"crois" meaning in Irish

See crois in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: no-table-tags [table-tags], crois [mutation, mutation-radical], chrois [lenition, mutation], gcrois [eclipsis, mutation]
Head templates: {{head|ga|noun form|g=f-s}} crois f sg Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. Dialectal form of cros (“cross; crosspiece; trial, affliction; prohibition”) Tags: dialectal, feminine, form-of, singular Form of: cros (extra: cross; crosspiece; trial, affliction; prohibition)
    Sense id: en-crois-ga-noun-E3HwsNQj
  2. (archaic, dialectal) dative singular of cros Tags: archaic, dative, dialectal, feminine, form-of, singular Form of: cros
    Sense id: en-crois-ga-noun-2iRGrrMj Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 43 57

Download JSON data for crois meaning in Irish (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "crois",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "chrois",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "gcrois",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "crois f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "extra": "cross; crosspiece; trial, affliction; prohibition",
          "word": "cros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dialectal form of cros (“cross; crosspiece; trial, affliction; prohibition”)"
      ],
      "id": "en-crois-ga-noun-E3HwsNQj",
      "links": [
        [
          "cros",
          "cros#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dative singular of cros"
      ],
      "id": "en-crois-ga-noun-2iRGrrMj",
      "links": [
        [
          "cros",
          "cros#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, dialectal) dative singular of cros"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "dialectal",
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "crois"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "crois",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "chrois",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "gcrois",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "crois f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish dialectal terms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "cross; crosspiece; trial, affliction; prohibition",
          "word": "cros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dialectal form of cros (“cross; crosspiece; trial, affliction; prohibition”)"
      ],
      "links": [
        [
          "cros",
          "cros#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish dialectal terms",
        "Irish terms with archaic senses"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dative singular of cros"
      ],
      "links": [
        [
          "cros",
          "cros#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, dialectal) dative singular of cros"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dative",
        "dialectal",
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "crois"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.