"con il sorcio in bocca" meaning in Italian

See con il sorcio in bocca in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “with the rat in mouth”. Etymology templates: {{m-g|with the rat in mouth}} “with the rat in mouth”, {{lit|with the rat in mouth}} Literally, “with the rat in mouth” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} con il sorcio in bocca
  1. (idiomatic) with one's hand in the cookie jar Tags: idiomatic Synonyms: con le mani nel sacco, con le mani nella marmellata
    Sense id: en-con_il_sorcio_in_bocca-it-prep_phrase-n~uc2M~r Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for con il sorcio in bocca meaning in Italian (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with the rat in mouth"
      },
      "expansion": "“with the rat in mouth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with the rat in mouth"
      },
      "expansion": "Literally, “with the rat in mouth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with the rat in mouth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "con il sorcio in bocca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with one's hand in the cookie jar"
      ],
      "id": "en-con_il_sorcio_in_bocca-it-prep_phrase-n~uc2M~r",
      "links": [
        [
          "with one's hand in the cookie jar",
          "with one's hand in the cookie jar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) with one's hand in the cookie jar"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "con le mani nel sacco"
        },
        {
          "word": "con le mani nella marmellata"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "con il sorcio in bocca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with the rat in mouth"
      },
      "expansion": "“with the rat in mouth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with the rat in mouth"
      },
      "expansion": "Literally, “with the rat in mouth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with the rat in mouth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "con il sorcio in bocca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases"
      ],
      "glosses": [
        "with one's hand in the cookie jar"
      ],
      "links": [
        [
          "with one's hand in the cookie jar",
          "with one's hand in the cookie jar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) with one's hand in the cookie jar"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "con le mani nel sacco"
        },
        {
          "word": "con le mani nella marmellata"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "con il sorcio in bocca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.