"prais" meaning in Irish

See prais in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: no-table-tags [table-tags], prais [mutation, mutation-radical], phrais [lenition, mutation], bprais [eclipsis, mutation]
Head templates: {{head|ga|adjective form}} prais Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. inflection of pras:
    masculine vocative/genitive singular
    Tags: form-of Form of: pras
    Sense id: en-prais-ga-adj-OMmYBHsZ Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 46 54
  2. inflection of pras:
    (archaic) feminine dative singular
    Tags: archaic, dative, feminine, form-of, singular Form of: pras
    Sense id: en-prais-ga-adj-jKYsQSO9 Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 46 54
{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "prais",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phrais",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bprais",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "prais",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pras"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pras:",
        "masculine vocative/genitive singular"
      ],
      "id": "en-prais-ga-adj-OMmYBHsZ",
      "links": [
        [
          "pras",
          "pras#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pras"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pras:",
        "feminine dative singular"
      ],
      "id": "en-prais-ga-adj-jKYsQSO9",
      "links": [
        [
          "pras",
          "pras#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of pras:",
        "(archaic) feminine dative singular"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "prais"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjective forms",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Tok Pisin entries with incorrect language header",
    "Tok Pisin lemmas",
    "Tok Pisin nouns",
    "Tok Pisin terms derived from English"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "prais",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phrais",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bprais",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "prais",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish terms with archaic senses"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pras"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pras:",
        "masculine vocative/genitive singular"
      ],
      "links": [
        [
          "pras",
          "pras#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with archaic senses"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pras"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pras:",
        "feminine dative singular"
      ],
      "links": [
        [
          "pras",
          "pras#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of pras:",
        "(archaic) feminine dative singular"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "prais"
}

Download raw JSONL data for prais meaning in Irish (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.