"briseadh" meaning in Irish

See briseadh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbʲɾʲɪʃə/ [Galway, Munster], /ˈbʲɾʲɪʃuː/ [Mayo], /ˈbʲɾʲɪʃu/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish brised, brissed, verbal noun of brisid (“to break, smash, destroy”). By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix). Etymology templates: {{der|ga|sga|brised}} Old Irish brised, {{m|sga|brissed}} brissed, {{m|sga|brisid||to break, smash, destroy}} brisid (“to break, smash, destroy”), {{surf|ga|bris|-adh|pos2=verbal noun suffix}} By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|briste|||||||nominative plural|bristeacha|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha), {{ga-noun|m|briste|bristeacha}} briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha) Inflection templates: {{ga-decl-m-irreg|b|riseadh|riste|risteacha|risteacha}} Forms: briste [genitive, singular], bristeacha [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], briseadh [indefinite, nominative, singular], bristeacha [indefinite, nominative, plural], a bhriseadh [indefinite, singular, vocative], a bhristeacha [indefinite, plural, vocative], briste [genitive, indefinite, singular], bristeacha [genitive, indefinite, plural], briseadh [dative, indefinite, singular], bristeacha [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an briseadh [definite, nominative, singular], na bristeacha [definite, nominative, plural], an bhriste [definite, genitive, singular], na mbristeacha [definite, genitive, plural], leis an mbriseadh [dative, definite, singular], don bhriseadh [dative, definite, singular], leis na bristeacha [dative, definite, plural]
  1. verbal noun of bris Tags: form-of, masculine, noun-from-verb Form of: bris
    Sense id: en-briseadh-ga-noun-6AfLvm7b Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -adh Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 35 3 3 0 2 21 12 12 12 Disambiguation of Irish terms suffixed with -adh: 56 10 3 3 10 19
  2. break, the act of breaking; breakage Tags: masculine
    Sense id: en-briseadh-ga-noun-myL62iRM
  3. disruption, dismissal Tags: masculine
    Sense id: en-briseadh-ga-noun-eemf5pej
  4. change (of money, etc.) Tags: masculine
    Sense id: en-briseadh-ga-noun-RhrvwnrX
  5. battle; defeat Tags: masculine
    Sense id: en-briseadh-ga-noun-FHgo0DZX
  6. (in the plural) breakers Tags: in-plural, masculine
    Sense id: en-briseadh-ga-noun-YVFFhoOd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: briseadh airgid (english: small change), briseadh an lae (english: daybreak), briseadh croí, croíbhriseadh (english: heartbreak)
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈbʲɾʲɪʃəɡ/ [Munster], /ˈbʲɾʲɪʃəvˠ/ [Galway], /ˈbʲɾʲɪʃuː/ [Mayo], /ˈbʲɾʲɪʃu/ [Ulster], /ˈbʲɾʲɪʃəx/ [Munster], /ˈbʲɾʲɪʃətʲ/ [Galway], /ˈbʲɾʲɪʃəx/ [Galway], /ˈbʲɾʲɪʃətʲ/ [Mayo], /ˈbʲɾʲɪʃuː/ [Mayo], /ˈbʲɾʲɪʃətʲ/ [Ulster], /ˈbʲɾʲɪʃu/ [Ulster] Forms: no-table-tags [table-tags], briseadh [mutation, mutation-radical], bhriseadh [lenition, mutation], mbriseadh [eclipsis, mutation]
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|ga|verb form}} briseadh Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. inflection of bris:
    past indicative autonomous
    Tags: autonomous, form-of, indicative, past
    Sense id: en-briseadh-ga-verb-vIe-scG4
  2. inflection of bris:
    third-person singular imperative
    Tags: form-of, imperative, singular, third-person
    Sense id: en-briseadh-ga-verb-Zp-eyCcf
  3. inflection of bris:
    past subjunctive analytic
    Tags: analytic, form-of, past, subjunctive
    Sense id: en-briseadh-ga-verb-wsj9J3Uf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for briseadh meaning in Irish (7.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "small change",
      "word": "briseadh airgid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "daybreak",
      "word": "briseadh an lae"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "briseadh croí"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "heartbreak",
      "word": "croíbhriseadh"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "brised"
      },
      "expansion": "Old Irish brised",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "brissed"
      },
      "expansion": "brissed",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "brisid",
        "3": "",
        "4": "to break, smash, destroy"
      },
      "expansion": "brisid (“to break, smash, destroy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bris",
        "3": "-adh",
        "pos2": "verbal noun suffix"
      },
      "expansion": "By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish brised, brissed, verbal noun of brisid (“to break, smash, destroy”). By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "briste",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m-irreg",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "briseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhriseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "briste",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "briseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m-irreg",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an briseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhriste",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbriseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhriseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "bristeacha",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "briste",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "briste",
        "3": "bristeacha"
      },
      "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "riseadh",
        "3": "riste",
        "4": "risteacha",
        "5": "risteacha"
      },
      "name": "ga-decl-m-irreg"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 3 3 0 2 21 12 12 12",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 10 3 3 10 19",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -adh",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of bris"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-noun-6AfLvm7b",
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "break, the act of breaking; breakage"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-noun-myL62iRM",
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "breakage",
          "breakage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disruption, dismissal"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-noun-eemf5pej",
      "links": [
        [
          "disruption",
          "disruption"
        ],
        [
          "dismissal",
          "dismissal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "change (of money, etc.)"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-noun-RhrvwnrX",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "battle; defeat"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-noun-FHgo0DZX",
      "links": [
        [
          "battle",
          "battle"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "breakers"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-noun-YVFFhoOd",
      "links": [
        [
          "breakers",
          "breakers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) breakers"
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃə/",
      "tags": [
        "Galway",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "briseadh"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "briseadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "bhriseadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "mbriseadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "briseadh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "inflection of bris:",
        "past indicative autonomous"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-verb-vIe-scG4",
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "autonomous",
        "form-of",
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of bris:",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-verb-Zp-eyCcf",
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of bris:",
        "past subjunctive analytic"
      ],
      "id": "en-briseadh-ga-verb-wsj9J3Uf",
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "analytic",
        "form-of",
        "past",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəɡ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəvˠ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "briseadh"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish irregular nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms suffixed with -adh",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "Irish verb forms",
    "gd-noun 2"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "small change",
      "word": "briseadh airgid"
    },
    {
      "english": "daybreak",
      "word": "briseadh an lae"
    },
    {
      "word": "briseadh croí"
    },
    {
      "english": "heartbreak",
      "word": "croíbhriseadh"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "brised"
      },
      "expansion": "Old Irish brised",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "brissed"
      },
      "expansion": "brissed",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "brisid",
        "3": "",
        "4": "to break, smash, destroy"
      },
      "expansion": "brisid (“to break, smash, destroy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bris",
        "3": "-adh",
        "pos2": "verbal noun suffix"
      },
      "expansion": "By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish brised, brissed, verbal noun of brisid (“to break, smash, destroy”). By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "briste",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m-irreg",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "briseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhriseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "briste",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "briseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m-irreg",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an briseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhriste",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbriseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhriseadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na bristeacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "bristeacha",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "briste",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "briste",
        "3": "bristeacha"
      },
      "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "riseadh",
        "3": "riste",
        "4": "risteacha",
        "5": "risteacha"
      },
      "name": "ga-decl-m-irreg"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish verbal nouns"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bris"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of bris"
      ],
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "break, the act of breaking; breakage"
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "breakage",
          "breakage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disruption, dismissal"
      ],
      "links": [
        [
          "disruption",
          "disruption"
        ],
        [
          "dismissal",
          "dismissal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "change (of money, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "battle; defeat"
      ],
      "links": [
        [
          "battle",
          "battle"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "breakers"
      ],
      "links": [
        [
          "breakers",
          "breakers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) breakers"
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃə/",
      "tags": [
        "Galway",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "briseadh"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "Irish verb forms",
    "gd-noun 2"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "briseadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "bhriseadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "mbriseadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "briseadh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "inflection of bris:",
        "past indicative autonomous"
      ],
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "autonomous",
        "form-of",
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of bris:",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of bris:",
        "past subjunctive analytic"
      ],
      "links": [
        [
          "bris",
          "bris#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "analytic",
        "form-of",
        "past",
        "subjunctive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəɡ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəvˠ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "briseadh"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article",
  "path": [
    "briseadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "briseadh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.