"fylgifiskur" meaning in Icelandic

See fylgifiskur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈfɪlcɪˌfɪskʏr/
Etymology: From fylgja (“to follow”) and fiskur (“a fish”). Head templates: {{head|is|nouns|genitive singular|fylgifisks|||||||nominative plural|fylgifiskar|||||g=m|g2=|g3=|head=}} fylgifiskur m (genitive singular fylgifisks, nominative plural fylgifiskar), {{is-noun|m|fylgifisks|fylgifiskar}} fylgifiskur m (genitive singular fylgifisks, nominative plural fylgifiskar) Forms: fylgifisks [genitive, singular], fylgifiskar [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], fylgifiskur [indefinite, nominative, singular], fylgifiskurinn [definite, nominative, singular], fylgifiskar [indefinite, nominative, plural], fylgifiskarnir [definite, nominative, plural], fylgifisk [accusative, indefinite, singular], fylgifiskinn [accusative, definite, singular], fylgifiska [accusative, indefinite, plural], fylgifiskana [accusative, definite, plural], fylgifisk [dative, indefinite, singular], fylgifiskinum [dative, definite, singular], fylgifisknum [dative, definite, singular], fylgifiskum [dative, indefinite, plural], fylgifiskunum [dative, definite, plural], fylgifisks [genitive, indefinite, singular], fylgifisksins [definite, genitive, singular], fylgifiska [genitive, indefinite, plural], fylgifiskanna [definite, genitive, plural]
  1. (idiomatic) something (usually inconvenient) that always accompanies something larger or comes as a result of it, an unwanted result, comes with the territory, part and parcel Tags: idiomatic, masculine Synonyms: í kjölfar, afleiðing
    Sense id: en-fylgifiskur-is-noun-jmq3-tgj Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 78 22 Disambiguation of Pages with 1 entry: 88 12 Disambiguation of Pages with entries: 92 8
  2. (dated, derogatory) follower, adherent, lackey, henchman Tags: dated, derogatory, masculine Synonyms: stuðningsmaður, skósveinn, handbendi
    Sense id: en-fylgifiskur-is-noun-miSOOimX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fylginautur, fylgdarmaður
{
  "etymology_text": "From fylgja (“to follow”) and fiskur (“a fish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fylgifisks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskar",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskurinn",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskarnir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisk",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskinn",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiska",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskana",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisk",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskinum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisknum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisks",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisksins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiska",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "fylgifiskar",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "genitive singular",
        "4": "fylgifisks",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fylgifiskur m (genitive singular fylgifisks, nominative plural fylgifiskar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "fylgifisks",
        "3": "fylgifiskar"
      },
      "expansion": "fylgifiskur m (genitive singular fylgifisks, nominative plural fylgifiskar)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fylginautur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fylgdarmaður"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Working too much results in stress.",
          "text": "Streita er fylgifiskur þess að vinna of mikið.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Military excercises are something that we have to accept as a part of us being members of NATO.",
          "text": "Hernaðaræfingar eru fylgifiskur þess að vera í NATÓ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something (usually inconvenient) that always accompanies something larger or comes as a result of it, an unwanted result, comes with the territory, part and parcel"
      ],
      "id": "en-fylgifiskur-is-noun-jmq3-tgj",
      "links": [
        [
          "inconvenient",
          "inconvenient"
        ],
        [
          "accompanies",
          "accompany"
        ],
        [
          "result",
          "result"
        ],
        [
          "comes with the territory",
          "come with the territory"
        ],
        [
          "part and parcel",
          "part and parcel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) something (usually inconvenient) that always accompanies something larger or comes as a result of it, an unwanted result, comes with the territory, part and parcel"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "í kjölfar"
        },
        {
          "word": "afleiðing"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The minister gave the job to some of his lackeys.",
          "text": "Ráðherra skipaði fylgifiska sína í starfið.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "follower, adherent, lackey, henchman"
      ],
      "id": "en-fylgifiskur-is-noun-miSOOimX",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "follower",
          "follower"
        ],
        [
          "adherent",
          "adherent"
        ],
        [
          "lackey",
          "lackey"
        ],
        [
          "henchman",
          "henchman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, derogatory) follower, adherent, lackey, henchman"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "stuðningsmaður"
        },
        {
          "word": "skósveinn"
        },
        {
          "word": "handbendi"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪlcɪˌfɪskʏr/"
    }
  ],
  "word": "fylgifiskur"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic countable nouns",
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic masculine nouns",
    "Icelandic nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "From fylgja (“to follow”) and fiskur (“a fish”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fylgifisks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskar",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskurinn",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskarnir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisk",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskinn",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiska",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskana",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisk",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskinum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisknum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisks",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifisksins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiska",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fylgifiskanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "fylgifiskar",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "genitive singular",
        "4": "fylgifisks",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fylgifiskur m (genitive singular fylgifisks, nominative plural fylgifiskar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "fylgifisks",
        "3": "fylgifiskar"
      },
      "expansion": "fylgifiskur m (genitive singular fylgifisks, nominative plural fylgifiskar)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "fylginautur"
    },
    {
      "word": "fylgdarmaður"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic idioms",
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Working too much results in stress.",
          "text": "Streita er fylgifiskur þess að vinna of mikið.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Military excercises are something that we have to accept as a part of us being members of NATO.",
          "text": "Hernaðaræfingar eru fylgifiskur þess að vera í NATÓ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something (usually inconvenient) that always accompanies something larger or comes as a result of it, an unwanted result, comes with the territory, part and parcel"
      ],
      "links": [
        [
          "inconvenient",
          "inconvenient"
        ],
        [
          "accompanies",
          "accompany"
        ],
        [
          "result",
          "result"
        ],
        [
          "comes with the territory",
          "come with the territory"
        ],
        [
          "part and parcel",
          "part and parcel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) something (usually inconvenient) that always accompanies something larger or comes as a result of it, an unwanted result, comes with the territory, part and parcel"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "í kjölfar"
        },
        {
          "word": "afleiðing"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic dated terms",
        "Icelandic derogatory terms",
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The minister gave the job to some of his lackeys.",
          "text": "Ráðherra skipaði fylgifiska sína í starfið.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "follower, adherent, lackey, henchman"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "follower",
          "follower"
        ],
        [
          "adherent",
          "adherent"
        ],
        [
          "lackey",
          "lackey"
        ],
        [
          "henchman",
          "henchman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, derogatory) follower, adherent, lackey, henchman"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "stuðningsmaður"
        },
        {
          "word": "skósveinn"
        },
        {
          "word": "handbendi"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪlcɪˌfɪskʏr/"
    }
  ],
  "word": "fylgifiskur"
}

Download raw JSONL data for fylgifiskur meaning in Icelandic (4.6kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "fylgifiskur"
  ],
  "section": "Icelandic",
  "subsection": "noun",
  "title": "fylgifiskur",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "fylgifiskur"
  ],
  "section": "Icelandic",
  "subsection": "noun",
  "title": "fylgifiskur",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.