See trua in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "trúaige" }, "expansion": "Middle Irish trúaige", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "trógae", "t": "misery; pity" }, "expansion": "Old Irish trógae (“misery; pity”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*trougiyā", "t": "sorrow, sadness" }, "expansion": "Proto-Celtic *trougiyā (“sorrow, sadness”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truaighe" }, "expansion": "Scottish Gaelic truaighe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "truez", "t": "pity" }, "expansion": "Breton truez (“pity”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúaige, from Old Irish trógae (“misery; pity”), from Proto-Celtic *trougiyā (“sorrow, sadness”), from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truaighe and Breton truez (“pity”).", "forms": [ { "form": "trua", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "truanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "trua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "truanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a thrua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a thruanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na truanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na dtruanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na truanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "truanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "trua", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "trua f (genitive singular trua, nominative plural truanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~", "3": "~nna" }, "expansion": "trua f (genitive singular trua, nominative plural truanna)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 1 3 23 35", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 0 4 17 26 17 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 2 15 28 20 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "atrua" }, { "word": "atruach" }, { "word": "truacánta" }, { "word": "truach" }, { "word": "truachroíoch" }, { "word": "truamhéala" }, { "word": "truamhéalach" }, { "word": "truamhéileach" }, { "word": "truán" }, { "word": "truanairt" } ], "examples": [ { "english": "I pity the fool.", "text": "Tá trua agam don amadán.", "type": "example" } ], "glosses": [ "pity, sympathy (with do plus the person pitied or sympathized with)" ], "id": "en-trua-ga-noun-cqPkSZ54", "links": [ [ "pity", "pity" ], [ "sympathy", "sympathy" ], [ "do", "do#Irish" ] ], "synonyms": [ { "english": "superseded", "word": "truaighe" }, { "tags": [ "Cois-Fharraige" ], "word": "truaí" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ˠɾˠuə/" }, { "ipa": "/t̪ˠɾˠuəj/", "note": "also spelled truaí", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "trua" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "trúag" }, "expansion": "Middle Irish trúag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tróg" }, "expansion": "Old Irish tróg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truagh" }, "expansion": "Scottish Gaelic truagh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "treih" }, "expansion": "Manx treih", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "cy", "2": "tru", "t": "wretched, miserable" }, "expansion": "Welsh tru (“wretched, miserable”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg, from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Manx treih, and Welsh tru (“wretched, miserable”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "trua", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "trua", "name": "ga-adj" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 1 3 23 35", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 0 4 17 26 17 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 2 15 28 20 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 0 1 33 16", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Emotions", "orig": "ga:Emotions", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pitiable; miserable, wretched" ], "id": "en-trua-ga-adj-CeWbrjtL", "links": [ [ "pitiable", "pitiable" ], [ "miserable", "miserable" ], [ "wretched", "wretched" ] ] }, { "glosses": [ "lean" ], "id": "en-trua-ga-adj-kuiaHtDT", "links": [ [ "lean", "lean" ] ] }, { "glosses": [ "thin, emaciated; wasting" ], "id": "en-trua-ga-adj-EelncN5C", "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "emaciated", "emaciated" ], [ "wasting", "wasting" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ˠɾˠuə/" }, { "ipa": "/t̪ˠɾˠuəj/", "note": "also spelled truaí", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "superseded", "word": "truagh" } ], "word": "trua" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "trúag" }, "expansion": "Middle Irish trúag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tróg" }, "expansion": "Old Irish tróg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truagh" }, "expansion": "Scottish Gaelic truagh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "treih" }, "expansion": "Manx treih", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "cy", "2": "tru", "t": "wretched, miserable" }, "expansion": "Welsh tru (“wretched, miserable”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg, from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Manx treih, and Welsh tru (“wretched, miserable”).", "forms": [ { "form": "truaite", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "trua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a thrua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "truaite", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an truaite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trua", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thrua", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dtrua", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "truaite", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "trua m (genitive singular truaite)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "truaite", "3": "-" }, "expansion": "trua m (genitive singular truaite)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 1 3 23 35", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 0 4 17 26 17 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 2 15 28 20 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "make lean, emaciate; become thin, waste away", "word": "truaigh" } ], "glosses": [ "verbal noun of truaigh (“make lean, emaciate; become thin, waste away”)" ], "id": "en-trua-ga-noun-~-eQYS9N", "links": [ [ "truaigh", "truaigh#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ˠɾˠuə/" }, { "ipa": "/t̪ˠɾˠuəj/", "note": "also spelled truaí", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "superseded", "word": "truagh" } ], "word": "trua" }
{ "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish fourth-declension nouns", "Irish irregular nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Celtic", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ga:Emotions" ], "derived": [ { "word": "atrua" }, { "word": "atruach" }, { "word": "truacánta" }, { "word": "truach" }, { "word": "truachroíoch" }, { "word": "truamhéala" }, { "word": "truamhéalach" }, { "word": "truamhéileach" }, { "word": "truán" }, { "word": "truanairt" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "trúaige" }, "expansion": "Middle Irish trúaige", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "trógae", "t": "misery; pity" }, "expansion": "Old Irish trógae (“misery; pity”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*trougiyā", "t": "sorrow, sadness" }, "expansion": "Proto-Celtic *trougiyā (“sorrow, sadness”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truaighe" }, "expansion": "Scottish Gaelic truaighe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "truez", "t": "pity" }, "expansion": "Breton truez (“pity”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúaige, from Old Irish trógae (“misery; pity”), from Proto-Celtic *trougiyā (“sorrow, sadness”), from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truaighe and Breton truez (“pity”).", "forms": [ { "form": "trua", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "truanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "trua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "truanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a thrua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a thruanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na truanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na dtruanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na truanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "truanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "trua", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "trua f (genitive singular trua, nominative plural truanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~", "3": "~nna" }, "expansion": "trua f (genitive singular trua, nominative plural truanna)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I pity the fool.", "text": "Tá trua agam don amadán.", "type": "example" } ], "glosses": [ "pity, sympathy (with do plus the person pitied or sympathized with)" ], "links": [ [ "pity", "pity" ], [ "sympathy", "sympathy" ], [ "do", "do#Irish" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ˠɾˠuə/" }, { "ipa": "/t̪ˠɾˠuəj/", "note": "also spelled truaí", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] } ], "synonyms": [ { "english": "superseded", "word": "truaighe" }, { "tags": [ "Cois-Fharraige" ], "word": "truaí" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers" ], "word": "trua" } { "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish irregular nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ga:Emotions" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "trúag" }, "expansion": "Middle Irish trúag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tróg" }, "expansion": "Old Irish tróg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truagh" }, "expansion": "Scottish Gaelic truagh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "treih" }, "expansion": "Manx treih", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "cy", "2": "tru", "t": "wretched, miserable" }, "expansion": "Welsh tru (“wretched, miserable”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg, from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Manx treih, and Welsh tru (“wretched, miserable”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "trua", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "trua", "name": "ga-adj" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "pitiable; miserable, wretched" ], "links": [ [ "pitiable", "pitiable" ], [ "miserable", "miserable" ], [ "wretched", "wretched" ] ] }, { "glosses": [ "lean" ], "links": [ [ "lean", "lean" ] ] }, { "glosses": [ "thin, emaciated; wasting" ], "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "emaciated", "emaciated" ], [ "wasting", "wasting" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ˠɾˠuə/" }, { "ipa": "/t̪ˠɾˠuəj/", "note": "also spelled truaí", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] } ], "synonyms": [ { "english": "superseded", "word": "truagh" } ], "word": "trua" } { "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish irregular nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ga:Emotions" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "trúag" }, "expansion": "Middle Irish trúag", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tróg" }, "expansion": "Old Irish tróg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "truagh" }, "expansion": "Scottish Gaelic truagh", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "treih" }, "expansion": "Manx treih", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "cy", "2": "tru", "t": "wretched, miserable" }, "expansion": "Welsh tru (“wretched, miserable”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg, from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Manx treih, and Welsh tru (“wretched, miserable”).", "forms": [ { "form": "truaite", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "trua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a thrua", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "truaite", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an truaite", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don trua", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trua", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thrua", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dtrua", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "truaite", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "trua m (genitive singular truaite)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "truaite", "3": "-" }, "expansion": "trua m (genitive singular truaite)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "make lean, emaciate; become thin, waste away", "word": "truaigh" } ], "glosses": [ "verbal noun of truaigh (“make lean, emaciate; become thin, waste away”)" ], "links": [ [ "truaigh", "truaigh#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t̪ˠɾˠuə/" }, { "ipa": "/t̪ˠɾˠuəj/", "note": "also spelled truaí", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] } ], "synonyms": [ { "english": "superseded", "word": "truagh" } ], "word": "trua" }
Download raw JSONL data for trua meaning in Irish (10.6kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: trua/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "trua" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trua", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.