See presso in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for presso meaning in Italian (8.8kB)
{ "categories": [], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "presso", "name": "it-adv" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "appresso" }, { "word": "pressapoco" }, { "word": "pressappoco" }, { "word": "pressoché" } ], "examples": [ { "english": "closely", "text": "da presso", "type": "example" } ], "glosses": [ "nearby, near, close" ], "id": "en-presso-it-adv-6zRfB3eS", "links": [ [ "nearby", "nearby" ], [ "near", "near" ], [ "close", "close" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) nearby, near, close" ], "synonyms": [ { "word": "appresso" } ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "preposition" }, "expansion": "presso", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 19 12 14 24", "kind": "other", "name": "Italian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "near" ], "id": "en-presso-it-prep-Rro0dwvM", "links": [ [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "vicino a" } ] }, { "glosses": [ "beside, next to, by" ], "id": "en-presso-it-prep-bYiiZ7FQ", "links": [ [ "beside", "beside" ], [ "next", "next" ], [ "by", "by" ] ], "synonyms": [ { "word": "accanto a" }, { "word": "a fianco di" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I live with my uncles.", "text": "Abito presso i miei zii.", "type": "example" }, { "english": "I worked at Bianchi's.", "text": "Lavoravo presso la ditta Bianchi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "at, with" ], "id": "en-presso-it-prep-VgKWwCxA", "links": [ [ "at", "at" ], [ "with", "with" ] ], "synonyms": [ { "word": "a casa di" }, { "word": "da" } ] }, { "glosses": [ "among, with" ], "id": "en-presso-it-prep-bOGTN~cN", "links": [ [ "among", "among" ] ], "synonyms": [ { "word": "tra" }, { "word": "fra" } ] }, { "glosses": [ "care of (always followed by di)" ], "id": "en-presso-it-prep-F4m~XBXL", "links": [ [ "care of", "care of" ], [ "di", "di#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(mail) care of (always followed by di)" ], "synonyms": [ { "word": "c/o" } ], "topics": [ "information", "mail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "presso (invariable)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "near, close" ], "id": "en-presso-it-adj-E7YDIq9A", "links": [ [ "near", "near" ], [ "close", "close" ] ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "forms": [ { "form": "pressa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pressi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "presse", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "presso (feminine pressa, masculine plural pressi, feminine plural presse)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "near, close" ], "id": "en-presso-it-adj-E7YDIq9A1", "links": [ [ "near", "near" ], [ "close", "close" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) near, close" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "forms": [ { "form": "pressi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "presso m (plural pressi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "in the vicinity of", "text": "nei pressi di", "type": "example" } ], "glosses": [ "vicinity, proximity" ], "id": "en-presso-it-noun-upPaQYL1", "links": [ [ "vicinity", "vicinity" ], [ "proximity", "proximity" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) vicinity, proximity" ], "tags": [ "masculine", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "pressus" }, "expansion": "Latin pressus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "la", "2": "premō", "3": "", "4": "to press" }, "expansion": "premō (“to press”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "it", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*per-", "4": "", "5": "to hit" }, "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“to hit”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin pressus, perfect passive participle of premō (“to press”), from Proto-Indo-European *per- (“to hit”).", "forms": [ { "form": "pressa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pressi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "presse", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "presso (feminine pressa, masculine plural pressi, feminine plural presse)", "name": "it-pp" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "extra": "(having been) pressed, compressed", "word": "premere" } ], "glosses": [ "past participle of premere: (having been) pressed, compressed" ], "id": "en-presso-it-verb-BFPaJb2w", "links": [ [ "premere", "premere#Italian" ], [ "pressed", "pressed" ], [ "compressed", "compressed" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) past participle of premere: (having been) pressed, compressed" ], "tags": [ "archaic", "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "presso", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pressare" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of pressare" ], "id": "en-presso-it-verb-nEGPdDMi", "links": [ [ "pressare", "pressare#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" }
{ "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adverbs", "Italian lemmas", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ɛsso", "Rhymes:Italian/ɛsso/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "appresso" }, { "word": "pressapoco" }, { "word": "pressappoco" }, { "word": "pressoché" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "presso", "name": "it-adv" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with rare senses", "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "closely", "text": "da presso", "type": "example" } ], "glosses": [ "nearby, near, close" ], "links": [ [ "nearby", "nearby" ], [ "near", "near" ], [ "close", "close" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) nearby, near, close" ], "synonyms": [ { "word": "appresso" } ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian lemmas", "Italian non-lemma forms", "Italian prepositions", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ɛsso", "Rhymes:Italian/ɛsso/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "preposition" }, "expansion": "presso", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "near" ], "links": [ [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "vicino a" } ] }, { "glosses": [ "beside, next to, by" ], "links": [ [ "beside", "beside" ], [ "next", "next" ], [ "by", "by" ] ], "synonyms": [ { "word": "accanto a" }, { "word": "a fianco di" } ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I live with my uncles.", "text": "Abito presso i miei zii.", "type": "example" }, { "english": "I worked at Bianchi's.", "text": "Lavoravo presso la ditta Bianchi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "at, with" ], "links": [ [ "at", "at" ], [ "with", "with" ] ], "synonyms": [ { "word": "a casa di" }, { "word": "da" } ] }, { "glosses": [ "among, with" ], "links": [ [ "among", "among" ] ], "synonyms": [ { "word": "tra" }, { "word": "fra" } ] }, { "glosses": [ "care of (always followed by di)" ], "links": [ [ "care of", "care of" ], [ "di", "di#Italian" ] ], "raw_glosses": [ "(mail) care of (always followed by di)" ], "synonyms": [ { "word": "c/o" } ], "topics": [ "information", "mail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian indeclinable adjectives", "Italian lemmas", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ɛsso", "Rhymes:Italian/ɛsso/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "presso (invariable)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "near, close" ], "links": [ [ "near", "near" ], [ "close", "close" ] ], "tags": [ "invariable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian lemmas", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ɛsso", "Rhymes:Italian/ɛsso/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "forms": [ { "form": "pressa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pressi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "presse", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "presso (feminine pressa, masculine plural pressi, feminine plural presse)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with archaic senses" ], "glosses": [ "near, close" ], "links": [ [ "near", "near" ], [ "close", "close" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) near, close" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian non-lemma forms", "Italian nouns", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ɛsso", "Rhymes:Italian/ɛsso/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*pressō" }, "expansion": "Vulgar Latin *pressō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "presse", "4": "", "5": "narrow, short" }, "expansion": "Latin presse (“narrow, short”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "près" }, "expansion": "French près", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *pressō, from Latin presse (“narrow, short”). Cognate with Walloon and French près.", "forms": [ { "form": "pressi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "presso m (plural pressi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries with deprecated labels", "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in the vicinity of", "text": "nei pressi di", "type": "example" } ], "glosses": [ "vicinity, proximity" ], "links": [ [ "vicinity", "vicinity" ], [ "proximity", "proximity" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) vicinity, proximity" ], "tags": [ "masculine", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian non-lemma forms", "Italian past participles", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ɛsso", "Rhymes:Italian/ɛsso/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "pressus" }, "expansion": "Latin pressus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "la", "2": "premō", "3": "", "4": "to press" }, "expansion": "premō (“to press”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "it", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*per-", "4": "", "5": "to hit" }, "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“to hit”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin pressus, perfect passive participle of premō (“to press”), from Proto-Indo-European *per- (“to hit”).", "forms": [ { "form": "pressa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pressi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "presse", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "presso (feminine pressa, masculine plural pressi, feminine plural presse)", "name": "it-pp" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Italian past participles", "Italian terms with archaic senses" ], "form_of": [ { "extra": "(having been) pressed, compressed", "word": "premere" } ], "glosses": [ "past participle of premere: (having been) pressed, compressed" ], "links": [ [ "premere", "premere#Italian" ], [ "pressed", "pressed" ], [ "compressed", "compressed" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) past participle of premere: (having been) pressed, compressed" ], "tags": [ "archaic", "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Rhymes:Italian/ɛsso", "Rhymes:Italian/ɛsso/2 syllables" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "presso", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "près‧so" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pressare" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of pressare" ], "links": [ [ "pressare", "pressare#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈprɛs.so/" }, { "rhymes": "-ɛsso" } ], "word": "presso" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.