"melding" meaning in Icelandic

See melding in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmɛltiŋk/
Rhymes: -ɛltiŋk Etymology: From melda (“to report”) + -ing, calqued or borrowed directly from Danish melding, from melde, from Middle Low German melden. Etymology templates: {{af|is|melda<t:to report>|-ing}} melda (“to report”) + -ing, {{bor|is|da|melding}} Danish melding, {{der|is|gml|melden}} Middle Low German melden Head templates: {{is-noun|@@}} melding f (genitive singular meldingar, nominative plural meldingar) Inflection templates: {{is-ndecl|f}} Forms: meldingar [genitive, singular], meldingar [nominative, plural], feminine [table-tags], melding [indefinite, nominative, singular], meldingin [definite, nominative, singular], meldingar [indefinite, nominative, plural], meldingarnar [definite, nominative, plural], meldingu [accusative, indefinite, singular], meldinguna [accusative, definite, singular], meldingar [accusative, indefinite, plural], meldingarnar [accusative, definite, plural], meldingu [dative, indefinite, singular], meldingunni [dative, definite, singular], meldingum [dative, indefinite, plural], meldingunum [dative, definite, plural], meldingar [genitive, indefinite, singular], meldingarinnar [definite, genitive, singular], meldinga [genitive, indefinite, plural], meldinganna [definite, genitive, plural]
  1. (informal) message, notice Tags: feminine, informal Synonyms (notice): tilkynning
    Sense id: en-melding-is-noun-JLxqBQ40 Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Icelandic terms suffixed with -ing Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 56 44 Disambiguation of Icelandic terms suffixed with -ing: 65 35 Disambiguation of 'notice': 98 2
  2. (informal) the act of reporting in, affirming one's presence or participation Tags: feminine, informal
    Sense id: en-melding-is-noun-lTjV-364
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: villumelding

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "villumelding"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "melda<t:to report>",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "melda (“to report”) + -ing",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "da",
        "3": "melding"
      },
      "expansion": "Danish melding",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gml",
        "3": "melden"
      },
      "expansion": "Middle Low German melden",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From melda (“to report”) + -ing, calqued or borrowed directly from Danish melding, from melde, from Middle Low German melden.",
  "forms": [
    {
      "form": "meldingar",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "feminine",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "melding",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingarnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldinguna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingarnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingunni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingarinnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldinga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldinganna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@@"
      },
      "expansion": "melding f (genitive singular meldingar, nominative plural meldingar)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "is-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic terms suffixed with -ing",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "message, notice"
      ],
      "id": "en-melding-is-noun-JLxqBQ40",
      "links": [
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) message, notice"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "sense": "notice",
          "word": "tilkynning"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "the act of reporting in, affirming one's presence or participation"
      ],
      "id": "en-melding-is-noun-lTjV-364",
      "links": [
        [
          "report",
          "report"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) the act of reporting in, affirming one's presence or participation"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛltiŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛltiŋk"
    }
  ],
  "word": "melding"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic feminine nouns",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic nouns",
    "Icelandic terms borrowed from Danish",
    "Icelandic terms derived from Danish",
    "Icelandic terms derived from Middle Low German",
    "Icelandic terms suffixed with -ing",
    "Icelandic terms with redundant head parameter",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Icelandic/ɛltiŋk",
    "Rhymes:Icelandic/ɛltiŋk/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "villumelding"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "melda<t:to report>",
        "3": "-ing"
      },
      "expansion": "melda (“to report”) + -ing",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "da",
        "3": "melding"
      },
      "expansion": "Danish melding",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gml",
        "3": "melden"
      },
      "expansion": "Middle Low German melden",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From melda (“to report”) + -ing, calqued or borrowed directly from Danish melding, from melde, from Middle Low German melden.",
  "forms": [
    {
      "form": "meldingar",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "feminine",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "melding",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingarnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldinguna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingarnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingunni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldingarinnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "meldinga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "meldinganna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@@"
      },
      "expansion": "melding f (genitive singular meldingar, nominative plural meldingar)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "is-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "message, notice"
      ],
      "links": [
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) message, notice"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "the act of reporting in, affirming one's presence or participation"
      ],
      "links": [
        [
          "report",
          "report"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) the act of reporting in, affirming one's presence or participation"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛltiŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛltiŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "notice",
      "word": "tilkynning"
    }
  ],
  "word": "melding"
}

Download raw JSONL data for melding meaning in Icelandic (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.