"fios" meaning in Irish

See fios in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fʲɨsˠ/ [Munster, Ulster], /fʲisˠ/ [Connacht]
Etymology: From Middle Irish fis, from Old Irish fius, from Proto-Celtic *wissus, from Proto-Indo-European *wéydtus, which is derived from *weyd- (“know, see”). Etymology templates: {{root|ga|ine-pro|*weyd-}}, {{inh|ga|mga|fis}} Middle Irish fis, {{der|ga|sga|fius}} Old Irish fius, {{inh|ga|cel-pro|*wissus}} Proto-Celtic *wissus, {{inh|ga|ine-pro|*wéydtus}} Proto-Indo-European *wéydtus Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|feasa||||||||-|||||altform=|cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} fios m (genitive singular feasa), {{ga-noun|m|feasa|-}} fios m (genitive singular feasa) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: feasa [genitive, singular], no-table-tags [table-tags], fios [indefinite, nominative, singular], a fhios [indefinite, singular, vocative], feasa [genitive, indefinite, singular], fios [dative, indefinite, singular], no-table-tags [table-tags], an fios [definite, nominative, singular], an fheasa [definite, genitive, singular], leis an bhfios [dative, definite, singular], don fhios [dative, definite, singular], no-table-tags [table-tags], fios [error-unrecognized-form], fhios [error-unrecognized-form], bhfios [error-unrecognized-form]
  1. knowledge, information Tags: masculine Synonyms: eolas, tuiscint
    Sense id: en-fios-ga-noun-Qrob8loU Categories (other): Irish terms with collocations
  2. carnal knowledge Tags: masculine
    Sense id: en-fios-ga-noun-NohsIj41
  3. occult knowledge Tags: masculine
    Sense id: en-fios-ga-noun-czDQP~dM Categories (other): Irish terms with collocations, Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 10 34 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a fhios a bheith agat (english: to know), ainbhiosach (english: ignorant; stupid), bean feasa (english: fortune-teller) [feminine], cailleach feasa (english: fortune-teller) [feminine], déad feasa (english: tooth of knowledge), fear feasa (english: seer, soothsayer) [masculine], feasach (english: knowledgeable) [adjective], fios collaí (english: carnal knowledge), fiosaigh (english: know) [verb], fiosúil (english: knowledgeable) [adjective], foras feasa (english: basic information), fuarán feasa (english: fount of knowledge), gan fhios (english: unbeknownst), go bhfios dom (english: as far as I know), i bhfios (english: wittingly), lucht feasa (english: soothsayers), uilefhios (english: omniscience) [masculine]

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to know",
      "translation": "to know",
      "word": "a fhios a bheith agat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "ignorant; stupid",
      "translation": "ignorant; stupid",
      "word": "ainbhiosach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "fortune-teller",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "translation": "fortune-teller",
      "word": "bean feasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "fortune-teller",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "translation": "fortune-teller",
      "word": "cailleach feasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "tooth of knowledge",
      "translation": "tooth of knowledge",
      "word": "déad feasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "seer, soothsayer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "translation": "seer, soothsayer",
      "word": "fear feasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "knowledgeable",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "translation": "knowledgeable",
      "word": "feasach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "carnal knowledge",
      "translation": "carnal knowledge",
      "word": "fios collaí"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "know",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "translation": "know",
      "word": "fiosaigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "knowledgeable",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "translation": "knowledgeable",
      "word": "fiosúil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "basic information",
      "translation": "basic information",
      "word": "foras feasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "fount of knowledge",
      "translation": "fount of knowledge",
      "word": "fuarán feasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "unbeknownst",
      "translation": "unbeknownst",
      "word": "gan fhios"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "as far as I know",
      "translation": "as far as I know",
      "word": "go bhfios dom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "wittingly",
      "translation": "wittingly",
      "word": "i bhfios"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "soothsayers",
      "translation": "soothsayers",
      "word": "lucht feasa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "omniscience",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "translation": "omniscience",
      "word": "uilefhios"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weyd-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "fis"
      },
      "expansion": "Middle Irish fis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "fius"
      },
      "expansion": "Old Irish fius",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*wissus"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *wissus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wéydtus"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wéydtus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish fis, from Old Irish fius, from Proto-Celtic *wissus, from Proto-Indo-European *wéydtus, which is derived from *weyd- (“know, see”).",
  "forms": [
    {
      "form": "feasa",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "feasa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "an fios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an fheasa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don fhios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "fios",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fhios",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhfios",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "feasa",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "altform": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fios m (genitive singular feasa)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "feasa",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "fios m (genitive singular feasa)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "english": "how do you know?",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "cá bhfios duit?",
          "translation": "how do you know?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "english": "for all we know",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "ar feadh a bhfuil dá fhios againn",
          "translation": "for all we know",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "english": "God only knows",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "ag Dia atá a fhios",
          "translation": "God only knows",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "guilty knowledge",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "fios ciontach",
          "translation": "guilty knowledge",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              32
            ]
          ],
          "english": "Learning is the key to knowledge.",
          "raw_tags": [
            "proverb"
          ],
          "text": "Eochair feasa foghlaim.",
          "translation": "Learning is the key to knowledge.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knowledge, information"
      ],
      "id": "en-fios-ga-noun-Qrob8loU",
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "eolas"
        },
        {
          "word": "tuiscint"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "carnal knowledge"
      ],
      "id": "en-fios-ga-noun-NohsIj41",
      "links": [
        [
          "carnal knowledge",
          "carnal knowledge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 34 57",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to tell someone his fortune",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "fios a dhéanamh do dhuine",
          "translation": "to tell someone his fortune",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "occult knowledge"
      ],
      "id": "en-fios-ga-noun-czDQP~dM",
      "links": [
        [
          "occult",
          "occult"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fʲɨsˠ/",
      "tags": [
        "Munster",
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fʲisˠ/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    }
  ],
  "word": "fios"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Middle Irish",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-",
    "Irish terms inherited from Middle Irish",
    "Irish terms inherited from Proto-Celtic",
    "Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Irish third-declension nouns",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "gd-noun 2"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to know",
      "translation": "to know",
      "word": "a fhios a bheith agat"
    },
    {
      "english": "ignorant; stupid",
      "translation": "ignorant; stupid",
      "word": "ainbhiosach"
    },
    {
      "english": "fortune-teller",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "translation": "fortune-teller",
      "word": "bean feasa"
    },
    {
      "english": "fortune-teller",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "translation": "fortune-teller",
      "word": "cailleach feasa"
    },
    {
      "english": "tooth of knowledge",
      "translation": "tooth of knowledge",
      "word": "déad feasa"
    },
    {
      "english": "seer, soothsayer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "translation": "seer, soothsayer",
      "word": "fear feasa"
    },
    {
      "english": "knowledgeable",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "translation": "knowledgeable",
      "word": "feasach"
    },
    {
      "english": "carnal knowledge",
      "translation": "carnal knowledge",
      "word": "fios collaí"
    },
    {
      "english": "know",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "translation": "know",
      "word": "fiosaigh"
    },
    {
      "english": "knowledgeable",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "translation": "knowledgeable",
      "word": "fiosúil"
    },
    {
      "english": "basic information",
      "translation": "basic information",
      "word": "foras feasa"
    },
    {
      "english": "fount of knowledge",
      "translation": "fount of knowledge",
      "word": "fuarán feasa"
    },
    {
      "english": "unbeknownst",
      "translation": "unbeknownst",
      "word": "gan fhios"
    },
    {
      "english": "as far as I know",
      "translation": "as far as I know",
      "word": "go bhfios dom"
    },
    {
      "english": "wittingly",
      "translation": "wittingly",
      "word": "i bhfios"
    },
    {
      "english": "soothsayers",
      "translation": "soothsayers",
      "word": "lucht feasa"
    },
    {
      "english": "omniscience",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "translation": "omniscience",
      "word": "uilefhios"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weyd-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "fis"
      },
      "expansion": "Middle Irish fis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "fius"
      },
      "expansion": "Old Irish fius",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*wissus"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *wissus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wéydtus"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wéydtus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish fis, from Old Irish fius, from Proto-Celtic *wissus, from Proto-Indo-European *wéydtus, which is derived from *weyd- (“know, see”).",
  "forms": [
    {
      "form": "feasa",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a fhios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "feasa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "an fios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an fheasa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bhfios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don fhios",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "fios",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fhios",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhfios",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "feasa",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "altform": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fios m (genitive singular feasa)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "feasa",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "fios m (genitive singular feasa)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish terms with collocations",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "english": "how do you know?",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "cá bhfios duit?",
          "translation": "how do you know?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "english": "for all we know",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "ar feadh a bhfuil dá fhios againn",
          "translation": "for all we know",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "english": "God only knows",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "ag Dia atá a fhios",
          "translation": "God only knows",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "guilty knowledge",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "fios ciontach",
          "translation": "guilty knowledge",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              32
            ]
          ],
          "english": "Learning is the key to knowledge.",
          "raw_tags": [
            "proverb"
          ],
          "text": "Eochair feasa foghlaim.",
          "translation": "Learning is the key to knowledge.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knowledge, information"
      ],
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge"
        ],
        [
          "information",
          "information"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "eolas"
        },
        {
          "word": "tuiscint"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "carnal knowledge"
      ],
      "links": [
        [
          "carnal knowledge",
          "carnal knowledge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to tell someone his fortune",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "fios a dhéanamh do dhuine",
          "translation": "to tell someone his fortune",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "occult knowledge"
      ],
      "links": [
        [
          "occult",
          "occult"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fʲɨsˠ/",
      "tags": [
        "Munster",
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fʲisˠ/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    }
  ],
  "word": "fios"
}

Download raw JSONL data for fios meaning in Irish (6.5kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fios/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "fios"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "fios",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "fios"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "fios",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "fios"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "fios",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.