"χέζομαι" meaning in Greek

See χέζομαι in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈçezome/ Forms: chézomai [romanization], χέστηκα [past], χέζω [active]
Head templates: {{head|el|verbs|head=|sort=|ts=}} χέζομαι • (chézomai), {{el-verb|active=χέζω|past=χέστηκα|type=passive}} χέζομαι • (chézomai) passive (past χέστηκα, active χέζω)
  1. (colloquial, vulgar, in the active voice) to shit Tags: colloquial, vulgar
    Sense id: en-χέζομαι-el-verb-t44pvCs4
  2. (colloquial, vulgar, in the passive voice)
    (colloquial, vulgar) to shit oneself
    Tags: colloquial, vulgar
    Sense id: en-χέζομαι-el-verb-RXFn1Bs5
  3. (colloquial, vulgar, in the passive voice)
    (colloquial, vulgar) to be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet
    Tags: colloquial, vulgar
    Sense id: en-χέζομαι-el-verb-iRmCvjNB Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 2 6 46 4 36 7 Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 8 44 5 36 5 Disambiguation of Pages with entries: 2 5 48 3 38 4
  4. (colloquial, vulgar, in the passive voice)
    (colloquial, vulgar, figuratively) to fear, joy (shit oneself from)
    Tags: colloquial, figuratively, vulgar
    Sense id: en-χέζομαι-el-verb-JVyOfgm8
  5. (colloquial, vulgar, in the passive voice)
    (colloquial, figuratively) to be rich in, have a lot of, be be rolling in (money)
    Tags: colloquial, figuratively, vulgar
    Sense id: en-χέζομαι-el-verb-RrRU1T~5
  6. (colloquial, vulgar, in the passive voice)
    (colloquial, figuratively, in the simple past only) to be indifferent, not give a damn, not give a shit
    Tags: colloquial, figuratively, vulgar
    Sense id: en-χέζομαι-el-verb-PSxvh5m5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: κατουριέμαι (katouriémai) (english: wet oneself)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "chézomai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "χέστηκα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "χέζω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "χέζομαι • (chézomai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "active": "χέζω",
        "past": "χέστηκα",
        "type": "passive"
      },
      "expansion": "χέζομαι • (chézomai) passive (past χέστηκα, active χέζω)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "χέ‧ζο‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "wet oneself",
      "roman": "katouriémai",
      "word": "κατουριέμαι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The baby shits in the potty.",
          "roman": "To moró chézei sto gkiogkió.",
          "text": "Το μωρό χέζει στο γκιογκιό.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shit"
      ],
      "id": "en-χέζομαι-el-verb-t44pvCs4",
      "links": [
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the active voice) to shit"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the active voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The baby shat itself.",
          "roman": "To moró chéstike.",
          "text": "Το μωρό χέστηκε.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shit oneself"
      ],
      "id": "en-χέζομαι-el-verb-RXFn1Bs5",
      "links": [
        [
          "shit oneself",
          "shit oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, vulgar) to shit oneself"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 6 46 4 36 7",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 8 44 5 36 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 48 3 38 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Out of the way, I'm about to shit myself!",
          "roman": "Sti bánta, chézomai!",
          "text": "Στη μπάντα, χέζομαι!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet"
      ],
      "id": "en-χέζομαι-el-verb-iRmCvjNB",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "on the verge",
          "on the verge"
        ],
        [
          "badly",
          "badly"
        ],
        [
          "need",
          "need"
        ],
        [
          "toilet",
          "toilet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, vulgar) to be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone expected him to be brave, but he shat himself from fear and ran away.",
          "roman": "Óloi perímenan óti tha ítan gennaíos, allá chéstike ap’ ton fóvo tou ki étrexe na fýgei.",
          "text": "Όλοι περίμεναν ότι θα ήταν γενναίος, αλλά χέστηκε απ’ τον φόβο του κι έτρεξε να φύγει.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'll shit myself from joy if it's true!",
          "roman": "Tha chestó ap' ti chará mou an eín’ alítheia!",
          "text": "Θα χεστώ απ' τη χαρά μου αν είν’ αλήθεια!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, joy (shit oneself from)"
      ],
      "id": "en-χέζομαι-el-verb-JVyOfgm8",
      "links": [
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "joy",
          "joy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, vulgar, figuratively) to fear, joy (shit oneself from)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She doesn't care to economise, she's rolling in money.",
          "roman": "Den endiaféretai na kánei oikonomíes, chézetai sta leftá.",
          "text": "Δεν ενδιαφέρεται να κάνει οικονομίες, χέζεται στα λεφτά.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be rich in, have a lot of, be be rolling in (money)"
      ],
      "id": "en-χέζομαι-el-verb-RrRU1T~5",
      "links": [
        [
          "rich",
          "rich"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "a lot",
          "a lot"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "be rolling in",
          "rolling in it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, figuratively) to be rich in, have a lot of, be be rolling in (money)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't give a shit if you are late or not.",
          "roman": "Chéstika áma tha argíseis esý í óchi.",
          "text": "Χέστηκα άμα θα αργήσεις εσύ ή όχι.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be indifferent, not give a damn, not give a shit"
      ],
      "id": "en-χέζομαι-el-verb-PSxvh5m5",
      "links": [
        [
          "indifferent",
          "indifferent"
        ],
        [
          "give a damn",
          "give a damn"
        ],
        [
          "give a shit",
          "give a shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, figuratively, in the simple past only) to be indifferent, not give a damn, not give a shit"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the simple past only",
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈçezome/"
    }
  ],
  "word": "χέζομαι"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek passive verbs",
    "Greek verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chézomai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "χέστηκα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "χέζω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "χέζομαι • (chézomai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "active": "χέζω",
        "past": "χέστηκα",
        "type": "passive"
      },
      "expansion": "χέζομαι • (chézomai) passive (past χέστηκα, active χέζω)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "χέ‧ζο‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "wet oneself",
      "roman": "katouriémai",
      "word": "κατουριέμαι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The baby shits in the potty.",
          "roman": "To moró chézei sto gkiogkió.",
          "text": "Το μωρό χέζει στο γκιογκιό.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shit"
      ],
      "links": [
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the active voice) to shit"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the active voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The baby shat itself.",
          "roman": "To moró chéstike.",
          "text": "Το μωρό χέστηκε.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shit oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "shit oneself",
          "shit oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, vulgar) to shit oneself"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Out of the way, I'm about to shit myself!",
          "roman": "Sti bánta, chézomai!",
          "text": "Στη μπάντα, χέζομαι!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "on the verge",
          "on the verge"
        ],
        [
          "badly",
          "badly"
        ],
        [
          "need",
          "need"
        ],
        [
          "toilet",
          "toilet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, vulgar) to be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone expected him to be brave, but he shat himself from fear and ran away.",
          "roman": "Óloi perímenan óti tha ítan gennaíos, allá chéstike ap’ ton fóvo tou ki étrexe na fýgei.",
          "text": "Όλοι περίμεναν ότι θα ήταν γενναίος, αλλά χέστηκε απ’ τον φόβο του κι έτρεξε να φύγει.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'll shit myself from joy if it's true!",
          "roman": "Tha chestó ap' ti chará mou an eín’ alítheia!",
          "text": "Θα χεστώ απ' τη χαρά μου αν είν’ αλήθεια!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fear, joy (shit oneself from)"
      ],
      "links": [
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "joy",
          "joy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, vulgar, figuratively) to fear, joy (shit oneself from)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She doesn't care to economise, she's rolling in money.",
          "roman": "Den endiaféretai na kánei oikonomíes, chézetai sta leftá.",
          "text": "Δεν ενδιαφέρεται να κάνει οικονομίες, χέζεται στα λεφτά.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be rich in, have a lot of, be be rolling in (money)"
      ],
      "links": [
        [
          "rich",
          "rich"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "a lot",
          "a lot"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "be rolling in",
          "rolling in it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, figuratively) to be rich in, have a lot of, be be rolling in (money)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't give a shit if you are late or not.",
          "roman": "Chéstika áma tha argíseis esý í óchi.",
          "text": "Χέστηκα άμα θα αργήσεις εσύ ή όχι.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be indifferent, not give a damn, not give a shit"
      ],
      "links": [
        [
          "indifferent",
          "indifferent"
        ],
        [
          "give a damn",
          "give a damn"
        ],
        [
          "give a shit",
          "give a shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, vulgar, in the passive voice)",
        "(colloquial, figuratively, in the simple past only) to be indifferent, not give a damn, not give a shit"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the simple past only",
        "in the passive voice"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈçezome/"
    }
  ],
  "word": "χέζομαι"
}

Download raw JSONL data for χέζομαι meaning in Greek (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.