"χτικιό" meaning in Greek

See χτικιό in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xtiˈco/ Forms: chtikió [romanization], no-table-tags [table-tags], χτικιό [nominative, singular], χτικιού [genitive, singular], χτικιό [accusative, singular], χτικιό [singular, vocative]
Etymology: From Byzantine Greek (ἑ)κτικιό ((he)ktikió), from (ἑ)κτικιάζω ((he)ktikiázō, “to get consumption, to contract tuberculosis”), from Koine Greek ἑκτικός (hektikós, “habitual, hectic, consumptive”), from ἕξις (héxis, “a state or habit of body or of mind, condition”). Etymology templates: {{uder|el|gkm|ἑκτικιό|(ἑ)κτικιό}} Byzantine Greek (ἑ)κτικιό ((he)ktikió), {{uder|el|grc-koi|ἑκτικός||habitual, hectic, consumptive}} Koine Greek ἑκτικός (hektikós, “habitual, hectic, consumptive”) Head templates: {{head|el|nouns|uncountable|||unc|||||||||||||||||||||||cat2=|cat3=|cat4=uncountable nouns|g=n|g2=|g3=|head=|sort=|tr2=|ts=}} χτικιό • (chtikió) n (uncountable), {{el-noun|n|unc}} χτικιό • (chtikió) n (uncountable) Inflection templates: {{el-decl-noun-unc|χτικιό|χτικιού|χτικιό|χτικιό|note=The genitive is uncommon and considered awkward by scholars.}}
  1. (colloquial, dated) consumption (pulmonary tuberculosis) Tags: colloquial, dated, uncountable
    Sense id: en-χτικιό-el-noun-1qggmWTr
  2. (colloquial, figuratively) hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble) Tags: colloquial, figuratively, uncountable
    Sense id: en-χτικιό-el-noun-oaIl66qK Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek nouns declining like 'κοινό', Greek undefined derivations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 28 72 Disambiguation of Greek nouns declining like 'κοινό': 41 59 Disambiguation of Greek undefined derivations: 15 85 Disambiguation of Pages with 1 entry: 29 71 Disambiguation of Pages with entries: 12 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: φυματίωση (fymatíosi) (english: tuberculosis) [feminine], φθίση (fthísi) (english: consumption) [feminine] Derived forms: χτικιάρης (chtikiáris) (english: consumptive male) [masculine], χτικιάρα (chtikiára) (english: consumptive female) [feminine] Related terms: χτικιάζω (chtikiázo) (english: to catch tuberculosis)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "consumptive male",
      "roman": "chtikiáris",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χτικιάρης"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "consumptive female",
      "roman": "chtikiára",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χτικιάρα"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "gkm",
        "3": "ἑκτικιό",
        "4": "(ἑ)κτικιό"
      },
      "expansion": "Byzantine Greek (ἑ)κτικιό ((he)ktikió)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ἑκτικός",
        "4": "",
        "5": "habitual, hectic, consumptive"
      },
      "expansion": "Koine Greek ἑκτικός (hektikós, “habitual, hectic, consumptive”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Byzantine Greek (ἑ)κτικιό ((he)ktikió), from (ἑ)κτικιάζω ((he)ktikiázō, “to get consumption, to contract tuberculosis”), from Koine Greek ἑκτικός (hektikós, “habitual, hectic, consumptive”), from ἕξις (héxis, “a state or habit of body or of mind, condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chtikió",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nN-ο-1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιό",
      "roman": "chtikió",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιού",
      "roman": "chtikioú",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιό",
      "roman": "chtikió",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιό",
      "roman": "chtikió",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "uncountable",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "unc",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "uncountable nouns",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "χτικιό • (chtikió) n (uncountable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "unc"
      },
      "expansion": "χτικιό • (chtikió) n (uncountable)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "χτι‧κιό"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "χτικιό",
        "2": "χτικιού",
        "3": "χτικιό",
        "4": "χτικιό",
        "note": "The genitive is uncommon and considered awkward by scholars."
      },
      "name": "el-decl-noun-unc"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to catch tuberculosis",
      "roman": "chtikiázo",
      "word": "χτικιάζω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In the olden days, many people got consumption but nowadays it's treatable.",
          "roman": "Paliá, pará polý ánthropoi évgalan to chtikió allá tóra eínai therapéfsimo.",
          "text": "Παλιά, παρά πολύ άνθρωποι έβγαλαν το χτικιό αλλά τώρα είναι θεραπεύσιμο.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Another's wife's days are numbered,\nShe's wasting away from consumption.",
          "ref": "1922, Kostas Varnalis, Οι Μοιραίοι [Those Resigned To Fate]:",
          "roman": "T’ állou kontóimer’ i gynaíka,\nSto spíti lyónei apó chtikió.",
          "text": "Τ’ άλλου κοντόημερ’ η γυναίκα,\nΣτο σπίτι λυώνει από χτικιό.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "consumption (pulmonary tuberculosis)"
      ],
      "id": "en-χτικιό-el-noun-1qggmWTr",
      "links": [
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) consumption (pulmonary tuberculosis)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'κοινό'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Greek undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My job is very trying.",
          "roman": "I douleiá mou eínai megálo chtikió.",
          "text": "Η δουλειά μου είναι μεγάλο χτικιό.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble)"
      ],
      "id": "en-χτικιό-el-noun-oaIl66qK",
      "links": [
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "suffering",
          "suffering"
        ],
        [
          "trial",
          "trial"
        ],
        [
          "tribulation",
          "tribulation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, figuratively) hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xtiˈco/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "tuberculosis",
      "roman": "fymatíosi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φυματίωση"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "consumption",
      "roman": "fthísi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φθίση"
    }
  ],
  "word": "χτικιό"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek neuter nouns",
    "Greek nouns",
    "Greek nouns declining like 'κοινό'",
    "Greek terms derived from Byzantine Greek",
    "Greek terms derived from Koine Greek",
    "Greek uncountable nouns",
    "Greek undefined derivations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "consumptive male",
      "roman": "chtikiáris",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "χτικιάρης"
    },
    {
      "english": "consumptive female",
      "roman": "chtikiára",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χτικιάρα"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "gkm",
        "3": "ἑκτικιό",
        "4": "(ἑ)κτικιό"
      },
      "expansion": "Byzantine Greek (ἑ)κτικιό ((he)ktikió)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ἑκτικός",
        "4": "",
        "5": "habitual, hectic, consumptive"
      },
      "expansion": "Koine Greek ἑκτικός (hektikós, “habitual, hectic, consumptive”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Byzantine Greek (ἑ)κτικιό ((he)ktikió), from (ἑ)κτικιάζω ((he)ktikiázō, “to get consumption, to contract tuberculosis”), from Koine Greek ἑκτικός (hektikós, “habitual, hectic, consumptive”), from ἕξις (héxis, “a state or habit of body or of mind, condition”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chtikió",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nN-ο-1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιό",
      "roman": "chtikió",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιού",
      "roman": "chtikioú",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιό",
      "roman": "chtikió",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "χτικιό",
      "roman": "chtikió",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "uncountable",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "unc",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "uncountable nouns",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "χτικιό • (chtikió) n (uncountable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "unc"
      },
      "expansion": "χτικιό • (chtikió) n (uncountable)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "χτι‧κιό"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "χτικιό",
        "2": "χτικιού",
        "3": "χτικιό",
        "4": "χτικιό",
        "note": "The genitive is uncommon and considered awkward by scholars."
      },
      "name": "el-decl-noun-unc"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to catch tuberculosis",
      "roman": "chtikiázo",
      "word": "χτικιάζω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek dated terms",
        "Greek terms with quotations",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the olden days, many people got consumption but nowadays it's treatable.",
          "roman": "Paliá, pará polý ánthropoi évgalan to chtikió allá tóra eínai therapéfsimo.",
          "text": "Παλιά, παρά πολύ άνθρωποι έβγαλαν το χτικιό αλλά τώρα είναι θεραπεύσιμο.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Another's wife's days are numbered,\nShe's wasting away from consumption.",
          "ref": "1922, Kostas Varnalis, Οι Μοιραίοι [Those Resigned To Fate]:",
          "roman": "T’ állou kontóimer’ i gynaíka,\nSto spíti lyónei apó chtikió.",
          "text": "Τ’ άλλου κοντόημερ’ η γυναίκα,\nΣτο σπίτι λυώνει από χτικιό.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "consumption (pulmonary tuberculosis)"
      ],
      "links": [
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) consumption (pulmonary tuberculosis)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My job is very trying.",
          "roman": "I douleiá mou eínai megálo chtikió.",
          "text": "Η δουλειά μου είναι μεγάλο χτικιό.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble)"
      ],
      "links": [
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "suffering",
          "suffering"
        ],
        [
          "trial",
          "trial"
        ],
        [
          "tribulation",
          "tribulation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, figuratively) hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xtiˈco/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "tuberculosis",
      "roman": "fymatíosi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φυματίωση"
    },
    {
      "english": "consumption",
      "roman": "fthísi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φθίση"
    }
  ],
  "word": "χτικιό"
}

Download raw JSONL data for χτικιό meaning in Greek (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.