"ribaldo" meaning in Italian

See ribaldo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /riˈbal.do/
Rhymes: -aldo Etymology: From Old French ribaud, ribauld (“rogue, scoundrel”), from riber (“to be licentious”), from Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), from Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), from Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist”). Etymology templates: {{bor|it|fro|ribaud}} Old French ribaud, {{m|fro|ribauld|t=rogue, scoundrel}} ribauld (“rogue, scoundrel”), {{m|fro|riber|t=to be licentious}} riber (“to be licentious”), {{der|it|frk|*rīban|lit=to rub|t=to copulate, be in heat}} Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), {{der|it|gem-pro|*wrībaną|t=to turn, twist, writhe}} Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), {{der|it|ine-pro|*werp-}} Proto-Indo-European *werp-, {{m|ine-pro|*werb-|t=to turn, twist}} *werb- (“to turn, twist”) Head templates: {{it-adj}} ribaldo (feminine ribalda, masculine plural ribaldi, feminine plural ribalde) Forms: ribalda [feminine], ribaldi [masculine, plural], ribalde [feminine, plural]
  1. (literary) roguish, scoundrelly Tags: literary
    Sense id: ribaldo-it-adj-hLClKnXp

Noun

IPA: /riˈbal.do/
Rhymes: -aldo Etymology: From Old French ribaud, ribauld (“rogue, scoundrel”), from riber (“to be licentious”), from Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), from Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), from Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist”). Etymology templates: {{bor|it|fro|ribaud}} Old French ribaud, {{m|fro|ribauld|t=rogue, scoundrel}} ribauld (“rogue, scoundrel”), {{m|fro|riber|t=to be licentious}} riber (“to be licentious”), {{der|it|frk|*rīban|lit=to rub|t=to copulate, be in heat}} Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), {{der|it|gem-pro|*wrībaną|t=to turn, twist, writhe}} Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), {{der|it|ine-pro|*werp-}} Proto-Indo-European *werp-, {{m|ine-pro|*werb-|t=to turn, twist}} *werb- (“to turn, twist”) Head templates: {{it-noun|m}} ribaldo m (plural ribaldi) Forms: ribaldi [plural]
  1. One of the soldiers tasked with starting a battle. Tags: historical, masculine
    Sense id: ribaldo-it-noun-T5rGc1Es
  2. One of the soldiers who looted after the attack of knights. Tags: historical, masculine
    Sense id: ribaldo-it-noun-UNsDvADT
  3. Any person who managed to enter a camp after the soldiers. Tags: historical, masculine
    Sense id: ribaldo-it-noun-cRDQxWWm
  4. (archaic) One who makes a living with dishonest activities. Tags: archaic, masculine
    Sense id: ribaldo-it-noun-cHs1hZHS
  5. (archaic) beggar Tags: archaic, masculine
    Sense id: ribaldo-it-noun-DVr988Bw
  6. rogue, scoundrel Tags: masculine
    Sense id: ribaldo-it-noun-1fq6Sg25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ribaldaglia, ribalderia

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for ribaldo meaning in Italian (5.1kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "ribaud"
      },
      "expansion": "Old French ribaud",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ribauld",
        "t": "rogue, scoundrel"
      },
      "expansion": "ribauld (“rogue, scoundrel”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "riber",
        "t": "to be licentious"
      },
      "expansion": "riber (“to be licentious”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "frk",
        "3": "*rīban",
        "lit": "to rub",
        "t": "to copulate, be in heat"
      },
      "expansion": "Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrībaną",
        "t": "to turn, twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werp-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werp-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*werb-",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "*werb- (“to turn, twist”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French ribaud, ribauld (“rogue, scoundrel”), from riber (“to be licentious”), from Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), from Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), from Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ribaldi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ribaldo m (plural ribaldi)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "ribaldaglia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "ribalderia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A certain type of soldier:",
        "One of the soldiers tasked with starting a battle."
      ],
      "id": "ribaldo-it-noun-T5rGc1Es",
      "raw_glosses": [
        "One of the soldiers tasked with starting a battle."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A certain type of soldier:",
        "One of the soldiers who looted after the attack of knights."
      ],
      "id": "ribaldo-it-noun-UNsDvADT",
      "raw_glosses": [
        "One of the soldiers who looted after the attack of knights."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A certain type of soldier:",
        "Any person who managed to enter a camp after the soldiers."
      ],
      "id": "ribaldo-it-noun-cRDQxWWm",
      "raw_glosses": [
        "Any person who managed to enter a camp after the soldiers."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "One who makes a living with dishonest activities."
      ],
      "id": "ribaldo-it-noun-cHs1hZHS",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) One who makes a living with dishonest activities."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "beggar"
      ],
      "id": "ribaldo-it-noun-DVr988Bw",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) beggar"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rogue, scoundrel"
      ],
      "id": "ribaldo-it-noun-1fq6Sg25",
      "raw_glosses": [
        "rogue, scoundrel"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/riˈbal.do/"
    },
    {
      "rhymes": "-aldo"
    }
  ],
  "word": "ribaldo"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "ribaud"
      },
      "expansion": "Old French ribaud",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ribauld",
        "t": "rogue, scoundrel"
      },
      "expansion": "ribauld (“rogue, scoundrel”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "riber",
        "t": "to be licentious"
      },
      "expansion": "riber (“to be licentious”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "frk",
        "3": "*rīban",
        "lit": "to rub",
        "t": "to copulate, be in heat"
      },
      "expansion": "Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrībaną",
        "t": "to turn, twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werp-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werp-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*werb-",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "*werb- (“to turn, twist”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French ribaud, ribauld (“rogue, scoundrel”), from riber (“to be licentious”), from Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), from Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), from Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ribalda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ribaldi",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ribalde",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ribaldo (feminine ribalda, masculine plural ribaldi, feminine plural ribalde)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "roguish, scoundrelly"
      ],
      "id": "ribaldo-it-adj-hLClKnXp",
      "raw_glosses": [
        "(literary) roguish, scoundrelly"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/riˈbal.do/"
    },
    {
      "rhymes": "-aldo"
    }
  ],
  "word": "ribaldo"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Old French",
    "Italian terms derived from Frankish",
    "Italian terms derived from Old French",
    "Italian terms derived from Proto-Germanic",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Italian/aldo",
    "Rhymes:Italian/aldo/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "ribaud"
      },
      "expansion": "Old French ribaud",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ribauld",
        "t": "rogue, scoundrel"
      },
      "expansion": "ribauld (“rogue, scoundrel”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "riber",
        "t": "to be licentious"
      },
      "expansion": "riber (“to be licentious”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "frk",
        "3": "*rīban",
        "lit": "to rub",
        "t": "to copulate, be in heat"
      },
      "expansion": "Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrībaną",
        "t": "to turn, twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werp-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werp-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*werb-",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "*werb- (“to turn, twist”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French ribaud, ribauld (“rogue, scoundrel”), from riber (“to be licentious”), from Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), from Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), from Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ribaldi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "ribaldo m (plural ribaldi)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ribaldaglia"
    },
    {
      "word": "ribalderia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A certain type of soldier:",
        "One of the soldiers tasked with starting a battle."
      ],
      "raw_glosses": [
        "One of the soldiers tasked with starting a battle."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A certain type of soldier:",
        "One of the soldiers who looted after the attack of knights."
      ],
      "raw_glosses": [
        "One of the soldiers who looted after the attack of knights."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A certain type of soldier:",
        "Any person who managed to enter a camp after the soldiers."
      ],
      "raw_glosses": [
        "Any person who managed to enter a camp after the soldiers."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "One who makes a living with dishonest activities."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) One who makes a living with dishonest activities."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "beggar"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) beggar"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rogue, scoundrel"
      ],
      "raw_glosses": [
        "rogue, scoundrel"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/riˈbal.do/"
    },
    {
      "rhymes": "-aldo"
    }
  ],
  "word": "ribaldo"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Old French",
    "Italian terms derived from Frankish",
    "Italian terms derived from Old French",
    "Italian terms derived from Proto-Germanic",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Italian/aldo",
    "Rhymes:Italian/aldo/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "ribaud"
      },
      "expansion": "Old French ribaud",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "ribauld",
        "t": "rogue, scoundrel"
      },
      "expansion": "ribauld (“rogue, scoundrel”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "riber",
        "t": "to be licentious"
      },
      "expansion": "riber (“to be licentious”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "frk",
        "3": "*rīban",
        "lit": "to rub",
        "t": "to copulate, be in heat"
      },
      "expansion": "Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wrībaną",
        "t": "to turn, twist, writhe"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werp-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werp-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*werb-",
        "t": "to turn, twist"
      },
      "expansion": "*werb- (“to turn, twist”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French ribaud, ribauld (“rogue, scoundrel”), from riber (“to be licentious”), from Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), from Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), from Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ribalda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ribaldi",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ribalde",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ribaldo (feminine ribalda, masculine plural ribaldi, feminine plural ribalde)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "roguish, scoundrelly"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) roguish, scoundrelly"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/riˈbal.do/"
    },
    {
      "rhymes": "-aldo"
    }
  ],
  "word": "ribaldo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2022-08-11 from the enwiktionary dump dated 2022-08-01 using wiktextract.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.

The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.