"pollta" meaning in Irish

See pollta in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{head|ga|adjective||{{{gsm}}}||{{{gsf}}}||{{{gsf2}}}||{{{pl}}}||{{{pl2}}}|||||head=}} pollta, {{ga-adj}} pollta
  1. pierced, holed, perforated, punched
    Sense id: en-pollta-ga-adj-B2qEO66o Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 58 8 23 11 Disambiguation of Pages with 1 entry: 60 8 20 13 Disambiguation of Pages with entries: 76 7 9 9
  2. cratered, pitted
    Sense id: en-pollta-ga-adj-bcUgSuht

Noun

Head templates: {{head|ga|noun form|g=m-s}} pollta m sg
  1. genitive singular of polladh (“holing, boring, perforation, penetration”) Tags: form-of, genitive, masculine, singular Form of: polladh (extra: holing, boring, perforation, penetration)
    Sense id: en-pollta-ga-noun-BUoxqlsM

Verb

Forms: no-table-tags [table-tags], pollta [mutation, mutation-radical], phollta [lenition, mutation], bpollta [eclipsis, mutation]
Head templates: {{head|ga|past participle|head=}} pollta, {{ga-pp}} pollta Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. past participle of poll (“hole; puncture, pierce, bore, perforate”) Tags: form-of, participle, past Form of: poll (extra: hole; puncture, pierce, bore, perforate)
    Sense id: en-pollta-ga-verb-2lP6SUE4
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pollta",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pollta",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 8 23 11",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 8 20 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 7 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pierced, holed, perforated, punched"
      ],
      "id": "en-pollta-ga-adj-B2qEO66o",
      "links": [
        [
          "pierced",
          "pierced"
        ],
        [
          "holed",
          "holed"
        ],
        [
          "perforated",
          "perforated"
        ],
        [
          "punched",
          "punched"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cratered, pitted"
      ],
      "id": "en-pollta-ga-adj-bcUgSuht",
      "links": [
        [
          "cratered",
          "cratered"
        ],
        [
          "pitted",
          "pitted"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pollta"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "pollta m sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "holing, boring, perforation, penetration",
          "word": "polladh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of polladh (“holing, boring, perforation, penetration”)"
      ],
      "id": "en-pollta-ga-noun-BUoxqlsM",
      "links": [
        [
          "polladh",
          "polladh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "pollta"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pollta",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phollta",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bpollta",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pollta",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pollta",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "hole; puncture, pierce, bore, perforate",
          "word": "poll"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of poll (“hole; puncture, pierce, bore, perforate”)"
      ],
      "id": "en-pollta-ga-verb-2lP6SUE4",
      "links": [
        [
          "poll",
          "poll#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "pollta"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pollta",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pollta",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pierced, holed, perforated, punched"
      ],
      "links": [
        [
          "pierced",
          "pierced"
        ],
        [
          "holed",
          "holed"
        ],
        [
          "perforated",
          "perforated"
        ],
        [
          "punched",
          "punched"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cratered, pitted"
      ],
      "links": [
        [
          "cratered",
          "cratered"
        ],
        [
          "pitted",
          "pitted"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pollta"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "pollta m sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "holing, boring, perforation, penetration",
          "word": "polladh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of polladh (“holing, boring, perforation, penetration”)"
      ],
      "links": [
        [
          "polladh",
          "polladh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "pollta"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pollta",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phollta",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bpollta",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pollta",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pollta",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "hole; puncture, pierce, bore, perforate",
          "word": "poll"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of poll (“hole; puncture, pierce, bore, perforate”)"
      ],
      "links": [
        [
          "poll",
          "poll#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "pollta"
}

Download raw JSONL data for pollta meaning in Irish (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.