"millenario" meaning in Italian

See millenario in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mil.leˈna.rjo/ Forms: millenaria [feminine], millenari [masculine, plural], millenarie [feminine, plural]
Rhymes: -arjo Etymology: From Late Latin mīllēnārius. Etymology templates: {{uder|it|LL.|mīllēnārius}} Late Latin mīllēnārius Head templates: {{it-adj}} millenario (feminine millenaria, masculine plural millenari, feminine plural millenarie)
  1. (obsolete) thousandfold Tags: obsolete
    Sense id: en-millenario-it-adj-vtQAjIJV
  2. (one) thousand-year-old
    Sense id: en-millenario-it-adj-BhKohxFT
  3. (Christianity) millenarian Categories (topical): Christianity
    Sense id: en-millenario-it-adj-U5mCC8MC Topics: Christianity
  4. millennial (occurring every 1000 years)
    Sense id: en-millenario-it-adj--5zY6w9l

Noun

IPA: /mil.leˈna.rjo/ Forms: millenari [plural]
Rhymes: -arjo Etymology: From Late Latin mīllēnārius. Etymology templates: {{uder|it|LL.|mīllēnārius}} Late Latin mīllēnārius Head templates: {{it-noun|m}} millenario m (plural millenari)
  1. a thousandth anniversary Tags: masculine
    Sense id: en-millenario-it-noun-WLIeCj~r
  2. (Christianity, uncommon) millenarianist Tags: masculine, uncommon Categories (topical): Christianity Synonyms: millenarista
    Sense id: en-millenario-it-noun-XAxZxAvL Topics: Christianity
  3. (Christianity, historical) Russellite Tags: historical, masculine Categories (topical): Christianity Synonyms: chiliasta
    Sense id: en-millenario-it-noun-C~4DdXt~ Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian undefined derivations Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 1 0 2 14 1 30 52 Disambiguation of Italian undefined derivations: 1 1 4 11 2 25 57 Topics: Christianity

Inflected forms

Download JSON data for millenario meaning in Italian (7.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "mīllēnārius"
      },
      "expansion": "Late Latin mīllēnārius",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin mīllēnārius.",
  "forms": [
    {
      "form": "millenaria",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "millenari",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "millenarie",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "millenario (feminine millenaria, masculine plural millenari, feminine plural millenarie)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mil‧le‧nà‧rio"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Despite it being lesser, the timespan of the holy church is represented through the number 1000, because it is a perfect number\n(literally, “Through the thousandfold number, because it is a perfect number, although it's lesser, it's represented the timespan of the holy church”)",
          "ref": "1358–1361 [578–595], Zanobi da Strada, transl., Morali del pontefice S. Gregorio Magno sopra il Libro di Giobbe [Morals of pontiff St. Gregory the Great on the Book of Job] (Biblical commentary), translation of Mōrālia in Iōb by Gregorius Anicius (in Late Latin); republished as “Libro XXXII [Book 32]” (chapter 6), in I morali del pontefice S. Gregorio Magno sopra il Libro di Giobbe volgarizzati da Zanobi da Strata, volume 4, Rome: Rocco Bernabò, 1730, section 12, page 430",
          "text": "Per lo numero millenario, perchè è numero perfetto, quantunque ſia minore, ſi figura il tempo della ſanta chieſa\n[Per lo numero millenario, perché è numero perfetto, quantunque sia minore, si figura il tempo della santa chiesa]\n[original: Mīllēnāriō namque numerō ūniversum prō perfectiōne suā hōc quantumlibet sit ecclēsiae sānctae tempus exprimitur]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "So, what if this 10 represents all of the kings, after whom he [the Antichrist] is to come, as 1000, 100, and 7—as well as other numbers that don't need to be remembered now—often represent totality?\n(literally, “So that if [by] this tenfold number are represented all the kings in their entirety, after whom he must come, like by the thousandfold [number], hundredfold [number], and sevenfold [number] it's represented oftentimes the totality, and by other numbers that is not necessary to remember now.”)",
          "ref": "1477 [413–426], “Capitolo .xxiii.” (chapter 23), Libro xx., in Antonio Miscomini, transl., De la cità di Dio [On the city of God] (theology; manuscript), translation of Dē cīvitāte Deī by Aurelius Augustinus Hipponensis (in Late Latin), page 537",
          "text": "Or che ſequeſto decenario numero ſono ſignificati tutti gli uniuerſi Re: dopo liquali colui dee uenire come per lo millenario centenario et ſeptenario e ſignificata ſpeſſe uolte launiuerſita et ꝑ altri numeri chi none neceſſario diricordarlo ora.\n[Or che se questo decenario numero sono significati tutti gli universi re — dopo li quali colui dee venire — come per lo millenario, centenario e settenario è significata spesse volte la università, e per altri numeri chi non è necessario di ricordarlo ora[?]]\n[original: Quid sī enim numerō istō dēnāriō ūniversitās rēgum significāta est, post quōs ille ventūrus est; sīcut mīllēnāriō, centēnāriō, septēnāriō significātur plērumque ūniversitās, et aliīs atque aliīs numerīs, quōs nunc commemorāre nōn est necesse?]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Oh, foolish medic, try not to fool your own soul, and that of your patient, who is the poor penitent, so that you don't receive a double, sevenfold, or thousandfold punishment",
          "ref": "1568 [1547], “Della confessione sacramentale [Of sacramental confession]” (chapter 26), in Antonio Buonagrazia, transl., Scudo della fede [Shield of faith], Venice: Gabriel Giolito de' Ferrari, translation of Le bouclier de la foy by Nicole Grenier (in Middle French), Confessori ignoranti, son cagion di molti scandali [Ignorant confessors are the reason of many scandals], page 186",
          "text": "oh ſciocco medico […] guarda di non ingannare l’anima tua , e quella del tuo ammalato , che è il pouero penitente , affinche tu non riceua doppia pena , e ſettupla o millenaria\n[oh sciocco medico […] guarda di non ingannare l'anima tua, e quella del tuo ammalato, che è il povero penitente, affinché tu non riceva doppia pena, e settupla o millenaria]\n[original: O fol medecin […] garde que tu ne deçoives ton ame et celle de ton malade, qui est le pauvre penitent, à fin que tu ne reçoives deux o trois o mille fois autant de peine]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thousandfold"
      ],
      "id": "en-millenario-it-adj-vtQAjIJV",
      "links": [
        [
          "thousandfold",
          "thousandfold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) thousandfold"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "thousand-year-old"
      ],
      "id": "en-millenario-it-adj-BhKohxFT",
      "links": [
        [
          "thousand",
          "thousand"
        ]
      ],
      "qualifier": "one",
      "raw_glosses": [
        "(one) thousand-year-old"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Christianity",
          "orig": "it:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "millenarian"
      ],
      "id": "en-millenario-it-adj-U5mCC8MC",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "millenarian",
          "millenarian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) millenarian"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "millennial (occurring every 1000 years)"
      ],
      "id": "en-millenario-it-adj--5zY6w9l",
      "links": [
        [
          "millennial",
          "millennial"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mil.leˈna.rjo/"
    },
    {
      "rhymes": "-arjo"
    }
  ],
  "word": "millenario"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "mīllēnārius"
      },
      "expansion": "Late Latin mīllēnārius",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin mīllēnārius.",
  "forms": [
    {
      "form": "millenari",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "millenario m (plural millenari)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mil‧le‧nà‧rio"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a thousandth anniversary"
      ],
      "id": "en-millenario-it-noun-WLIeCj~r",
      "links": [
        [
          "thousandth",
          "thousandth"
        ],
        [
          "anniversary",
          "anniversary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Christianity",
          "orig": "it:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "millenarianist"
      ],
      "id": "en-millenario-it-noun-XAxZxAvL",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "millenarianist",
          "millenarianist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, uncommon) millenarianist"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "millenarista"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncommon"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Christianity",
          "orig": "it:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 0 2 14 1 30 52",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 11 2 25 57",
          "kind": "other",
          "name": "Italian undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Russellite"
      ],
      "id": "en-millenario-it-noun-C~4DdXt~",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "Russellite",
          "Russellite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, historical) Russellite"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chiliasta"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mil.leˈna.rjo/"
    },
    {
      "rhymes": "-arjo"
    }
  ],
  "word": "millenario"
}
{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Late Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian undefined derivations",
    "Rhymes:Italian/arjo",
    "Rhymes:Italian/arjo/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "mīllēnārius"
      },
      "expansion": "Late Latin mīllēnārius",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin mīllēnārius.",
  "forms": [
    {
      "form": "millenaria",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "millenari",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "millenarie",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "millenario (feminine millenaria, masculine plural millenari, feminine plural millenarie)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mil‧le‧nà‧rio"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with obsolete senses",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Despite it being lesser, the timespan of the holy church is represented through the number 1000, because it is a perfect number\n(literally, “Through the thousandfold number, because it is a perfect number, although it's lesser, it's represented the timespan of the holy church”)",
          "ref": "1358–1361 [578–595], Zanobi da Strada, transl., Morali del pontefice S. Gregorio Magno sopra il Libro di Giobbe [Morals of pontiff St. Gregory the Great on the Book of Job] (Biblical commentary), translation of Mōrālia in Iōb by Gregorius Anicius (in Late Latin); republished as “Libro XXXII [Book 32]” (chapter 6), in I morali del pontefice S. Gregorio Magno sopra il Libro di Giobbe volgarizzati da Zanobi da Strata, volume 4, Rome: Rocco Bernabò, 1730, section 12, page 430",
          "text": "Per lo numero millenario, perchè è numero perfetto, quantunque ſia minore, ſi figura il tempo della ſanta chieſa\n[Per lo numero millenario, perché è numero perfetto, quantunque sia minore, si figura il tempo della santa chiesa]\n[original: Mīllēnāriō namque numerō ūniversum prō perfectiōne suā hōc quantumlibet sit ecclēsiae sānctae tempus exprimitur]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "So, what if this 10 represents all of the kings, after whom he [the Antichrist] is to come, as 1000, 100, and 7—as well as other numbers that don't need to be remembered now—often represent totality?\n(literally, “So that if [by] this tenfold number are represented all the kings in their entirety, after whom he must come, like by the thousandfold [number], hundredfold [number], and sevenfold [number] it's represented oftentimes the totality, and by other numbers that is not necessary to remember now.”)",
          "ref": "1477 [413–426], “Capitolo .xxiii.” (chapter 23), Libro xx., in Antonio Miscomini, transl., De la cità di Dio [On the city of God] (theology; manuscript), translation of Dē cīvitāte Deī by Aurelius Augustinus Hipponensis (in Late Latin), page 537",
          "text": "Or che ſequeſto decenario numero ſono ſignificati tutti gli uniuerſi Re: dopo liquali colui dee uenire come per lo millenario centenario et ſeptenario e ſignificata ſpeſſe uolte launiuerſita et ꝑ altri numeri chi none neceſſario diricordarlo ora.\n[Or che se questo decenario numero sono significati tutti gli universi re — dopo li quali colui dee venire — come per lo millenario, centenario e settenario è significata spesse volte la università, e per altri numeri chi non è necessario di ricordarlo ora[?]]\n[original: Quid sī enim numerō istō dēnāriō ūniversitās rēgum significāta est, post quōs ille ventūrus est; sīcut mīllēnāriō, centēnāriō, septēnāriō significātur plērumque ūniversitās, et aliīs atque aliīs numerīs, quōs nunc commemorāre nōn est necesse?]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Oh, foolish medic, try not to fool your own soul, and that of your patient, who is the poor penitent, so that you don't receive a double, sevenfold, or thousandfold punishment",
          "ref": "1568 [1547], “Della confessione sacramentale [Of sacramental confession]” (chapter 26), in Antonio Buonagrazia, transl., Scudo della fede [Shield of faith], Venice: Gabriel Giolito de' Ferrari, translation of Le bouclier de la foy by Nicole Grenier (in Middle French), Confessori ignoranti, son cagion di molti scandali [Ignorant confessors are the reason of many scandals], page 186",
          "text": "oh ſciocco medico […] guarda di non ingannare l’anima tua , e quella del tuo ammalato , che è il pouero penitente , affinche tu non riceua doppia pena , e ſettupla o millenaria\n[oh sciocco medico […] guarda di non ingannare l'anima tua, e quella del tuo ammalato, che è il povero penitente, affinché tu non riceva doppia pena, e settupla o millenaria]\n[original: O fol medecin […] garde que tu ne deçoives ton ame et celle de ton malade, qui est le pauvre penitent, à fin que tu ne reçoives deux o trois o mille fois autant de peine]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thousandfold"
      ],
      "links": [
        [
          "thousandfold",
          "thousandfold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) thousandfold"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "thousand-year-old"
      ],
      "links": [
        [
          "thousand",
          "thousand"
        ]
      ],
      "qualifier": "one",
      "raw_glosses": [
        "(one) thousand-year-old"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "it:Christianity"
      ],
      "glosses": [
        "millenarian"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "millenarian",
          "millenarian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) millenarian"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "millennial (occurring every 1000 years)"
      ],
      "links": [
        [
          "millennial",
          "millennial"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mil.leˈna.rjo/"
    },
    {
      "rhymes": "-arjo"
    }
  ],
  "word": "millenario"
}

{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Late Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian undefined derivations",
    "Rhymes:Italian/arjo",
    "Rhymes:Italian/arjo/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "mīllēnārius"
      },
      "expansion": "Late Latin mīllēnārius",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin mīllēnārius.",
  "forms": [
    {
      "form": "millenari",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "millenario m (plural millenari)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mil‧le‧nà‧rio"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a thousandth anniversary"
      ],
      "links": [
        [
          "thousandth",
          "thousandth"
        ],
        [
          "anniversary",
          "anniversary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with uncommon senses",
        "it:Christianity"
      ],
      "glosses": [
        "millenarianist"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "millenarianist",
          "millenarianist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, uncommon) millenarianist"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "millenarista"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncommon"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses",
        "it:Christianity"
      ],
      "glosses": [
        "Russellite"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "Russellite",
          "Russellite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, historical) Russellite"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chiliasta"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mil.leˈna.rjo/"
    },
    {
      "rhymes": "-arjo"
    }
  ],
  "word": "millenario"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.