"foscadh" meaning in Irish

See foscadh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈfˠɑsˠkə/ [Aran], /ˈfˠasˠkə/ [Cois-Fharraige], /ˈfˠasˠku/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish foscad (“shadow; protection”), from Proto-Celtic *uɸo-skātu. Cognate with Welsh gwasgod (“shade; shelter”). Etymology templates: {{der|ga|sga|foscad||shadow; protection}} Old Irish foscad (“shadow; protection”), {{der|ga|cel-pro|*uɸo-skātu}} Proto-Celtic *uɸo-skātu, {{cog|cy|gwasgod||shade; shelter}} Welsh gwasgod (“shade; shelter”) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|foscaidh|||||||nominative plural|foscaí|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí), {{ga-noun|m|foscaidh|foscaí}} foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: foscaidh [genitive, singular], foscaí [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], nominative [indefinite], foscadh [indefinite, singular], foscaí [indefinite, plural], vocative [indefinite], a fhoscaidh [indefinite, singular], a fhoscaí [indefinite, plural], genitive [indefinite], foscaidh [indefinite, singular], dative [indefinite], no-table-tags [table-tags], nominative [definite], an foscadh [definite, singular], na foscaí [definite, plural], genitive [definite], an fhoscaidh [definite, singular], na bhfoscaí [definite, plural], dative [definite], leis an bhfoscadh [definite, singular], don fhoscadh [definite, singular], leis na foscaí [definite, plural], no-table-tags [table-tags], foscadh [error-unrecognized-form], fhoscadh [error-unrecognized-form], bhfoscadh [error-unrecognized-form], fascadh [alternative]
  1. shelter (a refuge or other protection) Tags: masculine Categories (topical): Buildings and structures Synonyms: fothain
    Sense id: en-foscadh-ga-noun-rbK54zpd Disambiguation of Buildings and structures: 97 3 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 80 20 Disambiguation of Pages with 1 entry: 85 15 Disambiguation of Pages with entries: 91 9
  2. (literary) shade Tags: literary, masculine Synonyms: scáth
    Sense id: en-foscadh-ga-noun-4C1~yoUq

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "foscad",
        "4": "",
        "5": "shadow; protection"
      },
      "expansion": "Old Irish foscad (“shadow; protection”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*uɸo-skātu"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *uɸo-skātu",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gwasgod",
        "3": "",
        "4": "shade; shelter"
      },
      "expansion": "Welsh gwasgod (“shade; shelter”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish foscad (“shadow; protection”), from Proto-Celtic *uɸo-skātu. Cognate with Welsh gwasgod (“shade; shelter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "foscaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "foscaí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "foscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "foscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhoscaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhoscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "foscaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an foscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na foscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an fhoscaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na bhfoscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfoscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don fhoscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na foscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "foscadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fhoscadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhfoscadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fascadh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "foscaí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "foscaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "foscaidh",
        "3": "foscaí"
      },
      "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Buildings and structures",
          "orig": "ga:Buildings and structures",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shelter (a refuge or other protection)"
      ],
      "id": "en-foscadh-ga-noun-rbK54zpd",
      "links": [
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fothain"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "shade"
      ],
      "id": "en-foscadh-ga-noun-4C1~yoUq",
      "links": [
        [
          "shade",
          "shade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) shade"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scáth"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfˠɑsˠkə/",
      "tags": [
        "Aran"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfˠasˠkə/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfˠasˠku/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "foscadh"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish first-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ga:Buildings and structures"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "foscad",
        "4": "",
        "5": "shadow; protection"
      },
      "expansion": "Old Irish foscad (“shadow; protection”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*uɸo-skātu"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *uɸo-skātu",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gwasgod",
        "3": "",
        "4": "shade; shelter"
      },
      "expansion": "Welsh gwasgod (“shade; shelter”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish foscad (“shadow; protection”), from Proto-Celtic *uɸo-skātu. Cognate with Welsh gwasgod (“shade; shelter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "foscaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "foscaí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "foscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "foscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhoscaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhoscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "foscaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an foscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na foscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an fhoscaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na bhfoscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfoscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don fhoscadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na foscaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "foscadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fhoscadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhfoscadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fascadh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "foscaí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "foscaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "foscaidh",
        "3": "foscaí"
      },
      "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "shelter (a refuge or other protection)"
      ],
      "links": [
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fothain"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "shade"
      ],
      "links": [
        [
          "shade",
          "shade"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) shade"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scáth"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfˠɑsˠkə/",
      "tags": [
        "Aran"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfˠasˠkə/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfˠasˠku/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "foscadh"
}

Download raw JSONL data for foscadh meaning in Irish (4.2kB)

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: foscadh/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "foscadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "foscadh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.