See corn na flúirse in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "coirn na flúirse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "coirn na flúirse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "corn na flúirse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chorn na flúirse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gcorn na flúirse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "coirn na flúirse", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "coirn na flúirse", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "corn na flúirse m (genitive singular coirn na flúirse, nominative plural coirn na flúirse)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "coirn na flúirse", "3": "coirn na flúirse" }, "expansion": "corn na flúirse m (genitive singular coirn na flúirse, nominative plural coirn na flúirse)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "cornucopia, horn of plenty" ], "id": "en-corn_na_flúirse-ga-noun-COi~bpkw", "links": [ [ "cornucopia", "cornucopia" ], [ "horn of plenty", "horn of plenty" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "corn na flúirse" }
{ "forms": [ { "form": "coirn na flúirse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "coirn na flúirse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "corn na flúirse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chorn na flúirse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gcorn na flúirse", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "coirn na flúirse", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "coirn na flúirse", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "corn na flúirse m (genitive singular coirn na flúirse, nominative plural coirn na flúirse)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "coirn na flúirse", "3": "coirn na flúirse" }, "expansion": "corn na flúirse m (genitive singular coirn na flúirse, nominative plural coirn na flúirse)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish multiword terms", "Irish nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "cornucopia, horn of plenty" ], "links": [ [ "cornucopia", "cornucopia" ], [ "horn of plenty", "horn of plenty" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "corn na flúirse" }
Download raw JSONL data for corn na flúirse meaning in Irish (1.7kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: corn na flúirse/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "corn na flúirse" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "corn na flúirse", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "corn na flúirse" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "corn na flúirse", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "corn na flúirse" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "corn na flúirse", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.