See briseadh in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "small change", "word": "briseadh airgid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "outbreak", "word": "briseadh amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "daybreak", "word": "briseadh an lae" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "heartbreak", "word": "briseadh croí" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "breach of the peace", "word": "briseadh síochána" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "heartbreak", "word": "croíbhriseadh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "melee", "word": "imbhriseadh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "brised" }, "expansion": "Old Irish brised", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bris", "3": "-adh", "pos2": "verbal noun suffix" }, "expansion": "By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Old Irish brised, brissed, verbal noun of brisid (“to break, smash, destroy”). By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix).", "forms": [ { "form": "briste", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "briseadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a bhriseadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a bhristeacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "briste", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "briseadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an briseadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an bhriste", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na mbristeacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an mbriseadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhriseadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "bristeacha", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "briste", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "briste", "3": "bristeacha" }, "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "verbal noun of bris" ], "id": "en-briseadh-ga-noun-6AfLvm7b", "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "break, the act of breaking; breakage" ], "id": "en-briseadh-ga-noun-myL62iRM", "links": [ [ "break", "break" ], [ "breakage", "breakage" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "disruption, dismissal" ], "id": "en-briseadh-ga-noun-eemf5pej", "links": [ [ "disruption", "disruption" ], [ "dismissal", "dismissal" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "change (of money, etc.)" ], "id": "en-briseadh-ga-noun-RhrvwnrX", "links": [ [ "change", "change" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "battle; defeat" ], "id": "en-briseadh-ga-noun-FHgo0DZX", "links": [ [ "battle", "battle" ], [ "defeat", "defeat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 3 4 1 2 27 15 15 15", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 12 3 3 12 43", "kind": "other", "name": "Irish terms suffixed with -adh", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 1 1 3 33 10 10 10 11 1 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 2 1 1 2 24 12 12 12 15 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "breakers" ], "id": "en-briseadh-ga-noun-YVFFhoOd", "links": [ [ "breakers", "breakers" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) breakers" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃə/", "tags": [ "Galway", "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] } ], "word": "briseadh" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "briseadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhriseadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mbriseadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "briseadh", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "inflection of bris:", "past indicative autonomous" ], "id": "en-briseadh-ga-verb-vIe-scG4", "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ], [ "autonomous", "autonomous" ] ], "tags": [ "autonomous", "form-of", "indicative", "past" ] }, { "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "inflection of bris:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-briseadh-ga-verb-Zp-eyCcf", "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "inflection of bris:", "past subjunctive analytic" ], "id": "en-briseadh-ga-verb-wsj9J3Uf", "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ], [ "analytic", "analytic" ] ], "tags": [ "analytic", "form-of", "past", "subjunctive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəvˠ/", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] } ], "word": "briseadh" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish irregular nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms suffixed with -adh", "Irish verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gd-noun 2" ], "derived": [ { "english": "small change", "word": "briseadh airgid" }, { "english": "outbreak", "word": "briseadh amach" }, { "english": "daybreak", "word": "briseadh an lae" }, { "english": "heartbreak", "word": "briseadh croí" }, { "english": "breach of the peace", "word": "briseadh síochána" }, { "english": "heartbreak", "word": "croíbhriseadh" }, { "english": "melee", "word": "imbhriseadh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "brised" }, "expansion": "Old Irish brised", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bris", "3": "-adh", "pos2": "verbal noun suffix" }, "expansion": "By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Old Irish brised, brissed, verbal noun of brisid (“to break, smash, destroy”). By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix).", "forms": [ { "form": "briste", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "briseadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a bhriseadh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a bhristeacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "briste", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "briseadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an briseadh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an bhriste", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na mbristeacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an mbriseadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhriseadh", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na bristeacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "bristeacha", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "briste", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "briste", "3": "bristeacha" }, "expansion": "briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish verbal nouns" ], "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "verbal noun of bris" ], "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "break, the act of breaking; breakage" ], "links": [ [ "break", "break" ], [ "breakage", "breakage" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "disruption, dismissal" ], "links": [ [ "disruption", "disruption" ], [ "dismissal", "dismissal" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "change (of money, etc.)" ], "links": [ [ "change", "change" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "battle; defeat" ], "links": [ [ "battle", "battle" ], [ "defeat", "defeat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "breakers" ], "links": [ [ "breakers", "breakers" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) breakers" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃə/", "tags": [ "Galway", "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] } ], "word": "briseadh" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gd-noun 2" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "briseadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhriseadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mbriseadh", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "briseadh", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "inflection of bris:", "past indicative autonomous" ], "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ], [ "autonomous", "autonomous" ] ], "tags": [ "autonomous", "form-of", "indicative", "past" ] }, { "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "inflection of bris:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "bris" } ], "glosses": [ "inflection of bris:", "past subjunctive analytic" ], "links": [ [ "bris", "bris#Irish" ], [ "analytic", "analytic" ] ], "tags": [ "analytic", "form-of", "past", "subjunctive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəɡ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəvˠ/", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃəx/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Galway" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃətʲ/", "note": "before sé, sí, sibh, siad", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈbʲɾʲɪʃuː/", "note": "elsewhere", "tags": [ "Mayo", "Ulster" ] } ], "word": "briseadh" }
Download raw JSONL data for briseadh meaning in Irish (6.6kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: briseadh/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "briseadh" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "briseadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "briseadh" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "briseadh", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "briseadh" ], "section": "Irish", "subsection": "verb", "title": "briseadh", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.