See bréageipeagrafa on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "bréag", "t1": "pseudo-" }, "expansion": "bréag- (“pseudo-”) +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "ga", "2": "grc", "3": "ἐπιγραφή", "t": "inscription" }, "expansion": "Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "bréag- (“pseudo-”) + Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”) (compare eipeagraf (“epigraph”))", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bréageipeagrafa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhréageipeagrafa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mbréageipeagrafa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun", "g": "m-p" }, "expansion": "bréageipeagrafa m pl", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish terms prefixed with bréag-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pseudepigrapha" ], "id": "en-bréageipeagrafa-ga-noun-Zadvlepy", "links": [ [ "pseudepigrapha", "pseudepigrapha" ] ], "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "word": "bréageipeagrafa" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "bréag", "t1": "pseudo-" }, "expansion": "bréag- (“pseudo-”) +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "ga", "2": "grc", "3": "ἐπιγραφή", "t": "inscription" }, "expansion": "Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "bréag- (“pseudo-”) + Ancient Greek ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”) (compare eipeagraf (“epigraph”))", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bréageipeagrafa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhréageipeagrafa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mbréageipeagrafa", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun", "g": "m-p" }, "expansion": "bréageipeagrafa m pl", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish pluralia tantum", "Irish terms borrowed from Ancient Greek", "Irish terms derived from Ancient Greek", "Irish terms prefixed with bréag-", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "pseudepigrapha" ], "links": [ [ "pseudepigrapha", "pseudepigrapha" ] ], "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "word": "bréageipeagrafa" }
Download raw JSONL data for bréageipeagrafa meaning in All languages combined (1.6kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: bréageipeagrafa/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "bréageipeagrafa" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréageipeagrafa", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "bréageipeagrafa" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréageipeagrafa", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "bréageipeagrafa" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréageipeagrafa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.