"greama" meaning in Irish

See greama in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɟɾʲamˠə/ [Munster] Forms: no-table-tags [table-tags], greama [error-unrecognized-form], ghreama [lenition], ngreama [eclipsis]
Head templates: {{head|ga|noun form|g=m-s}} greama m sg Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. genitive singular of greim (“grip, hold”) Tags: form-of, genitive, masculine, singular Form of: greim (extra: grip, hold)
    Sense id: en-greama-ga-noun-fxxLJWwC Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 67 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47
  2. (used as an attributive adjective) prehensile Tags: masculine, singular Synonyms: inghreama
    Sense id: en-greama-ga-noun-x9bJUm1y Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47 Disambiguation of Pages with entries: 38 62
{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "greama",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ghreama",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition"
      ]
    },
    {
      "form": "ngreama",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "greama m sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "grip, hold",
          "word": "greim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of greim (“grip, hold”)"
      ],
      "id": "en-greama-ga-noun-fxxLJWwC",
      "links": [
        [
          "greim",
          "greim#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prehensile"
      ],
      "id": "en-greama-ga-noun-x9bJUm1y",
      "links": [
        [
          "prehensile",
          "prehensile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used as an attributive adjective) prehensile"
      ],
      "raw_tags": [
        "used as an attributive adjective"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "inghreama"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɟɾʲamˠə/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "word": "greama"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "greama",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ghreama",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition"
      ]
    },
    {
      "form": "ngreama",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "greama m sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "grip, hold",
          "word": "greim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of greim (“grip, hold”)"
      ],
      "links": [
        [
          "greim",
          "greim#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "prehensile"
      ],
      "links": [
        [
          "prehensile",
          "prehensile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used as an attributive adjective) prehensile"
      ],
      "raw_tags": [
        "used as an attributive adjective"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "inghreama"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɟɾʲamˠə/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "word": "greama"
}

Download raw JSONL data for greama meaning in Irish (1.3kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: greama/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "greama"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "greama",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-21 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (ade7ec3 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.