See blæða in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "to spend money on someone", "word": "blæða á einhvern" }, { "_dis1": "0 0", "english": "to bleed to death", "word": "blæða út" }, { "_dis1": "0 0", "english": "I'm bleeding", "word": "mér blæðir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blæðari" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blæðing" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "blœða" }, "expansion": "Old Norse blœða", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*blōþijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *blōþijaną", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse blœða, from Proto-Germanic *blōþijaną.", "forms": [ { "form": "blæddi", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blætt", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "blætt", "11": "", "12": "{{{33}}}", "2": "verb", "3": "weak verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "blæddi", "7": "", "8": "{{{22}}}", "9": "supine", "cat2": "weak verbs", "head": "" }, "expansion": "blæða (weak verb, third-person singular past indicative blæddi, supine blætt)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "blóð" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "english": "She bled to death.", "text": "Henni blæddi út.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "english": "I am bleeding.", "text": "Mér blæðir.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cause to bleed [with dative ‘someone’] (idiomatically translated as \"bleed\" with the dative object as the subject)" ], "id": "en-blæða-is-verb-~cyeKcqc", "info_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "dat<someone>" }, "expansion": "[with dative ‘someone’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "bleed", "bleed" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to cause to bleed [with dative ‘someone’] (idiomatically translated as \"bleed\" with the dative object as the subject)" ], "tags": [ "impersonal", "weak" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "english": "He had to pay through the nose.", "text": "Hann mátti blæða.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "english": "I'll buy you some coffee.", "text": "Ég skal blæða á þig kaffi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to pay, to pay through the nose" ], "id": "en-blæða-is-verb-9102SHs1", "links": [ [ "pay", "pay" ], [ "pay through the nose", "pay through the nose" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to pay, to pay through the nose" ], "synonyms": [ { "word": "borga" } ], "tags": [ "intransitive", "weak" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈplaiːða]" }, { "rhymes": "-aiːða" } ], "word": "blæða" }
{ "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic lemmas", "Icelandic terms derived from Old Norse", "Icelandic terms derived from Proto-Germanic", "Icelandic terms inherited from Old Norse", "Icelandic verbs", "Icelandic weak verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Icelandic/aiːða", "Rhymes:Icelandic/aiːða/2 syllables" ], "derived": [ { "english": "to spend money on someone", "word": "blæða á einhvern" }, { "english": "to bleed to death", "word": "blæða út" }, { "english": "I'm bleeding", "word": "mér blæðir" }, { "word": "blæðari" }, { "word": "blæðing" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "blœða" }, "expansion": "Old Norse blœða", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*blōþijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *blōþijaną", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse blœða, from Proto-Germanic *blōþijaną.", "forms": [ { "form": "blæddi", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blætt", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "blætt", "11": "", "12": "{{{33}}}", "2": "verb", "3": "weak verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "blæddi", "7": "", "8": "{{{22}}}", "9": "supine", "cat2": "weak verbs", "head": "" }, "expansion": "blæða (weak verb, third-person singular past indicative blæddi, supine blætt)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "related": [ { "word": "blóð" } ], "senses": [ { "categories": [ "Icelandic impersonal verbs", "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "english": "She bled to death.", "text": "Henni blæddi út.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "english": "I am bleeding.", "text": "Mér blæðir.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cause to bleed [with dative ‘someone’] (idiomatically translated as \"bleed\" with the dative object as the subject)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "dat<someone>" }, "expansion": "[with dative ‘someone’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "bleed", "bleed" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to cause to bleed [with dative ‘someone’] (idiomatically translated as \"bleed\" with the dative object as the subject)" ], "tags": [ "impersonal", "weak" ] }, { "categories": [ "Icelandic intransitive verbs", "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "english": "He had to pay through the nose.", "text": "Hann mátti blæða.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 5, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "english": "I'll buy you some coffee.", "text": "Ég skal blæða á þig kaffi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to pay, to pay through the nose" ], "links": [ [ "pay", "pay" ], [ "pay through the nose", "pay through the nose" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to pay, to pay through the nose" ], "synonyms": [ { "word": "borga" } ], "tags": [ "intransitive", "weak" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈplaiːða]" }, { "rhymes": "-aiːða" } ], "word": "blæða" }
Download raw JSONL data for blæða meaning in Icelandic (3.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "blæða" ], "section": "Icelandic", "subsection": "verb", "title": "blæða", "trace": "started on line 2, detected on line 6" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.