"seminio" meaning in Italian

See seminio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /se.miˈni.o/ Forms: seminii [plural]
Rhymes: -io Etymology: From seminare (“to sow”) + -io (frequentative). Etymology templates: {{af|it|seminare<t:to sow>|-io<id:frequentative><pos:frequentative>}} seminare (“to sow”) + -io (frequentative) Head templates: {{it-noun|m|seminii}} seminio m (plural seminii), {{tlb|it|rare}} (rare)
  1. (literal) the act of sowing Tags: masculine, rare
    Sense id: en-seminio-it-noun-8pV46xBd Categories (other): Italian terms suffixed with -io (frequentative) Disambiguation of Italian terms suffixed with -io (frequentative): 36 40 24
  2. (figurative) the act of scattering or spreading around Tags: figuratively, masculine, rare
    Sense id: en-seminio-it-noun-w6k8ByOR Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms suffixed with -io (frequentative), Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 32 46 22 Disambiguation of Italian terms suffixed with -io (frequentative): 36 40 24 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 44 23 Disambiguation of Pages with entries: 23 61 16
  3. a multitude (of spread things) Tags: masculine, rare
    Sense id: en-seminio-it-noun-wgUuuby2 Categories (other): Italian terms suffixed with -io (frequentative) Disambiguation of Italian terms suffixed with -io (frequentative): 36 40 24

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "seminare<t:to sow>",
        "3": "-io<id:frequentative><pos:frequentative>"
      },
      "expansion": "seminare (“to sow”) + -io (frequentative)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From seminare (“to sow”) + -io (frequentative).",
  "forms": [
    {
      "form": "seminii",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "seminii"
      },
      "expansion": "seminio m (plural seminii)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "rare"
      },
      "expansion": "(rare)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se‧mi‧nì‧o"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 40 24",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -io (frequentative)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the act of sowing"
      ],
      "id": "en-seminio-it-noun-8pV46xBd",
      "links": [
        [
          "sow",
          "sow"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) the act of sowing"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 46 22",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 40 24",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -io (frequentative)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 44 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 61 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the act of scattering or spreading around"
      ],
      "id": "en-seminio-it-noun-w6k8ByOR",
      "links": [
        [
          "scatter",
          "scatter"
        ],
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) the act of scattering or spreading around"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 40 24",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -io (frequentative)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Such cold horror, to hang above on those far, cold, white, blue and red [stars], above that boundless chasm of stars! Above those groups, above those masses, that multitude, that sprinkle of stars!",
          "ref": "1909, Giovanni Pascoli, “La vertigine”, in Nuovi poemetti, 4th edition, ed. Nicola Zanichelli, published 1918, page 82, lines 30–34:",
          "text": "Qual freddo orrore pendere su quelle\nlontane, fredde, bianche azzurre e rosse,\nsu quell’immenso baratro di stelle!\nsopra quei gruppi, sopra quelli ammassi,\nquel seminìo, quel polverio di stelle!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a multitude (of spread things)"
      ],
      "id": "en-seminio-it-noun-wgUuuby2",
      "links": [
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/se.miˈni.o/"
    },
    {
      "rhymes": "-io"
    }
  ],
  "word": "seminio"
}
{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian rare terms",
    "Italian terms suffixed with -io (frequentative)",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/io",
    "Rhymes:Italian/io/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "seminare<t:to sow>",
        "3": "-io<id:frequentative><pos:frequentative>"
      },
      "expansion": "seminare (“to sow”) + -io (frequentative)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From seminare (“to sow”) + -io (frequentative).",
  "forms": [
    {
      "form": "seminii",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "seminii"
      },
      "expansion": "seminio m (plural seminii)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "rare"
      },
      "expansion": "(rare)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "se‧mi‧nì‧o"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the act of sowing"
      ],
      "links": [
        [
          "sow",
          "sow"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) the act of sowing"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the act of scattering or spreading around"
      ],
      "links": [
        [
          "scatter",
          "scatter"
        ],
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) the act of scattering or spreading around"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Such cold horror, to hang above on those far, cold, white, blue and red [stars], above that boundless chasm of stars! Above those groups, above those masses, that multitude, that sprinkle of stars!",
          "ref": "1909, Giovanni Pascoli, “La vertigine”, in Nuovi poemetti, 4th edition, ed. Nicola Zanichelli, published 1918, page 82, lines 30–34:",
          "text": "Qual freddo orrore pendere su quelle\nlontane, fredde, bianche azzurre e rosse,\nsu quell’immenso baratro di stelle!\nsopra quei gruppi, sopra quelli ammassi,\nquel seminìo, quel polverio di stelle!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a multitude (of spread things)"
      ],
      "links": [
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/se.miˈni.o/"
    },
    {
      "rhymes": "-io"
    }
  ],
  "word": "seminio"
}

Download raw JSONL data for seminio meaning in Italian (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.