"rath" meaning in Irish

See rath in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɾˠɑh/ [Munster], /ɾˠa/ [Cois-Fharraige], /ɾˠah/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish rath (“grace, virtue”), from Proto-Celtic *ɸratom (“grace, virtue, good fortune”), from the root of *ɸarnati (“bestow”) (whence Old Irish ernaid, from Proto-Indo-European *perh₃- (“bestow, give”) (whence also Sanskrit पृणाक्ति (pṛṇā́kti, “grant, bestow”), Latin parō (“prepare”)). Etymology templates: {{inh|ga|sga|rath|t=grace, virtue}} Old Irish rath (“grace, virtue”), {{inh|ga|cel-pro|*ɸratom|t=grace, virtue, good fortune}} Proto-Celtic *ɸratom (“grace, virtue, good fortune”), {{m|cel-pro|*ɸarnati|t=bestow}} *ɸarnati (“bestow”), {{cog|sga|ernaid}} Old Irish ernaid, {{der|ga|ine-pro|*perh₃-|t=bestow, give}} Proto-Indo-European *perh₃- (“bestow, give”), {{cog|sa|पृणाक्ति|t=grant, bestow|tr=pṛṇā́kti}} Sanskrit पृणाक्ति (pṛṇā́kti, “grant, bestow”), {{cog|la|parō|t=prepare}} Latin parō (“prepare”) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|ratha||||||||-|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} rath m (genitive singular ratha), {{ga-noun|m|~a|-}} rath m (genitive singular ratha) Inflection templates: {{ga-decl-m3-nopl|r|ath|atha}} Forms: ratha [genitive, singular], no-plural [table-tags], rath [indefinite, nominative, singular], a rath [indefinite, singular, vocative], ratha [genitive, indefinite, singular], rath [dative, indefinite, singular], no-table-tags [table-tags], an rath [definite, nominative, singular], an ratha [definite, genitive, singular], leis an rath [dative, definite, singular], don rath [dative, definite, singular]
  1. (literary) bestowal, grant; grace, favour; gift, bounty Tags: literary, masculine
    Sense id: en-rath-ga-noun-xTBhGyO2 Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 29 38 2 31
  2. prosperity Tags: masculine
    Sense id: en-rath-ga-noun-9U2TCS-u Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 29 38 2 31
  3. abundance Tags: masculine
    Sense id: en-rath-ga-noun-sVOSeHXT
  4. usefulness, good Tags: masculine
    Sense id: en-rath-ga-noun-Lob6yHsg Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 29 38 2 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: anrath (english: ill-luck)

Inflected forms

Download JSON data for rath meaning in Irish (4.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "ill-luck",
      "word": "anrath"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "rath",
        "t": "grace, virtue"
      },
      "expansion": "Old Irish rath (“grace, virtue”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*ɸratom",
        "t": "grace, virtue, good fortune"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *ɸratom (“grace, virtue, good fortune”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*ɸarnati",
        "t": "bestow"
      },
      "expansion": "*ɸarnati (“bestow”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ernaid"
      },
      "expansion": "Old Irish ernaid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*perh₃-",
        "t": "bestow, give"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *perh₃- (“bestow, give”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "पृणाक्ति",
        "t": "grant, bestow",
        "tr": "pṛṇā́kti"
      },
      "expansion": "Sanskrit पृणाक्ति (pṛṇā́kti, “grant, bestow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parō",
        "t": "prepare"
      },
      "expansion": "Latin parō (“prepare”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish rath (“grace, virtue”), from Proto-Celtic *ɸratom (“grace, virtue, good fortune”), from the root of *ɸarnati (“bestow”) (whence Old Irish ernaid, from Proto-Indo-European *perh₃- (“bestow, give”) (whence also Sanskrit पृणाक्ति (pṛṇā́kti, “grant, bestow”), Latin parō (“prepare”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "ratha",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-plural",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ratha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an ratha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "ratha",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rath m (genitive singular ratha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~a",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "rath m (genitive singular ratha)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "ath",
        "3": "atha"
      },
      "name": "ga-decl-m3-nopl"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 38 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bestowal, grant; grace, favour; gift, bounty"
      ],
      "id": "en-rath-ga-noun-xTBhGyO2",
      "links": [
        [
          "bestowal",
          "bestowal"
        ],
        [
          "grant",
          "grant"
        ],
        [
          "grace",
          "grace"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "gift",
          "gift"
        ],
        [
          "bounty",
          "bounty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) bestowal, grant; grace, favour; gift, bounty"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 38 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prosperity"
      ],
      "id": "en-rath-ga-noun-9U2TCS-u",
      "links": [
        [
          "prosperity",
          "prosperity#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "abundance"
      ],
      "id": "en-rath-ga-noun-sVOSeHXT",
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 38 2 31",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "usefulness, good"
      ],
      "id": "en-rath-ga-noun-Lob6yHsg",
      "links": [
        [
          "usefulness",
          "usefulness"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠɑh/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɾˠa/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɾˠah/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "rath"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Proto-Celtic",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "Irish third-declension nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "ill-luck",
      "word": "anrath"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "rath",
        "t": "grace, virtue"
      },
      "expansion": "Old Irish rath (“grace, virtue”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*ɸratom",
        "t": "grace, virtue, good fortune"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *ɸratom (“grace, virtue, good fortune”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*ɸarnati",
        "t": "bestow"
      },
      "expansion": "*ɸarnati (“bestow”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ernaid"
      },
      "expansion": "Old Irish ernaid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*perh₃-",
        "t": "bestow, give"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *perh₃- (“bestow, give”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "पृणाक्ति",
        "t": "grant, bestow",
        "tr": "pṛṇā́kti"
      },
      "expansion": "Sanskrit पृणाक्ति (pṛṇā́kti, “grant, bestow”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parō",
        "t": "prepare"
      },
      "expansion": "Latin parō (“prepare”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish rath (“grace, virtue”), from Proto-Celtic *ɸratom (“grace, virtue, good fortune”), from the root of *ɸarnati (“bestow”) (whence Old Irish ernaid, from Proto-Indo-European *perh₃- (“bestow, give”) (whence also Sanskrit पृणाक्ति (pṛṇā́kti, “grant, bestow”), Latin parō (“prepare”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "ratha",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-plural",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ratha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an ratha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don rath",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "ratha",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rath m (genitive singular ratha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~a",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "rath m (genitive singular ratha)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "ath",
        "3": "atha"
      },
      "name": "ga-decl-m3-nopl"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "bestowal, grant; grace, favour; gift, bounty"
      ],
      "links": [
        [
          "bestowal",
          "bestowal"
        ],
        [
          "grant",
          "grant"
        ],
        [
          "grace",
          "grace"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "gift",
          "gift"
        ],
        [
          "bounty",
          "bounty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) bestowal, grant; grace, favour; gift, bounty"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "prosperity"
      ],
      "links": [
        [
          "prosperity",
          "prosperity#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "abundance"
      ],
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "usefulness, good"
      ],
      "links": [
        [
          "usefulness",
          "usefulness"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠɑh/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɾˠa/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɾˠah/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "rath"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms (no plural of this noun)",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article:",
  "path": [
    "rath"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rath",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.