"béiceadán" meaning in Irish

See béiceadán in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Middle Irish béiccedán (literally “little clamourer”). By surface analysis, béic (“to yell, shout”) + -adán. Etymology templates: {{inh|ga|mga|béiccedán|lit=little clamourer}} Middle Irish béiccedán (literally “little clamourer”), {{surf|ga|béic|-adán|t1=to yell, shout}} By surface analysis, béic (“to yell, shout”) + -adán Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|béiceadáin|||||||nominative plural|béiceadáin|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} béiceadán m (genitive singular béiceadáin, nominative plural béiceadáin), {{ga-noun|m|béiceadáin|béiceadáin}} béiceadán m (genitive singular béiceadáin, nominative plural béiceadáin) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: béiceadáin [genitive, singular], béiceadáin [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], nominative [indefinite], béiceadán [indefinite, singular], béiceadáin [indefinite, plural], vocative [indefinite], a bhéiceadáin [indefinite, singular], a bhéiceadána [indefinite, plural], genitive [indefinite], béiceadáin [indefinite, singular], béiceadán [indefinite, plural], dative [indefinite], no-table-tags [table-tags], nominative [definite], an béiceadán [definite, singular], na béiceadáin [definite, plural], genitive [definite], an bhéiceadáin [definite, singular], na mbéiceadán [definite, plural], dative [definite], leis an mbéiceadán [definite, singular], don bhéiceadán [definite, singular], leis na béiceadáin [definite, plural], no-table-tags [table-tags], béiceadán [error-unrecognized-form], bhéiceadán [error-unrecognized-form], mbéiceadán [error-unrecognized-form]
  1. puffball Tags: masculine Synonyms: bolgán béice, bolg béice
    Sense id: en-béiceadán-ga-noun-qilK6VQH
  2. glutton Tags: masculine Categories (topical): People
    Sense id: en-béiceadán-ga-noun-7BcFPU2j Disambiguation of People: 0 99 1 Synonyms: blaochán, bleadrachán, calcaire, cíocrachán, craosaire, gainéan, glutaire, gorb, graoisín, longaire, málaeir, slogaire, suthaire
  3. yeller, bawler, blubberer Tags: masculine Categories (lifeform): Fungi Synonyms: béiceachán, béicire
    Sense id: en-béiceadán-ga-noun-nDyLHV1M Disambiguation of Fungi: 29 12 59 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -adán, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 3 22 75 Disambiguation of Irish terms suffixed with -adán: 6 42 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 14 81 Disambiguation of Pages with entries: 3 11 85

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "béiccedán",
        "lit": "little clamourer"
      },
      "expansion": "Middle Irish béiccedán (literally “little clamourer”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "béic",
        "3": "-adán",
        "t1": "to yell, shout"
      },
      "expansion": "By surface analysis, béic (“to yell, shout”) + -adán",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish béiccedán (literally “little clamourer”). By surface analysis, béic (“to yell, shout”) + -adán.",
  "forms": [
    {
      "form": "béiceadáin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadáin",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhéiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhéiceadána",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an béiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhéiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbéiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbéiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhéiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadán",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhéiceadán",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbéiceadán",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "béiceadáin",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "béiceadáin",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "béiceadán m (genitive singular béiceadáin, nominative plural béiceadáin)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "béiceadáin",
        "3": "béiceadáin"
      },
      "expansion": "béiceadán m (genitive singular béiceadáin, nominative plural béiceadáin)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "puffball"
      ],
      "id": "en-béiceadán-ga-noun-qilK6VQH",
      "links": [
        [
          "puffball",
          "puffball"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bolgán béice"
        },
        {
          "word": "bolg béice"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 99 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "People",
          "orig": "ga:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "glutton"
      ],
      "id": "en-béiceadán-ga-noun-7BcFPU2j",
      "links": [
        [
          "glutton",
          "glutton"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blaochán"
        },
        {
          "word": "bleadrachán"
        },
        {
          "word": "calcaire"
        },
        {
          "word": "cíocrachán"
        },
        {
          "word": "craosaire"
        },
        {
          "word": "gainéan"
        },
        {
          "word": "glutaire"
        },
        {
          "word": "gorb"
        },
        {
          "word": "graoisín"
        },
        {
          "word": "longaire"
        },
        {
          "word": "málaeir"
        },
        {
          "word": "slogaire"
        },
        {
          "word": "suthaire"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 22 75",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 42 53",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -adán",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 14 81",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 11 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 12 59",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "ga",
          "name": "Fungi",
          "orig": "ga:Fungi",
          "parents": [
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yeller, bawler, blubberer"
      ],
      "id": "en-béiceadán-ga-noun-nDyLHV1M",
      "links": [
        [
          "yeller",
          "yeller"
        ],
        [
          "bawler",
          "bawler"
        ],
        [
          "blubberer",
          "blubberer"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "béiceachán"
        },
        {
          "word": "béicire"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "béiceadán"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish first-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Middle Irish",
    "Irish terms inherited from Middle Irish",
    "Irish terms suffixed with -adán",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ga:Fungi",
    "ga:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "béiccedán",
        "lit": "little clamourer"
      },
      "expansion": "Middle Irish béiccedán (literally “little clamourer”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "béic",
        "3": "-adán",
        "t1": "to yell, shout"
      },
      "expansion": "By surface analysis, béic (“to yell, shout”) + -adán",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish béiccedán (literally “little clamourer”). By surface analysis, béic (“to yell, shout”) + -adán.",
  "forms": [
    {
      "form": "béiceadáin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadáin",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhéiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhéiceadána",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an béiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhéiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbéiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbéiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhéiceadán",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na béiceadáin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "béiceadán",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhéiceadán",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbéiceadán",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "béiceadáin",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "béiceadáin",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "béiceadán m (genitive singular béiceadáin, nominative plural béiceadáin)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "béiceadáin",
        "3": "béiceadáin"
      },
      "expansion": "béiceadán m (genitive singular béiceadáin, nominative plural béiceadáin)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "puffball"
      ],
      "links": [
        [
          "puffball",
          "puffball"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bolgán béice"
        },
        {
          "word": "bolg béice"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "glutton"
      ],
      "links": [
        [
          "glutton",
          "glutton"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blaochán"
        },
        {
          "word": "bleadrachán"
        },
        {
          "word": "calcaire"
        },
        {
          "word": "cíocrachán"
        },
        {
          "word": "craosaire"
        },
        {
          "word": "gainéan"
        },
        {
          "word": "glutaire"
        },
        {
          "word": "gorb"
        },
        {
          "word": "graoisín"
        },
        {
          "word": "longaire"
        },
        {
          "word": "málaeir"
        },
        {
          "word": "slogaire"
        },
        {
          "word": "suthaire"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "yeller, bawler, blubberer"
      ],
      "links": [
        [
          "yeller",
          "yeller"
        ],
        [
          "bawler",
          "bawler"
        ],
        [
          "blubberer",
          "blubberer"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "béiceachán"
        },
        {
          "word": "béicire"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "béiceadán"
}

Download raw JSONL data for béiceadán meaning in Irish (4.7kB)

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: béiceadán/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "béiceadán"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "béiceadán",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.