"badia" meaning in Italian

See badia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /baˈdi.a/ Forms: badie [plural]
Rhymes: -ia Etymology: From Late Latin abbātīa, derived from Latin abbās (“abbot”). Doublet of abbazia. Etymology templates: {{inh|it|LL.|abbātīa}} Late Latin abbātīa, {{der|it|la|abbās||abbot}} Latin abbās (“abbot”), {{doublet|it|abbazia}} Doublet of abbazia Head templates: {{it-noun|f}} badia f (plural badie)
  1. abbey Tags: feminine Categories (topical): Monasticism Synonyms: abbazia
    Sense id: en-badia-it-noun-zBdjyOza Disambiguation of Monasticism: 95 5 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/ Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 58 42 Disambiguation of Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/: 78 22
  2. (figurative) abundance; well-being Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-badia-it-noun-JZ93uhGO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abadia, abbadia [archaic] Related terms: abate, badessa

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "abbātīa"
      },
      "expansion": "Late Latin abbātīa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "abbās",
        "4": "",
        "5": "abbot"
      },
      "expansion": "Latin abbās (“abbot”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "abbazia"
      },
      "expansion": "Doublet of abbazia",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin abbātīa, derived from Latin abbās (“abbot”). Doublet of abbazia.",
  "forms": [
    {
      "form": "badie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "badia f (plural badie)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧dì‧a"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "abate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "badessa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Monasticism",
          "orig": "it:Monasticism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But to ascend it now no one uplifts his feet from off the earth, and now my Rule below remaines for mere waste of paper. The walls that used of old to be an Abbey are changed to dens of robbers",
          "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXII”, in Paradiso [Heaven], lines 73–77; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Ma, per salirla, mo nessun diparte\nda terra i piedi, e la regola mia\nrimasa è per danno de le carte.\nLe mura che solieno esser badia\nfatte sono spelonche […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Having returned to Florence, he had all his property in Germany sold, and commissioned the making of seven abbeys: the first one was the abbey of Florence, in honor of St. Mary",
          "ref": "1348, Giovanni Villani, “Libro quinto [Fifth Book]”, in Nuova Cronica [New Chronicle], published 1991, section 2:",
          "text": "tornato in Firenze, tutto suo patrimonio d’Alamagna fece vendere, e ordinò e fece fare sette badie: la prima fu la Badia di Firenze a onore di santa Maria",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbey"
      ],
      "id": "en-badia-it-noun-zBdjyOza",
      "links": [
        [
          "abbey",
          "abbey"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abbazia"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "abundance; well-being"
      ],
      "id": "en-badia-it-noun-JZ93uhGO",
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ],
        [
          "well-being",
          "well-being"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) abundance; well-being"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈdi.a/"
    },
    {
      "rhymes": "-ia"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "abadia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "abbadia"
    }
  ],
  "word": "badia"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian doublets",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian feminine nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Late Latin",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms inherited from Late Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ia",
    "Rhymes:Italian/ia/3 syllables",
    "it:Monasticism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "abbātīa"
      },
      "expansion": "Late Latin abbātīa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "abbās",
        "4": "",
        "5": "abbot"
      },
      "expansion": "Latin abbās (“abbot”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "abbazia"
      },
      "expansion": "Doublet of abbazia",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin abbātīa, derived from Latin abbās (“abbot”). Doublet of abbazia.",
  "forms": [
    {
      "form": "badie",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "badia f (plural badie)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧dì‧a"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "abate"
    },
    {
      "word": "badessa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But to ascend it now no one uplifts his feet from off the earth, and now my Rule below remaines for mere waste of paper. The walls that used of old to be an Abbey are changed to dens of robbers",
          "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXII”, in Paradiso [Heaven], lines 73–77; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Ma, per salirla, mo nessun diparte\nda terra i piedi, e la regola mia\nrimasa è per danno de le carte.\nLe mura che solieno esser badia\nfatte sono spelonche […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Having returned to Florence, he had all his property in Germany sold, and commissioned the making of seven abbeys: the first one was the abbey of Florence, in honor of St. Mary",
          "ref": "1348, Giovanni Villani, “Libro quinto [Fifth Book]”, in Nuova Cronica [New Chronicle], published 1991, section 2:",
          "text": "tornato in Firenze, tutto suo patrimonio d’Alamagna fece vendere, e ordinò e fece fare sette badie: la prima fu la Badia di Firenze a onore di santa Maria",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbey"
      ],
      "links": [
        [
          "abbey",
          "abbey"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abbazia"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "abundance; well-being"
      ],
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ],
        [
          "well-being",
          "well-being"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) abundance; well-being"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈdi.a/"
    },
    {
      "rhymes": "-ia"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abadia"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "abbadia"
    }
  ],
  "word": "badia"
}

Download raw JSONL data for badia meaning in Italian (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.