See gigerli in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "de-AT", "3": "Gigerl", "4": "", "5": "dandy" }, "expansion": "Borrowed from Austrian German Gigerl (“dandy”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "hu", "2": "-i", "id1": "word-final consonant cluster resolution", "pos": "noun" }, "expansion": "-i", "name": "af" }, { "args": { "1": "bar", "2": "zettl" }, "expansion": "Bavarian zettl", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "Zettel", "ts": "ˈt͡sɛtl̩" }, "expansion": "German Zettel (/ˈt͡sɛtl̩/)", "name": "m+" }, { "args": {}, "expansion": "Suffixed with -i to resolve the word-final consonant cluster, compare cetli from Bavarian zettl or German Zettel (/ˈt͡sɛtl̩/) etc.", "name": "hu-cluster-i" } ], "etymology_text": "Borrowed from Austrian German Gigerl (“dandy”), from gigerl (“rooster, cock”). Suffixed with -i to resolve the word-final consonant cluster, compare cetli from Bavarian zettl or German Zettel (/ˈt͡sɛtl̩/) etc.", "forms": [ { "form": "gigerlik", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-infl-nom", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "stem in long/high vowel", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "front unrounded harmony", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "long/high vowel", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "gigerli", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "gigerlik", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "gigerlit", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "gigerliket", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "gigerlinek", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "gigerliknek", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "gigerlivel", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "gigerlikkel", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "gigerliért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "singular" ] }, { "form": "gigerlikért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "plural" ] }, { "form": "gigerlivé", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "gigerlikké", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "gigerliig", "source": "declension", "tags": [ "singular", "terminative" ] }, { "form": "gigerlikig", "source": "declension", "tags": [ "plural", "terminative" ] }, { "form": "gigerliként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "singular" ] }, { "form": "gigerlikként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "plural" ] }, { "form": "gigerliben", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "gigerlikben", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "gigerlin", "source": "declension", "tags": [ "singular", "superessive" ] }, { "form": "gigerliken", "source": "declension", "tags": [ "plural", "superessive" ] }, { "form": "gigerlinél", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "gigerliknél", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "gigerlibe", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikbe", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "gigerlire", "source": "declension", "tags": [ "singular", "sublative" ] }, { "form": "gigerlikre", "source": "declension", "tags": [ "plural", "sublative" ] }, { "form": "gigerlihez", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikhez", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "gigerliből", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikből", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "gigerliről", "source": "declension", "tags": [ "delative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikről", "source": "declension", "tags": [ "delative", "plural" ] }, { "form": "gigerlitől", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "gigerliktől", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "gigerlié", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "gigerliké", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "gigerliéi", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikéi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-pos-tek", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gigerlim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-single", "possessive", "singular" ] }, { "form": "gigerlijeim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-many", "possessive", "singular" ] }, { "form": "or gigerliim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-many", "possessive", "singular" ] }, { "form": "gigerlid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gigerlijeid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "or gigerliid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gigerlije", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gigerlijei", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "or gigerlii", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gigerlink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-single", "possessive" ] }, { "form": "gigerlijeink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-many", "possessive" ] }, { "form": "or gigerliink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-many", "possessive" ] }, { "form": "gigerlitek", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "gigerlijeitek", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "or gigerliitek", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "gigerlijük", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "third-person" ] }, { "form": "gigerlijeik", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "third-person" ] }, { "form": "or gigerliik", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "gigerlik", "7": "", "8": "{{{alt}}}", "head": "", "nopalindromecat": "" }, "expansion": "gigerli (plural gigerlik)", "name": "head" }, { "args": { "1": "k" }, "expansion": "gigerli (plural gigerlik)", "name": "hu-noun" } ], "hyphenation": [ "gi‧ger‧li" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "gigerli", "2": "e" }, "name": "hu-infl-nom" }, { "args": { "1pl_pl": "gigerlijeink <small>(or gigerliink)</small>", "1pl_sg": "gigerlink", "1sg_pl": "gigerlijeim <small>(or gigerliim)</small>", "1sg_sg": "gigerlim", "2pl_pl": "gigerlijeitek <small>(or gigerliitek)</small>", "2pl_sg": "gigerlitek", "2sg_pl": "gigerlijeid <small>(or gigerliid)</small>", "2sg_sg": "gigerlid", "3pl_pl": "gigerlijeik <small>(or gigerliik)</small>", "3pl_sg": "gigerlijük", "3sg_pl": "gigerlijei <small>(or gigerlii)</small>", "3sg_sg": "gigerlije", "n": "", "perspron": "" }, "name": "hu-infl-pos-table" } ], "lang": "Hungarian", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hungarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hungarian nouns suffixed with -i (word-final consonant cluster resolution)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1906, Ferenc Molnár, A Pál utcai fiúk (The Paul Street Boys), translated by Louis Rittenberg\nCsele összeszedte a lapokat, amelyek nála a könyveket helyettesítették, mert Csele gigerli volt, és nem pakolta a hóna alá az egész könyvtárát, mint a többi, hanem csak a szükséges lapokat szokta volt elhozni, ezeket is gondosan elosztva összes külső és belső zsebeiben (…).\nCsele gathered up the loose leaves that served him in place of books. For Csele, you see, was a fop. He did not care to burden his arms with a whole library of books, as did his classmates. He brought only the leaves absolutely needed. Even these were scrupulously distributed in his many pockets." }, { "text": "1906, Ferenc Molnár, A Pál utcai fiúk (The Paul Street Boys), translated by Louis Rittenberg\nHiszen Csele gigerli volt, és csak lapokat hozott a könyvekből.¶ – Sajnálod? – kérdezte tőle.¶ – Sajnálom – mondta Csele. – De azért ne hidd, hogy gyáva vagyok. Én nem vagyok gyáva, csak a kalapot sajnálom. Én ezt be is bizonyíthatom, mert ha akarod, én a te kalapodat nagyon szívesen odavágom!\nHe might have remembered that Csele was a fop and carried only “leaves” to school.¶ “Are you afraid to risk it?” asked Geréb. “I am,” Csele replied. “But don’t think for a moment that I’m a coward. I’m not. Only I haven’t the heart to treat the hat so shabbily. I can prove it, too. If you want me to, I’ll gladly throw your hat at him!”" }, { "english": "Csele, being a fop, would be loath to risk his clothes on climbing a tree — so that Csele had sent him, Nemecsek, up the tree because he was the private.", "roman": "Csele gigerli volt, és Csele sajnálta a finom ruháját fáramászással tönkretenni, és Csele ezért őt küldte fel a fára, mert ő volt a közlegény.", "text": "1906, Ferenc Molnár, A Pál utcai fiúk (The Paul Street Boys), translated by Louis Rittenberg" }, { "english": "He had dazzling white cuffs with glittering gold cufflinks and a dappled silk tie, loosely knotted; he never wore a bow. He was a dandy, extremely elegant, always dressed to the nines. His trousers were exactly the right length to cover the top of his shoes, but even so he always rolled them up to make sure that they wouldn’t get muddy. It was impossible to pay attention to what he was saying because you could sense in every word he said that the subject wasn’t so important, what really mattered was that his trousers had no wrinkes, the fit of his waistcoast could not be faulted and not a speck of dust was allowed to settle on him.", "roman": "A kézelője mindig ragyogó fehér volt, s az aranygomb csillogott benne, mindig tarka selyem nyakkendője volt, egészen lazán kötve, de sohasem csokorra. Ez a tanár nagy gigerli volt, a nadrágja olyan bő volt, mint a cipője hossza, s fel volt hajtva tenyérnyi magasan, még ha sár nem volt is. Nem lehetett a beszédére figyelni, mert minden szaván érzett, hogy nem az a fontos, amit mond, hanem az, hogy a nadrágján gyűrődés ne legyen, hogy a mellénye kifogástalanul simuljon, s egy porszem se szálljon rá.", "text": "1920, Zsigmond Móricz, Légy jó mindhalálig (Be Faithful Unto Death), translated by Stephen Vizinczey" }, { "text": "1920, Zsigmond Móricz, Légy jó mindhalálig (Be Faithful Unto Death), translated by Stephen Vizinczey\nKi is csúfolták az elegáns tanárokat, egy jó helyen fel volt írva krétával, hogy:¶ Gyéres Báthori Sarkadi ¶ Három büdös gigerli ¶ Ez volt a latintanár, a számtantanár, meg a rajztanár. Hát a latintanártól nem is latint tanult, hanem azt, hogy tíz év múlva egyszer csak kilobbant benne is a testiség kultusza, s a Gyéres tanár csodálatos önérzete és fesztelensége tette bátorrá és biztos fellépésűvé, mikor olyan társaságba került, ahol erre volt szükség.\nThey mocked the well-dressed, perfumed masters and chalked rhymes about them on the walls where everybody could see them:¶ Gyéres, Báthori, Sarkadi,¶ Three stinking coxcombs.¶ These three taught Latin, mathematics and drawing respectively. Latin wasn’t the most important thing that Misi learned from Mr Gyéres. The Latin master’s loving care for his appearance inspired the boys to emulate his wonderful self-confidence and ease of manner – though in Misi’s case the result showed up only a decade later when he suddenly started worshipping his body and became brave and self-assured in company when bravery and self-assurance were called for." } ], "glosses": [ "dandy, fop, coxcomb" ], "id": "en-gigerli-hu-noun-o95JEAKe", "links": [ [ "dandy", "dandy" ], [ "fop", "fop" ], [ "coxcomb", "coxcomb" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) dandy, fop, coxcomb" ], "synonyms": [ { "word": "piperkőc" }, { "word": "divatmajom" }, { "word": "ficsúr" }, { "word": "gígerli" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡiɡɛrli]" }, { "rhymes": "-li" } ], "word": "gigerli" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "de-AT", "3": "Gigerl", "4": "", "5": "dandy" }, "expansion": "Borrowed from Austrian German Gigerl (“dandy”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "hu", "2": "-i", "id1": "word-final consonant cluster resolution", "pos": "noun" }, "expansion": "-i", "name": "af" }, { "args": { "1": "bar", "2": "zettl" }, "expansion": "Bavarian zettl", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "Zettel", "ts": "ˈt͡sɛtl̩" }, "expansion": "German Zettel (/ˈt͡sɛtl̩/)", "name": "m+" }, { "args": {}, "expansion": "Suffixed with -i to resolve the word-final consonant cluster, compare cetli from Bavarian zettl or German Zettel (/ˈt͡sɛtl̩/) etc.", "name": "hu-cluster-i" } ], "etymology_text": "Borrowed from Austrian German Gigerl (“dandy”), from gigerl (“rooster, cock”). Suffixed with -i to resolve the word-final consonant cluster, compare cetli from Bavarian zettl or German Zettel (/ˈt͡sɛtl̩/) etc.", "forms": [ { "form": "gigerlik", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-infl-nom", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "stem in long/high vowel", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "front unrounded harmony", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "long/high vowel", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "gigerli", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "gigerlik", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "gigerlit", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "gigerliket", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "gigerlinek", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "gigerliknek", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "gigerlivel", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "gigerlikkel", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "gigerliért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "singular" ] }, { "form": "gigerlikért", "source": "declension", "tags": [ "causal-final", "plural" ] }, { "form": "gigerlivé", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "gigerlikké", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "gigerliig", "source": "declension", "tags": [ "singular", "terminative" ] }, { "form": "gigerlikig", "source": "declension", "tags": [ "plural", "terminative" ] }, { "form": "gigerliként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "singular" ] }, { "form": "gigerlikként", "source": "declension", "tags": [ "essive-formal", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "essive-modal", "plural" ] }, { "form": "gigerliben", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "gigerlikben", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "gigerlin", "source": "declension", "tags": [ "singular", "superessive" ] }, { "form": "gigerliken", "source": "declension", "tags": [ "plural", "superessive" ] }, { "form": "gigerlinél", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "gigerliknél", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "gigerlibe", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikbe", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "gigerlire", "source": "declension", "tags": [ "singular", "sublative" ] }, { "form": "gigerlikre", "source": "declension", "tags": [ "plural", "sublative" ] }, { "form": "gigerlihez", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikhez", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "gigerliből", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikből", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "gigerliről", "source": "declension", "tags": [ "delative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikről", "source": "declension", "tags": [ "delative", "plural" ] }, { "form": "gigerlitől", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "gigerliktől", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "gigerlié", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "gigerliké", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "gigerliéi", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "predicative", "singular" ] }, { "form": "gigerlikéi", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "predicative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hu-pos-tek", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gigerlim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-single", "possessive", "singular" ] }, { "form": "gigerlijeim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-many", "possessive", "singular" ] }, { "form": "or gigerliim", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "possessed-many", "possessive", "singular" ] }, { "form": "gigerlid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gigerlijeid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "or gigerliid", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "gigerlije", "source": "declension", "tags": [ "possessed-single", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gigerlijei", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "or gigerlii", "source": "declension", "tags": [ "possessed-many", "possessive", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gigerlink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-single", "possessive" ] }, { "form": "gigerlijeink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-many", "possessive" ] }, { "form": "or gigerliink", "source": "declension", "tags": [ "first-person", "plural", "possessed-many", "possessive" ] }, { "form": "gigerlitek", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "gigerlijeitek", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "or gigerliitek", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "gigerlijük", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-single", "possessive", "third-person" ] }, { "form": "gigerlijeik", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "third-person" ] }, { "form": "or gigerliik", "source": "declension", "tags": [ "plural", "possessed-many", "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "gigerlik", "7": "", "8": "{{{alt}}}", "head": "", "nopalindromecat": "" }, "expansion": "gigerli (plural gigerlik)", "name": "head" }, { "args": { "1": "k" }, "expansion": "gigerli (plural gigerlik)", "name": "hu-noun" } ], "hyphenation": [ "gi‧ger‧li" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "gigerli", "2": "e" }, "name": "hu-infl-nom" }, { "args": { "1pl_pl": "gigerlijeink <small>(or gigerliink)</small>", "1pl_sg": "gigerlink", "1sg_pl": "gigerlijeim <small>(or gigerliim)</small>", "1sg_sg": "gigerlim", "2pl_pl": "gigerlijeitek <small>(or gigerliitek)</small>", "2pl_sg": "gigerlitek", "2sg_pl": "gigerlijeid <small>(or gigerliid)</small>", "2sg_sg": "gigerlid", "3pl_pl": "gigerlijeik <small>(or gigerliik)</small>", "3pl_sg": "gigerlijük", "3sg_pl": "gigerlijei <small>(or gigerlii)</small>", "3sg_sg": "gigerlije", "n": "", "perspron": "" }, "name": "hu-infl-pos-table" } ], "lang": "Hungarian", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Hungarian entries with incorrect language header", "Hungarian lemmas", "Hungarian nouns", "Hungarian nouns suffixed with -i (word-final consonant cluster resolution)", "Hungarian terms borrowed from Austrian German", "Hungarian terms derived from Austrian German", "Hungarian terms with IPA pronunciation", "Hungarian terms with archaic senses", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Hungarian/li", "Rhymes:Hungarian/li/3 syllables" ], "examples": [ { "text": "1906, Ferenc Molnár, A Pál utcai fiúk (The Paul Street Boys), translated by Louis Rittenberg\nCsele összeszedte a lapokat, amelyek nála a könyveket helyettesítették, mert Csele gigerli volt, és nem pakolta a hóna alá az egész könyvtárát, mint a többi, hanem csak a szükséges lapokat szokta volt elhozni, ezeket is gondosan elosztva összes külső és belső zsebeiben (…).\nCsele gathered up the loose leaves that served him in place of books. For Csele, you see, was a fop. He did not care to burden his arms with a whole library of books, as did his classmates. He brought only the leaves absolutely needed. Even these were scrupulously distributed in his many pockets." }, { "text": "1906, Ferenc Molnár, A Pál utcai fiúk (The Paul Street Boys), translated by Louis Rittenberg\nHiszen Csele gigerli volt, és csak lapokat hozott a könyvekből.¶ – Sajnálod? – kérdezte tőle.¶ – Sajnálom – mondta Csele. – De azért ne hidd, hogy gyáva vagyok. Én nem vagyok gyáva, csak a kalapot sajnálom. Én ezt be is bizonyíthatom, mert ha akarod, én a te kalapodat nagyon szívesen odavágom!\nHe might have remembered that Csele was a fop and carried only “leaves” to school.¶ “Are you afraid to risk it?” asked Geréb. “I am,” Csele replied. “But don’t think for a moment that I’m a coward. I’m not. Only I haven’t the heart to treat the hat so shabbily. I can prove it, too. If you want me to, I’ll gladly throw your hat at him!”" }, { "english": "Csele, being a fop, would be loath to risk his clothes on climbing a tree — so that Csele had sent him, Nemecsek, up the tree because he was the private.", "roman": "Csele gigerli volt, és Csele sajnálta a finom ruháját fáramászással tönkretenni, és Csele ezért őt küldte fel a fára, mert ő volt a közlegény.", "text": "1906, Ferenc Molnár, A Pál utcai fiúk (The Paul Street Boys), translated by Louis Rittenberg" }, { "english": "He had dazzling white cuffs with glittering gold cufflinks and a dappled silk tie, loosely knotted; he never wore a bow. He was a dandy, extremely elegant, always dressed to the nines. His trousers were exactly the right length to cover the top of his shoes, but even so he always rolled them up to make sure that they wouldn’t get muddy. It was impossible to pay attention to what he was saying because you could sense in every word he said that the subject wasn’t so important, what really mattered was that his trousers had no wrinkes, the fit of his waistcoast could not be faulted and not a speck of dust was allowed to settle on him.", "roman": "A kézelője mindig ragyogó fehér volt, s az aranygomb csillogott benne, mindig tarka selyem nyakkendője volt, egészen lazán kötve, de sohasem csokorra. Ez a tanár nagy gigerli volt, a nadrágja olyan bő volt, mint a cipője hossza, s fel volt hajtva tenyérnyi magasan, még ha sár nem volt is. Nem lehetett a beszédére figyelni, mert minden szaván érzett, hogy nem az a fontos, amit mond, hanem az, hogy a nadrágján gyűrődés ne legyen, hogy a mellénye kifogástalanul simuljon, s egy porszem se szálljon rá.", "text": "1920, Zsigmond Móricz, Légy jó mindhalálig (Be Faithful Unto Death), translated by Stephen Vizinczey" }, { "text": "1920, Zsigmond Móricz, Légy jó mindhalálig (Be Faithful Unto Death), translated by Stephen Vizinczey\nKi is csúfolták az elegáns tanárokat, egy jó helyen fel volt írva krétával, hogy:¶ Gyéres Báthori Sarkadi ¶ Három büdös gigerli ¶ Ez volt a latintanár, a számtantanár, meg a rajztanár. Hát a latintanártól nem is latint tanult, hanem azt, hogy tíz év múlva egyszer csak kilobbant benne is a testiség kultusza, s a Gyéres tanár csodálatos önérzete és fesztelensége tette bátorrá és biztos fellépésűvé, mikor olyan társaságba került, ahol erre volt szükség.\nThey mocked the well-dressed, perfumed masters and chalked rhymes about them on the walls where everybody could see them:¶ Gyéres, Báthori, Sarkadi,¶ Three stinking coxcombs.¶ These three taught Latin, mathematics and drawing respectively. Latin wasn’t the most important thing that Misi learned from Mr Gyéres. The Latin master’s loving care for his appearance inspired the boys to emulate his wonderful self-confidence and ease of manner – though in Misi’s case the result showed up only a decade later when he suddenly started worshipping his body and became brave and self-assured in company when bravery and self-assurance were called for." } ], "glosses": [ "dandy, fop, coxcomb" ], "links": [ [ "dandy", "dandy" ], [ "fop", "fop" ], [ "coxcomb", "coxcomb" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) dandy, fop, coxcomb" ], "synonyms": [ { "word": "piperkőc" }, { "word": "divatmajom" }, { "word": "ficsúr" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡiɡɛrli]" }, { "rhymes": "-li" } ], "synonyms": [ { "word": "gígerli" } ], "word": "gigerli" }
Download raw JSONL data for gigerli meaning in Hungarian (13.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hungarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.