",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a form of cryptic Japanese writing that substitutes similar-looking characters for the characters intended, used especially in text messages"
      ],
      "links": [
        [
          "cryptic",
          "cryptic"
        ],
        [
          "text message",
          "text message"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the characters or symbols used for such substitutions"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡʲa̠ɾɯ̟mo̞ʑi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "heta-moji",
      "word": "へた文字"
    },
    {
      "roman": "heta-moji",
      "word": "下手文字"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gyaru-moji"
  ],
  "word": "ギャル文字"
}

Download raw JSONL data for ギャル文字 meaning in Japanese (3.0kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "ギャル文字"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "ギャル文字",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.