"どうも" meaning in Japanese

See どうも in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [do̞ːmo̞] Forms: dōmo [romanization]
Etymology: Derived as compound of どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle). Literal meaning is close to “no matter how, howsoever, in all cases”. Idiomatically and semantically used as an intensifier in specific contexts. Compare とても (totemo, “very”). Etymology templates: {{compound|ja|どう|も|pos1=question word|pos2=particle|sort=とうも'|t1=how|t2=ever, even, also|tr1=dō|tr2=mo}} どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle), {{m|ja|とても||very|tr=totemo}} とても (totemo, “very”) Head templates: {{ja-pos|adverb}} どうも • (dōmo)
  1. no matter how, not at all (used with a negative verb)
    Sense id: en-どうも-ja-adv-wROUDdEP Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese entries with language name categories using raw markup, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese phrasebook, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 32 18 2 24 24 Disambiguation of Japanese entries with language name categories using raw markup: 42 23 4 16 16 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 32 18 4 23 23 Disambiguation of Japanese phrasebook: 32 20 2 23 22 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 38 18 7 18 18 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 35 18 4 22 21
  2. somehow, something
    Sense id: en-どうも-ja-adv-bFMc2q1g
  3. quite, very much
    Sense id: en-どうも-ja-adv-5sAybdCV

Interjection

IPA: [do̞ːmo̞] Forms: dōmo [romanization]
Etymology: Derived as compound of どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle). Literal meaning is close to “no matter how, howsoever, in all cases”. Idiomatically and semantically used as an intensifier in specific contexts. Compare とても (totemo, “very”). Etymology templates: {{compound|ja|どう|も|pos1=question word|pos2=particle|sort=とうも'|t1=how|t2=ever, even, also|tr1=dō|tr2=mo}} どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle), {{m|ja|とても||very|tr=totemo}} とても (totemo, “very”) Head templates: {{ja-pos|interjection}} どうも • (dōmo)
  1. (short for どうもありがとう (dōmo arigatō)) thanks
    Sense id: en-どうも-ja-intj-aSDfbXd6
  2. (short for どうもすみません (dōmo sumimasen)) sorry, excuse me
    Sense id: en-どうも-ja-intj-cnRltAhT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: おおきに (ōkini) [Kansai], ありがとう (arigatō), どうもありがとう (dōmo arigatō), ありがとうございます (arigatō gozaimasu), どうもありがとうございます (dōmo arigatō gozaimasu)

Alternative forms

Download JSON data for どうも meaning in Japanese (5.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう",
        "3": "も",
        "pos1": "question word",
        "pos2": "particle",
        "sort": "とうも'",
        "t1": "how",
        "t2": "ever, even, also",
        "tr1": "dō",
        "tr2": "mo"
      },
      "expansion": "どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "とても",
        "3": "",
        "4": "very",
        "tr": "totemo"
      },
      "expansion": "とても (totemo, “very”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived as compound of どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle). Literal meaning is close to “no matter how, howsoever, in all cases”. Idiomatically and semantically used as an intensifier in specific contexts. Compare とても (totemo, “very”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dōmo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "どうも • (dōmo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 18 2 24 24",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 23 4 16 16",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 18 4 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 20 2 23 22",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 18 7 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 18 4 22 21",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ruby": [
            [
              "理",
              "り"
            ],
            [
              "解",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "どうも理解できない。\nDōmo rikai dekinai.\nNo matter how, I can't understand it. → I just can't understand it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "no matter how, not at all (used with a negative verb)"
      ],
      "id": "en-どうも-ja-adv-wROUDdEP",
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This person's way of talking is strange somehow. / There's something strange in how this person talks.",
          "roman": "Dōmo kono hito no hanashikata ga hen da.",
          "ruby": [
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "話",
              "はな"
            ],
            [
              "方",
              "かた"
            ],
            [
              "変",
              "へん"
            ]
          ],
          "text": "どうもこの人の話し方が変だ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "somehow, something"
      ],
      "id": "en-どうも-ja-adv-bFMc2q1g",
      "links": [
        [
          "somehow",
          "somehow"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That shopkeeper is quite persistent, isn't he.",
          "roman": "Ano akindo wa dōmo shitsukoi yo ne.",
          "ruby": [
            [
              "商人",
              "あきんど"
            ]
          ],
          "text": "あの商人はどうもしつこいよね。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quite, very much"
      ],
      "id": "en-どうも-ja-adv-5sAybdCV",
      "links": [
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "very much",
          "very much"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どーも"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ːmo̞]"
    }
  ],
  "word": "どうも"
}

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ōkini",
      "tags": [
        "Kansai"
      ],
      "word": "おおきに"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "arigatō",
      "word": "ありがとう"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dōmo arigatō",
      "word": "どうもありがとう"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "arigatō gozaimasu",
      "word": "ありがとうございます"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dōmo arigatō gozaimasu",
      "word": "どうもありがとうございます"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう",
        "3": "も",
        "pos1": "question word",
        "pos2": "particle",
        "sort": "とうも'",
        "t1": "how",
        "t2": "ever, even, also",
        "tr1": "dō",
        "tr2": "mo"
      },
      "expansion": "どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "とても",
        "3": "",
        "4": "very",
        "tr": "totemo"
      },
      "expansion": "とても (totemo, “very”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived as compound of どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle). Literal meaning is close to “no matter how, howsoever, in all cases”. Idiomatically and semantically used as an intensifier in specific contexts. Compare とても (totemo, “very”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dōmo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "どうも • (dōmo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(short for どうもありがとう (dōmo arigatō)) thanks",
        "thanks"
      ],
      "id": "en-どうも-ja-intj-aSDfbXd6",
      "links": [
        [
          "どうもありがとう",
          "どうもありがとう#Japanese"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(short for どうもありがとう (dōmo arigatō)) thanks"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(short for どうもすみません (dōmo sumimasen)) sorry, excuse me",
        "sorry, excuse me"
      ],
      "id": "en-どうも-ja-intj-cnRltAhT",
      "links": [
        [
          "どうもすみません",
          "どうもすみません#Japanese"
        ],
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ],
        [
          "excuse me",
          "excuse me"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(short for どうもすみません (dōmo sumimasen)) sorry, excuse me"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どーも"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ːmo̞]"
    }
  ],
  "word": "どうも"
}
{
  "categories": [
    "Japanese adverbs",
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese entries with language name categories using raw markup",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese interjections",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese phrasebook",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう",
        "3": "も",
        "pos1": "question word",
        "pos2": "particle",
        "sort": "とうも'",
        "t1": "how",
        "t2": "ever, even, also",
        "tr1": "dō",
        "tr2": "mo"
      },
      "expansion": "どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "とても",
        "3": "",
        "4": "very",
        "tr": "totemo"
      },
      "expansion": "とても (totemo, “very”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived as compound of どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle). Literal meaning is close to “no matter how, howsoever, in all cases”. Idiomatically and semantically used as an intensifier in specific contexts. Compare とても (totemo, “very”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dōmo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "どうも • (dōmo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ruby": [
            [
              "理",
              "り"
            ],
            [
              "解",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "どうも理解できない。\nDōmo rikai dekinai.\nNo matter how, I can't understand it. → I just can't understand it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "no matter how, not at all (used with a negative verb)"
      ],
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This person's way of talking is strange somehow. / There's something strange in how this person talks.",
          "roman": "Dōmo kono hito no hanashikata ga hen da.",
          "ruby": [
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "話",
              "はな"
            ],
            [
              "方",
              "かた"
            ],
            [
              "変",
              "へん"
            ]
          ],
          "text": "どうもこの人の話し方が変だ。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "somehow, something"
      ],
      "links": [
        [
          "somehow",
          "somehow"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That shopkeeper is quite persistent, isn't he.",
          "roman": "Ano akindo wa dōmo shitsukoi yo ne.",
          "ruby": [
            [
              "商人",
              "あきんど"
            ]
          ],
          "text": "あの商人はどうもしつこいよね。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quite, very much"
      ],
      "links": [
        [
          "quite",
          "quite"
        ],
        [
          "very much",
          "very much"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どーも"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ːmo̞]"
    }
  ],
  "word": "どうも"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adverbs",
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese entries with language name categories using raw markup",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese interjections",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese phrasebook",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "roman": "ōkini",
      "tags": [
        "Kansai"
      ],
      "word": "おおきに"
    },
    {
      "roman": "arigatō",
      "word": "ありがとう"
    },
    {
      "roman": "dōmo arigatō",
      "word": "どうもありがとう"
    },
    {
      "roman": "arigatō gozaimasu",
      "word": "ありがとうございます"
    },
    {
      "roman": "dōmo arigatō gozaimasu",
      "word": "どうもありがとうございます"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう",
        "3": "も",
        "pos1": "question word",
        "pos2": "particle",
        "sort": "とうも'",
        "t1": "how",
        "t2": "ever, even, also",
        "tr1": "dō",
        "tr2": "mo"
      },
      "expansion": "どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "とても",
        "3": "",
        "4": "very",
        "tr": "totemo"
      },
      "expansion": "とても (totemo, “very”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived as compound of どう (dō, “how”, question word) + も (mo, “ever, even, also”, particle). Literal meaning is close to “no matter how, howsoever, in all cases”. Idiomatically and semantically used as an intensifier in specific contexts. Compare とても (totemo, “very”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dōmo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "どうも • (dōmo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(short for どうもありがとう (dōmo arigatō)) thanks",
        "thanks"
      ],
      "links": [
        [
          "どうもありがとう",
          "どうもありがとう#Japanese"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(short for どうもありがとう (dōmo arigatō)) thanks"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(short for どうもすみません (dōmo sumimasen)) sorry, excuse me",
        "sorry, excuse me"
      ],
      "links": [
        [
          "どうもすみません",
          "どうもすみません#Japanese"
        ],
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ],
        [
          "excuse me",
          "excuse me"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(short for どうもすみません (dōmo sumimasen)) sorry, excuse me"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どーも"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ːmo̞]"
    }
  ],
  "word": "どうも"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.