"ku" meaning in Indonesian

See ku in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku/
Etymology: Borrowed from Min Nan 龜/龟 (ku, “turtle; tortoise”). Etymology templates: {{bor+|id|nan|-}} Borrowed from Min Nan, {{zh-l|龜|t=turtle; tortoise|tr=ku}} 龜/龟 (ku, “turtle; tortoise”) Head templates: {{head|id|noun}} ku
  1. (cooking) Ang ku kueh: a small round or oval-shaped Chinese sweet dumpling with soft, sticky glutinous rice flour skin wrapped around a sweet central filling Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-ku-id-noun-S3ndg8Tl Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian first person pronouns Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 50 10 25 15 Disambiguation of Indonesian first person pronouns: 27 22 25 26 Topics: cooking, food, lifestyle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ku/
Etymology: Unadapted borrowing from Japanese 區(く) (ku, “ward, section, district”). Romanised according modified Kunrei-shiki romanization. Etymology templates: {{ubor|id|ja|-}} Unadapted borrowing from Japanese, {{ja-r|區|く|t=ward, section, district}} 區(く) (ku, “ward, section, district”) Head templates: {{head|id|noun}} ku
  1. (historical, 1942-1945) Synonym of desa (“village”) Tags: historical Synonyms: desa [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-ku-id-noun-FEHw-fhi Categories (other): Indonesian first person pronouns Disambiguation of Indonesian first person pronouns: 27 22 25 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Pronoun

IPA: /ku/
Head templates: {{head|id|pronoun}} ku
  1. Aphetic form of aku
    Sense id: en-ku-id-pron-VhNcqHq~ Categories (other): Indonesian first person pronouns, Indonesian pronouns Disambiguation of Indonesian first person pronouns: 27 22 25 26 Disambiguation of Indonesian pronouns: 55 45
  2. (text messaging, informal) Alternative spelling of -ku Tags: Internet, alt-of, alternative, informal Alternative form of: -ku
    Sense id: en-ku-id-pron-2WxApguy Categories (other): Indonesian first person pronouns, Indonesian pronouns Disambiguation of Indonesian first person pronouns: 27 22 25 26 Disambiguation of Indonesian pronouns: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1
{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 22 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian first person pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aphetic form of aku"
      ],
      "id": "en-ku-id-pron-VhNcqHq~",
      "links": [
        [
          "aku",
          "aku#Indonesian"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-ku"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 22 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian first person pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of -ku"
      ],
      "id": "en-ku-id-pron-2WxApguy",
      "links": [
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "-ku",
          "-ku#Indonesian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(text messaging, informal) Alternative spelling of -ku"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "alt-of",
        "alternative",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku/"
    }
  ],
  "word": "ku"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "nan",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Min Nan",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "龜",
        "t": "turtle; tortoise",
        "tr": "ku"
      },
      "expansion": "龜/龟 (ku, “turtle; tortoise”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Min Nan 龜/龟 (ku, “turtle; tortoise”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "id",
          "name": "Cooking",
          "orig": "id:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 10 25 15",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 22 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian first person pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ang ku kueh: a small round or oval-shaped Chinese sweet dumpling with soft, sticky glutinous rice flour skin wrapped around a sweet central filling"
      ],
      "id": "en-ku-id-noun-S3ndg8Tl",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) Ang ku kueh: a small round or oval-shaped Chinese sweet dumpling with soft, sticky glutinous rice flour skin wrapped around a sweet central filling"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku/"
    }
  ],
  "word": "ku"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Japanese",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "區",
        "2": "く",
        "t": "ward, section, district"
      },
      "expansion": "區(く) (ku, “ward, section, district”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Japanese 區(く) (ku, “ward, section, district”). Romanised according modified Kunrei-shiki romanization.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 22 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian first person pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of desa (“village”)"
      ],
      "id": "en-ku-id-noun-FEHw-fhi",
      "links": [
        [
          "desa",
          "desa#Indonesian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, 1942-1945) Synonym of desa (“village”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "village",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "desa"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kunrei-shiki romanization"
  ],
  "word": "ku"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian first person pronouns",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian pronouns",
    "Indonesian terms borrowed from Japanese",
    "Indonesian terms derived from Japanese",
    "Indonesian unadapted borrowings from Japanese",
    "Pages with 53 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian aphetic forms"
      ],
      "glosses": [
        "Aphetic form of aku"
      ],
      "links": [
        [
          "aku",
          "aku#Indonesian"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-ku"
        }
      ],
      "categories": [
        "Indonesian informal terms",
        "Indonesian text messaging slang"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of -ku"
      ],
      "links": [
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "-ku",
          "-ku#Indonesian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(text messaging, informal) Alternative spelling of -ku"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "alt-of",
        "alternative",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku/"
    }
  ],
  "word": "ku"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian first person pronouns",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Japanese",
    "Indonesian terms borrowed from Min Nan",
    "Indonesian terms derived from Japanese",
    "Indonesian terms derived from Min Nan",
    "Indonesian unadapted borrowings from Japanese",
    "Pages with 53 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "nan",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Min Nan",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "龜",
        "t": "turtle; tortoise",
        "tr": "ku"
      },
      "expansion": "龜/龟 (ku, “turtle; tortoise”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Min Nan 龜/龟 (ku, “turtle; tortoise”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "id:Cooking"
      ],
      "glosses": [
        "Ang ku kueh: a small round or oval-shaped Chinese sweet dumpling with soft, sticky glutinous rice flour skin wrapped around a sweet central filling"
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) Ang ku kueh: a small round or oval-shaped Chinese sweet dumpling with soft, sticky glutinous rice flour skin wrapped around a sweet central filling"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku/"
    }
  ],
  "word": "ku"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian first person pronouns",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Japanese",
    "Indonesian terms derived from Japanese",
    "Indonesian unadapted borrowings from Japanese",
    "Pages with 53 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Japanese",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "區",
        "2": "く",
        "t": "ward, section, district"
      },
      "expansion": "區(く) (ku, “ward, section, district”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Japanese 區(く) (ku, “ward, section, district”). Romanised according modified Kunrei-shiki romanization.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of desa (“village”)"
      ],
      "links": [
        [
          "desa",
          "desa#Indonesian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, 1942-1945) Synonym of desa (“village”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "village",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "desa"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ku/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kunrei-shiki romanization"
  ],
  "word": "ku"
}

Download raw JSONL data for ku meaning in Indonesian (3.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: historical, 1942-1945",
  "path": [
    "ku"
  ],
  "section": "Indonesian",
  "subsection": "noun",
  "title": "ku",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: historical, 1942-1945",
  "path": [
    "ku"
  ],
  "section": "Indonesian",
  "subsection": "noun",
  "title": "ku",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.