See foscadh on Wiktionary
Download JSON data for foscadh meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "foscad", "4": "", "5": "shadow; protection" }, "expansion": "Old Irish foscad (“shadow; protection”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*uɸo-skātu" }, "expansion": "Proto-Celtic *uɸo-skātu", "name": "der" }, { "args": { "1": "cy", "2": "gwasgod", "3": "", "4": "shade; shelter" }, "expansion": "Welsh gwasgod (“shade; shelter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish foscad (“shadow; protection”), from Proto-Celtic *uɸo-skātu. Cognate with Welsh gwasgod (“shade; shelter”).", "forms": [ { "form": "foscaidh", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "foscadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a fhoscaidh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a fhoscaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "foscaidh", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "foscadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an foscadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na foscaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an fhoscaidh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na bhfoscaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an bhfoscadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don fhoscadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na foscaí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "foscadh", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "fhoscadh", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "bhfoscadh", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "foscaí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "foscaidh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "foscaidh", "3": "foscaí" }, "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "oscadh", "3": "oscaidh", "pl": "oscaí", "strong": "yes" }, "name": "ga-decl-m1" }, { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 25", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Buildings and structures", "orig": "ga:Buildings and structures", "parents": [ "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "shelter (a refuge or other protection)" ], "id": "en-foscadh-ga-noun-rbK54zpd", "links": [ [ "shelter", "shelter" ] ], "synonyms": [ { "word": "fothain" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "shade" ], "id": "en-foscadh-ga-noun-4C1~yoUq", "links": [ [ "shade", "shade" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) shade" ], "synonyms": [ { "word": "scáth" } ], "tags": [ "literary", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfˠɑsˠkə/", "tags": [ "Aran" ] }, { "ipa": "/ˈfˠasˠkə/", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] }, { "ipa": "/ˈfˠasˠku/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Galway", "Ulster" ], "word": "fascadh" } ], "word": "foscadh" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Celtic", "Irish terms with IPA pronunciation", "ga:Buildings and structures" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "foscad", "4": "", "5": "shadow; protection" }, "expansion": "Old Irish foscad (“shadow; protection”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "cel-pro", "3": "*uɸo-skātu" }, "expansion": "Proto-Celtic *uɸo-skātu", "name": "der" }, { "args": { "1": "cy", "2": "gwasgod", "3": "", "4": "shade; shelter" }, "expansion": "Welsh gwasgod (“shade; shelter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish foscad (“shadow; protection”), from Proto-Celtic *uɸo-skātu. Cognate with Welsh gwasgod (“shade; shelter”).", "forms": [ { "form": "foscaidh", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "foscadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a fhoscaidh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a fhoscaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "foscaidh", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "foscadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "foscaí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an foscadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na foscaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an fhoscaidh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na bhfoscaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an bhfoscadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don fhoscadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na foscaí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "foscadh", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "fhoscadh", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "bhfoscadh", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "foscaí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "foscaidh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "foscaidh", "3": "foscaí" }, "expansion": "foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "oscadh", "3": "oscaidh", "pl": "oscaí", "strong": "yes" }, "name": "ga-decl-m1" }, { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shelter (a refuge or other protection)" ], "links": [ [ "shelter", "shelter" ] ], "synonyms": [ { "word": "fothain" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Irish literary terms" ], "glosses": [ "shade" ], "links": [ [ "shade", "shade" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) shade" ], "synonyms": [ { "word": "scáth" } ], "tags": [ "literary", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfˠɑsˠkə/", "tags": [ "Aran" ] }, { "ipa": "/ˈfˠasˠkə/", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] }, { "ipa": "/ˈfˠasˠku/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Galway", "Ulster" ], "word": "fascadh" } ], "word": "foscadh" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.