"へた文字" meaning in Japanese

See へた文字 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [he̞ta̠mo̞ʑi] Forms: へた文字 [canonical] (ruby: (), ()), heta-moji [romanization]
Etymology: Compound of 下手 (heta, “incompetent, unskilled, clumsy”) + 文字 (“writing, script, characters, letters”). Etymology templates: {{compound|ja|下手|文字|t1=incompetent, unskilled, clumsy|t2=writing, script, characters, letters|tr1=heta|tr2=}} 下手 (heta, “incompetent, unskilled, clumsy”) + 文字 (“writing, script, characters, letters”) Head templates: {{ja-noun|へた-もじ}} へた文(も)字(じ) • (heta-moji)
  1. a form of cryptic Japanese writing that substitutes similar-looking characters for the characters intended Categories (topical): Internet Synonyms: ギャル文字 (gyaru-moji) (ruby: (), ())
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "下手",
        "3": "文字",
        "t1": "incompetent, unskilled, clumsy",
        "t2": "writing, script, characters, letters",
        "tr1": "heta",
        "tr2": ""
      },
      "expansion": "下手 (heta, “incompetent, unskilled, clumsy”) + 文字 (“writing, script, characters, letters”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 下手 (heta, “incompetent, unskilled, clumsy”) + 文字 (“writing, script, characters, letters”).",
  "forms": [
    {
      "form": "へた文字",
      "ruby": [
        [
          "文",
          "も"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "heta-moji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "へた-もじ"
      },
      "expansion": "へた文(も)字(じ) • (heta-moji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Internet",
          "orig": "ja:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 December 20, “Nippon ryūkōki: gyaru-moji”, in Yomiuri Shimbun, page 9",
          "text": "「(ナ”W(キ?」「八”T八”T」。それぞれ「元気?」「バイバイ」と書いてあるそうだ。「ギャル文字」とか「へた文字」と呼ばれるもの\n(ナ”W(キ?, 八”T八”T. Respectively, “Are you well?” and “Bye-bye” are written like that. It's something called “gyaru-moji” or “heta-moji”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a form of cryptic Japanese writing that substitutes similar-looking characters for the characters intended"
      ],
      "id": "en-へた文字-ja-noun-RZO8uyKz",
      "links": [
        [
          "cryptic",
          "cryptic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gyaru-moji",
          "ruby": [
            [
              "文",
              "も"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ]
          ],
          "word": "ギャル文字"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[he̞ta̠mo̞ʑi]"
    }
  ],
  "word": "へた文字"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "下手",
        "3": "文字",
        "t1": "incompetent, unskilled, clumsy",
        "t2": "writing, script, characters, letters",
        "tr1": "heta",
        "tr2": ""
      },
      "expansion": "下手 (heta, “incompetent, unskilled, clumsy”) + 文字 (“writing, script, characters, letters”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 下手 (heta, “incompetent, unskilled, clumsy”) + 文字 (“writing, script, characters, letters”).",
  "forms": [
    {
      "form": "へた文字",
      "ruby": [
        [
          "文",
          "も"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "heta-moji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "へた-もじ"
      },
      "expansion": "へた文(も)字(じ) • (heta-moji)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
        "Japanese terms with quotations",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Pages with 1 entry",
        "Requests for transliteration of Japanese quotations",
        "ja:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 December 20, “Nippon ryūkōki: gyaru-moji”, in Yomiuri Shimbun, page 9",
          "text": "「(ナ”W(キ?」「八”T八”T」。それぞれ「元気?」「バイバイ」と書いてあるそうだ。「ギャル文字」とか「へた文字」と呼ばれるもの\n(ナ”W(キ?, 八”T八”T. Respectively, “Are you well?” and “Bye-bye” are written like that. It's something called “gyaru-moji” or “heta-moji”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a form of cryptic Japanese writing that substitutes similar-looking characters for the characters intended"
      ],
      "links": [
        [
          "cryptic",
          "cryptic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[he̞ta̠mo̞ʑi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gyaru-moji",
      "ruby": [
        [
          "文",
          "も"
        ],
        [
          "字",
          "じ"
        ]
      ],
      "word": "ギャル文字"
    }
  ],
  "word": "へた文字"
}

Download raw JSONL data for へた文字 meaning in Japanese (2.1kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "へた文字"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "へた文字",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.