See oifigeach in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "subordinate officer, subaltern; subordinate official", "word": "fo-oifigeach" }, { "_dis1": "0 0", "english": "field-officer", "word": "má-oifigeach" }, { "_dis1": "0 0", "english": "warrant officer", "word": "oifigeach barántais" }, { "_dis1": "0 0", "english": "commanding officer", "word": "oifigeach ceannais" }, { "_dis1": "0 0", "english": "commissioned officer", "word": "oifigeach coimisiúnta" }, { "_dis1": "0 0", "english": "executive officer", "word": "oifigeach feidhmiúcháin" }, { "_dis1": "0 0", "english": "staff officer", "word": "oifigeach foirne" }, { "_dis1": "0 0", "english": "non-commissioned officer", "word": "oifigeach neamhchoimisiúnta" }, { "_dis1": "0 0", "english": "probation officer", "word": "oifigeach promhaidh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oificech", "4": "", "5": "a person discharging duties of a post, an official, officer" }, "expansion": "Old Irish oificech (“a person discharging duties of a post, an official, officer”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish oificech (“a person discharging duties of a post, an official, officer”), from oific (“office”).", "forms": [ { "form": "oifigigh", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "oifigigh", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a oifigeacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na hoifigigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na n-oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na hoifigigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "oifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-oifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "hoifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "t-oifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "oifigigh", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "oifigigh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "oifigeach m (genitive singular oifigigh, nominative plural oifigigh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "oifigigh", "3": "oifigigh" }, "expansion": "oifigeach m (genitive singular oifigigh, nominative plural oifigigh)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Military", "orig": "ga:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "officer (of police; military; business)" ], "id": "en-oifigeach-ga-noun-WDy5vj6R", "links": [ [ "officer", "officer" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Government", "orig": "ga:Government", "parents": [ "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Law enforcement", "orig": "ga:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "official (executive; of government)" ], "id": "en-oifigeach-ga-noun-cu5gApAn", "links": [ [ "official", "official" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "feidhmeannach" }, { "_dis1": "0 0", "word": "garda" }, { "_dis1": "0 0", "word": "saighdiúir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "oificeach" } ], "word": "oifigeach" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ga:Government", "ga:Law enforcement", "ga:Military" ], "derived": [ { "english": "subordinate officer, subaltern; subordinate official", "word": "fo-oifigeach" }, { "english": "field-officer", "word": "má-oifigeach" }, { "english": "warrant officer", "word": "oifigeach barántais" }, { "english": "commanding officer", "word": "oifigeach ceannais" }, { "english": "commissioned officer", "word": "oifigeach coimisiúnta" }, { "english": "executive officer", "word": "oifigeach feidhmiúcháin" }, { "english": "staff officer", "word": "oifigeach foirne" }, { "english": "non-commissioned officer", "word": "oifigeach neamhchoimisiúnta" }, { "english": "probation officer", "word": "oifigeach promhaidh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "oificech", "4": "", "5": "a person discharging duties of a post, an official, officer" }, "expansion": "Old Irish oificech (“a person discharging duties of a post, an official, officer”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish oificech (“a person discharging duties of a post, an official, officer”), from oific (“office”).", "forms": [ { "form": "oifigigh", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "oifigigh", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a oifigeacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na hoifigigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an oifigigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na n-oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don oifigeach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na hoifigigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "oifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-oifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "hoifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "t-oifigeach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "oifigigh", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "oifigigh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "oifigeach m (genitive singular oifigigh, nominative plural oifigigh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "oifigigh", "3": "oifigigh" }, "expansion": "oifigeach m (genitive singular oifigigh, nominative plural oifigigh)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "officer (of police; military; business)" ], "links": [ [ "officer", "officer" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "official (executive; of government)" ], "links": [ [ "official", "official" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "word": "feidhmeannach" }, { "word": "garda" }, { "word": "saighdiúir" }, { "word": "oificeach" } ], "word": "oifigeach" }
Download raw JSONL data for oifigeach meaning in Irish (4.7kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: oifigeach/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: oifigeach/Irish 'with h-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: oifigeach/Irish 'with t-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "oifigeach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "oifigeach", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.