"bréageipeagrafa" meaning in Irish

See bréageipeagrafa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: no-table-tags [table-tags], bréageipeagrafa [error-unrecognized-form], bhréageipeagrafa [error-unrecognized-form], mbréageipeagrafa [error-unrecognized-form]
Etymology: bréag- (“pseudo-”) + Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”) (compare eipeagraf (“epigraph”)) Etymology templates: {{prefix|ga|bréag|t1=pseudo-}} bréag- (“pseudo-”) +, {{bor|ga|grc|ἐπιγραφή|t=inscription}} Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”) Head templates: {{head|ga|noun|g=m-p}} bréageipeagrafa m pl Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. pseudepigrapha Tags: masculine, plural
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bréag",
        "t1": "pseudo-"
      },
      "expansion": "bréag- (“pseudo-”) +",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "grc",
        "3": "ἐπιγραφή",
        "t": "inscription"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "bréag- (“pseudo-”) + Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”) (compare eipeagraf (“epigraph”))",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bréageipeagrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhréageipeagrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbréageipeagrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "bréageipeagrafa m pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms prefixed with bréag-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pseudepigrapha"
      ],
      "id": "en-bréageipeagrafa-ga-noun-Zadvlepy",
      "links": [
        [
          "pseudepigrapha",
          "pseudepigrapha"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "bréageipeagrafa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bréag",
        "t1": "pseudo-"
      },
      "expansion": "bréag- (“pseudo-”) +",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "grc",
        "3": "ἐπιγραφή",
        "t": "inscription"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "bréag- (“pseudo-”) + Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”) (compare eipeagraf (“epigraph”))",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bréageipeagrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhréageipeagrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbréageipeagrafa",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "bréageipeagrafa m pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish lemmas",
        "Irish masculine nouns",
        "Irish nouns",
        "Irish pluralia tantum",
        "Irish terms borrowed from Ancient Greek",
        "Irish terms derived from Ancient Greek",
        "Irish terms prefixed with bréag-",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "pseudepigrapha"
      ],
      "links": [
        [
          "pseudepigrapha",
          "pseudepigrapha"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "bréageipeagrafa"
}

Download raw JSONL data for bréageipeagrafa meaning in Irish (1.6kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: bréageipeagrafa/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "bréageipeagrafa"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "bréageipeagrafa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "bréageipeagrafa"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "bréageipeagrafa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "bréageipeagrafa"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "bréageipeagrafa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.