"りん" meaning in Japanese

See りん in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Forms: -rin [romanization]
Etymology: (The following entries are uncreated: 厘, 臨.) Etymology templates: {{ja-see-kango|凛|凜|輪|鱗|厘|鈴|燐|倫|林|臨}} (The following entries are uncreated: 厘, 臨.) Head templates: {{ja-pos|suffix}} りん • (-rin)
  1. Emphasizing funny things. Tags: morpheme
    Sense id: en-りん-ja-suffix-4hfE1Oqo Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 59 33 8 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 67 24 8 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 67 24 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 68 21 11 Disambiguation of Pages with entries: 77 14 9
  2. (informal) A diminutive suffix used to indicate cuteness or endearment. Tags: informal, morpheme
    Sense id: en-りん-ja-suffix-1qNlLRrO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Suffix

Forms: -rin [romanization]
Head templates: {{ja-pos|suffix}} りん • (-rin)
  1. (Mikawa, verb suffix) please Tags: morpheme, suffix, verb Synonyms: なさい [standard]
    Sense id: en-りん-ja-suffix-VszE3PyW Categories (other): Mikawa Japanese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Alternative forms

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "凛",
        "10": "臨",
        "2": "凜",
        "3": "輪",
        "4": "鱗",
        "5": "厘",
        "6": "鈴",
        "7": "燐",
        "8": "倫",
        "9": "林"
      },
      "expansion": "(The following entries are uncreated: 厘, 臨.)",
      "name": "ja-see-kango"
    }
  ],
  "etymology_text": "(The following entries are uncreated: 厘, 臨.)",
  "forms": [
    {
      "form": "-rin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "りん • (-rin)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "redirects": [
    "凛",
    "凜",
    "輪",
    "鱗",
    "厘",
    "鈴",
    "燐",
    "倫",
    "林",
    "臨"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 33 8",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 24 8",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 24 8",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 21 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 14 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "変ちくりん"
        },
        {
          "text": "ちんちくりん"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emphasizing funny things."
      ],
      "id": "en-りん-ja-suffix-4hfE1Oqo",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Rem-rin, look, look! Right now, my fingers are miraculously imbued with the skill that makes such fine workmanship possible! The power of illusion!",
          "ref": "2015, 長月達平, chapter 1, in Re:ゼロから始める異世界生活 3 (MF文庫J), section 7:",
          "roman": "“Remu-rin, mite mite! Kono sensai na saiku o kanō to suru giryō, ima, ore no yubisaki ni wa masashiku kiseki ga yadotte-iru! Iryūjon!”",
          "ruby": [
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "繊",
              "せん"
            ],
            [
              "細",
              "さい"
            ],
            [
              "細",
              "さい"
            ],
            [
              "工",
              "く"
            ],
            [
              "可",
              "か"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ],
            [
              "技",
              "ぎ"
            ],
            [
              "量",
              "りょう"
            ],
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "指",
              "ゆび"
            ],
            [
              "先",
              "さき"
            ],
            [
              "奇",
              "き"
            ],
            [
              "跡",
              "せき"
            ],
            [
              "宿",
              "やど"
            ]
          ],
          "text": "「レムりん、見て見て! この繊細な細工を可能とする技量、今、俺の指先にはまさしく奇跡が宿っている! イリュージョン!」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A diminutive suffix used to indicate cuteness or endearment."
      ],
      "id": "en-りん-ja-suffix-1qNlLRrO",
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive#English"
        ],
        [
          "endearment",
          "endearment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A diminutive suffix used to indicate cuteness or endearment."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "りん"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "-rin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "りん • (-rin)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mikawa Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Be careful!",
          "ref": "2019, きまぐれクック, 【値段間違え?】朝市に行ったら1皿100円の高級魚セットが売ってたから即買い。でもこれほんとに100円?, spoken by anonymous:",
          "roman": "Ki o tsukerin yo!",
          "ruby": [
            [
              "気",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "気をつけりんよ!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "please"
      ],
      "id": "en-りん-ja-suffix-VszE3PyW",
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mikawa, verb suffix) please"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "word": "なさい"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme",
        "suffix",
        "verb"
      ]
    }
  ],
  "word": "りん"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese suffixes",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "凛",
        "10": "臨",
        "2": "凜",
        "3": "輪",
        "4": "鱗",
        "5": "厘",
        "6": "鈴",
        "7": "燐",
        "8": "倫",
        "9": "林"
      },
      "expansion": "(The following entries are uncreated: 厘, 臨.)",
      "name": "ja-see-kango"
    }
  ],
  "etymology_text": "(The following entries are uncreated: 厘, 臨.)",
  "forms": [
    {
      "form": "-rin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "りん • (-rin)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "redirects": [
    "凛",
    "凜",
    "輪",
    "鱗",
    "厘",
    "鈴",
    "燐",
    "倫",
    "林",
    "臨"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "変ちくりん"
        },
        {
          "text": "ちんちくりん"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emphasizing funny things."
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese informal terms",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Rem-rin, look, look! Right now, my fingers are miraculously imbued with the skill that makes such fine workmanship possible! The power of illusion!",
          "ref": "2015, 長月達平, chapter 1, in Re:ゼロから始める異世界生活 3 (MF文庫J), section 7:",
          "roman": "“Remu-rin, mite mite! Kono sensai na saiku o kanō to suru giryō, ima, ore no yubisaki ni wa masashiku kiseki ga yadotte-iru! Iryūjon!”",
          "ruby": [
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "繊",
              "せん"
            ],
            [
              "細",
              "さい"
            ],
            [
              "細",
              "さい"
            ],
            [
              "工",
              "く"
            ],
            [
              "可",
              "か"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ],
            [
              "技",
              "ぎ"
            ],
            [
              "量",
              "りょう"
            ],
            [
              "今",
              "いま"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "指",
              "ゆび"
            ],
            [
              "先",
              "さき"
            ],
            [
              "奇",
              "き"
            ],
            [
              "跡",
              "せき"
            ],
            [
              "宿",
              "やど"
            ]
          ],
          "text": "「レムりん、見て見て! この繊細な細工を可能とする技量、今、俺の指先にはまさしく奇跡が宿っている! イリュージョン!」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A diminutive suffix used to indicate cuteness or endearment."
      ],
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive#English"
        ],
        [
          "endearment",
          "endearment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A diminutive suffix used to indicate cuteness or endearment."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "りん"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese suffixes",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "-rin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "りん • (-rin)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples",
        "Mikawa Japanese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Be careful!",
          "ref": "2019, きまぐれクック, 【値段間違え?】朝市に行ったら1皿100円の高級魚セットが売ってたから即買い。でもこれほんとに100円?, spoken by anonymous:",
          "roman": "Ki o tsukerin yo!",
          "ruby": [
            [
              "気",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "気をつけりんよ!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "please"
      ],
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mikawa, verb suffix) please"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "word": "なさい"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme",
        "suffix",
        "verb"
      ]
    }
  ],
  "word": "りん"
}

Download raw JSONL data for りん meaning in Japanese (3.5kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "りん"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "suffix",
  "title": "りん",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "りん"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "suffix",
  "title": "りん",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mikawa, verb suffix",
  "path": [
    "りん"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "suffix",
  "title": "りん",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mikawa, verb suffix",
  "path": [
    "りん"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "suffix",
  "title": "りん",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.