See brisid in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brisid", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "bhrisid", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "mbrisid", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "brisid", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Munster Irish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "75 20 5", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative/subjunctive of bris" ], "id": "en-brisid-ga-verb-3HdYKuSN", "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ] ], "qualifier": "otherwise archaic", "raw_glosses": [ "(Munster, otherwise archaic) third-person plural present indicative/subjunctive of bris" ], "tags": [ "Munster", "form-of", "indicative", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃɪdʲ/" } ], "word": "brisid" }
{ "categories": [ "Old Irish a subjunctive verbs", "Old Irish class A II present verbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish f future verbs", "Old Irish lemmas", "Old Irish s preterite verbs", "Old Irish simple verbs", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "brisid", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "bhrisid", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "mbrisid", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "brisid", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish terms with archaic senses", "Irish verb forms", "Munster Irish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative/subjunctive of bris" ], "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ] ], "qualifier": "otherwise archaic", "raw_glosses": [ "(Munster, otherwise archaic) third-person plural present indicative/subjunctive of bris" ], "tags": [ "Munster", "form-of", "indicative", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃɪdʲ/" } ], "word": "brisid" }
Download raw JSONL data for brisid meaning in Irish (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.