"grafa" meaning in Irish

See grafa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|ga|noun form|g=m-s}} grafa m sg
  1. genitive singular of grafadh Tags: form-of, genitive, masculine, singular Form of: grafadh
    Sense id: en-grafa-ga-noun-WUEMbaBp

Noun

Forms: no-table-tags [table-tags], grafa [mutation, mutation-radical], ghrafa [lenition, mutation], ngrafa [eclipsis, mutation]
Head templates: {{head|ga|noun plural form|g=m-p}} grafa m pl Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. vocative plural of graf (“graph, chart”) Tags: form-of, masculine, plural, vocative Form of: graf (extra: graph, chart)
    Sense id: en-grafa-ga-noun-yAl7AQHv

Verb

Head templates: {{head|ga|past participle|head=}} grafa, {{ga-pp}} grafa
  1. past participle of graf (“write; draw, sketch; graph, plot, chart”) Tags: form-of, participle, past Form of: graf (extra: write; draw, sketch; graph, plot, chart)
    Sense id: en-grafa-ga-verb-JyYU4XlC Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 15 11 73

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for grafa meaning in Irish (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "grafa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "grafa",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 11 73",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "write; draw, sketch; graph, plot, chart",
          "word": "graf"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of graf (“write; draw, sketch; graph, plot, chart”)"
      ],
      "id": "en-grafa-ga-verb-JyYU4XlC",
      "links": [
        [
          "graf",
          "graf#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "grafa"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "grafa m sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "grafadh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of grafadh"
      ],
      "id": "en-grafa-ga-noun-WUEMbaBp",
      "links": [
        [
          "grafadh",
          "grafadh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "grafa"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "grafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ghrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "ngrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun plural form",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "grafa m pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "graph, chart",
          "word": "graf"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vocative plural of graf (“graph, chart”)"
      ],
      "id": "en-grafa-ga-noun-yAl7AQHv",
      "links": [
        [
          "graf",
          "graf#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "word": "grafa"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish noun plural forms",
    "Irish past participles"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "grafa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "grafa",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "write; draw, sketch; graph, plot, chart",
          "word": "graf"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of graf (“write; draw, sketch; graph, plot, chart”)"
      ],
      "links": [
        [
          "graf",
          "graf#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "grafa"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish noun plural forms",
    "Irish past participles"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "grafa m sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "grafadh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of grafadh"
      ],
      "links": [
        [
          "grafadh",
          "grafadh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "grafa"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish noun plural forms",
    "Irish past participles"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "grafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ghrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "ngrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun plural form",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "grafa m pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "graph, chart",
          "word": "graf"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vocative plural of graf (“graph, chart”)"
      ],
      "links": [
        [
          "graf",
          "graf#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "word": "grafa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.