"παράδοση" meaning in Greek

See παράδοση in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paˈɾa.ðo.si/
Etymology: Learnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”). The Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of "tradition" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung, which are themselves from traditio, which in had its sense of "tradition" ("saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis) Etymology templates: {{der|el|grc|παράδοσις}} Ancient Greek παράδοσις (parádosis), {{m|el|-ση}} -ση (-si), {{af|el|παρά-|δόση|g2=f|t2=dose, portion, gift}} παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”), {{sl|el|fr|tradition|nocap=1}} semantic loan from French tradition, {{sl|el|de|Überlieferung|nocap=1|notext=1}} German Überlieferung, {{m|la|traditio}} traditio, {{l|grc|παράδοσις}} παράδοσις (parádosis) Head templates: {{head|el|nouns|||plural|παραδόσεις|||||||||||||||||||||||cat2=|cat3=|cat4=|g=f|g2=|g3=|head=|sort=|tr2=}} παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις), {{el-noun|f|παραδόσεις}} παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις) Inflection templates: {{el-decl-noun|παράδοση|παραδόσεις|παράδοσης|παραδόσεων|παράδοση|παραδόσεις|παράδοση|παραδόσεις|note=|note0=Older or formal genitive singular: παραδόσεως •}} Forms: parádosi [romanization], παραδόσεις [plural], no-table-tags [table-tags], παράδοση [nominative, singular], παραδόσεις [nominative, plural], παράδοσης [genitive, singular], παραδόσεων [genitive, plural], παράδοση [accusative, singular], παραδόσεις [accusative, plural], παράδοση [singular, vocative], παραδόσεις [plural, vocative], Older, formal genitive singular: παραδόσεως
  1. delivery (of goods, parcels, etc) Synonyms (delivery): διανομή (dianomí) [feminine], ντελίβερι (ntelíveri) [neuter]
    Sense id: en-παράδοση-el-noun-lnN5Sj3s Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek nouns declining like 'δύναμη', Greek terms prefixed with παρά- Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 34 11 20 35 Disambiguation of Greek nouns declining like 'δύναμη': 25 25 25 25 Disambiguation of Greek terms prefixed with παρά-: 24 25 25 25 Disambiguation of 'delivery': 92 1 3 4
  2. tradition
    Sense id: en-παράδοση-el-noun-3E2JXD0A Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek nouns declining like 'δύναμη', Greek terms prefixed with παρά- Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 34 11 20 35 Disambiguation of Greek nouns declining like 'δύναμη': 25 25 25 25 Disambiguation of Greek terms prefixed with παρά-: 24 25 25 25
  3. (military) surrender Categories (topical): Military
    Sense id: en-παράδοση-el-noun-51624tP7 Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek nouns declining like 'δύναμη', Greek terms prefixed with παρά- Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 34 11 20 35 Disambiguation of Greek nouns declining like 'δύναμη': 25 25 25 25 Disambiguation of Greek terms prefixed with παρά-: 24 25 25 25 Topics: government, military, politics, war
  4. (education) lecture Categories (topical): Education
    Sense id: en-παράδοση-el-noun-a8Y2~wED Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek nouns declining like 'δύναμη', Greek terms prefixed with παρά- Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 34 11 20 35 Disambiguation of Greek nouns declining like 'δύναμη': 25 25 25 25 Disambiguation of Greek terms prefixed with παρά-: 24 25 25 25 Topics: education
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (distribution): μοίρασμα (moírasma) [neuter], παροχή (parochí) [feminine] Related terms: παραδοσιακός (paradosiakós) (english: traditional), παραδίνω (paradíno), παραδίδω (paradído) Related terms (and see): δόση (dósi) (english: dose) [feminine], δίνω (díno) (english: give), δίδω (dído)
Disambiguation of 'distribution': 0 0 0 0 Disambiguation of 'and see': 0 0 0 0

Inflected forms

Download JSON data for παράδοση meaning in Greek (7.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "paralaví",
      "sense": "antonym(s) of \"delivery\"",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παραλαβή"
    },
    {
      "roman": "parálipsi",
      "sense": "antonym(s) of \"delivery\"",
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ],
      "word": "παράληψη"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "παράδοσις"
      },
      "expansion": "Ancient Greek παράδοσις (parádosis)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "-ση"
      },
      "expansion": "-ση (-si)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "παρά-",
        "3": "δόση",
        "g2": "f",
        "t2": "dose, portion, gift"
      },
      "expansion": "παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "tradition",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French tradition",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "de",
        "3": "Überlieferung",
        "nocap": "1",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "German Überlieferung",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "traditio"
      },
      "expansion": "traditio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παράδοσις"
      },
      "expansion": "παράδοσις (parádosis)",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”).\nThe Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of \"tradition\" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung, which are themselves from traditio, which in had its sense of \"tradition\" (\"saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition\") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis)",
  "forms": [
    {
      "form": "parádosi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-η-εις-3b",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοση",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοσης",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεων",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοση",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοση",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Older",
      "source": "declension"
    },
    {
      "form": "formal genitive singular: παραδόσεως",
      "source": "declension"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "παραδόσεις",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": ""
      },
      "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "παραδόσεις"
      },
      "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "πα‧ρά‧δο‧ση"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "παράδοση",
        "2": "παραδόσεις",
        "3": "παράδοσης",
        "4": "παραδόσεων",
        "5": "παράδοση",
        "6": "παραδόσεις",
        "7": "παράδοση",
        "8": "παραδόσεις",
        "note": "",
        "note0": "Older or formal genitive singular: παραδόσεως •"
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "traditional",
      "roman": "paradosiakós",
      "word": "παραδοσιακός"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "paradíno",
      "word": "παραδίνω"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "paradído",
      "word": "παραδίδω"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "dose",
      "roman": "dósi",
      "sense": "and see",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δόση"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "give",
      "roman": "díno",
      "sense": "and see",
      "word": "δίνω"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "dído",
      "sense": "and see",
      "word": "δίδω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 11 20 35",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with παρά-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delivery (of goods, parcels, etc)"
      ],
      "id": "en-παράδοση-el-noun-lnN5Sj3s",
      "links": [
        [
          "delivery",
          "delivery"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "92 1 3 4",
          "roman": "dianomí",
          "sense": "delivery",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "διανομή"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 3 4",
          "roman": "ntelíveri",
          "sense": "delivery",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ντελίβερι"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 11 20 35",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with παρά-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tradition"
      ],
      "id": "en-παράδοση-el-noun-3E2JXD0A",
      "links": [
        [
          "tradition",
          "tradition"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "el",
          "name": "Military",
          "orig": "el:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "34 11 20 35",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with παρά-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "surrender"
      ],
      "id": "en-παράδοση-el-noun-51624tP7",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "surrender",
          "surrender"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) surrender"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "el",
          "name": "Education",
          "orig": "el:Education",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "34 11 20 35",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 25 25 25",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with παρά-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lecture"
      ],
      "id": "en-παράδοση-el-noun-a8Y2~wED",
      "links": [
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "lecture",
          "lecture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(education) lecture"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈɾa.ðo.si/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "moírasma",
      "sense": "distribution",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μοίρασμα"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "parochí",
      "sense": "distribution",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παροχή"
    }
  ],
  "word": "παράδοση"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "paralaví",
      "sense": "antonym(s) of \"delivery\"",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παραλαβή"
    },
    {
      "roman": "parálipsi",
      "sense": "antonym(s) of \"delivery\"",
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ],
      "word": "παράληψη"
    }
  ],
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek feminine nouns",
    "Greek lemmas",
    "Greek nouns",
    "Greek nouns declining like 'δύναμη'",
    "Greek semantic loans from French",
    "Greek semantic loans from German",
    "Greek terms derived from Ancient Greek",
    "Greek terms derived from French",
    "Greek terms derived from German",
    "Greek terms prefixed with παρά-",
    "Greek terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "παράδοσις"
      },
      "expansion": "Ancient Greek παράδοσις (parádosis)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "-ση"
      },
      "expansion": "-ση (-si)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "παρά-",
        "3": "δόση",
        "g2": "f",
        "t2": "dose, portion, gift"
      },
      "expansion": "παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "tradition",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French tradition",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "de",
        "3": "Überlieferung",
        "nocap": "1",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "German Überlieferung",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "traditio"
      },
      "expansion": "traditio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παράδοσις"
      },
      "expansion": "παράδοσις (parádosis)",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”).\nThe Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of \"tradition\" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung, which are themselves from traditio, which in had its sense of \"tradition\" (\"saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition\") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis)",
  "forms": [
    {
      "form": "parádosi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-η-εις-3b",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοση",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοσης",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεων",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοση",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παράδοση",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "παραδόσεις",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Older",
      "source": "declension"
    },
    {
      "form": "formal genitive singular: παραδόσεως",
      "source": "declension"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "παραδόσεις",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": ""
      },
      "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "παραδόσεις"
      },
      "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "πα‧ρά‧δο‧ση"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "παράδοση",
        "2": "παραδόσεις",
        "3": "παράδοσης",
        "4": "παραδόσεων",
        "5": "παράδοση",
        "6": "παραδόσεις",
        "7": "παράδοση",
        "8": "παραδόσεις",
        "note": "",
        "note0": "Older or formal genitive singular: παραδόσεως •"
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "traditional",
      "roman": "paradosiakós",
      "word": "παραδοσιακός"
    },
    {
      "roman": "paradíno",
      "word": "παραδίνω"
    },
    {
      "roman": "paradído",
      "word": "παραδίδω"
    },
    {
      "english": "dose",
      "roman": "dósi",
      "sense": "and see",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δόση"
    },
    {
      "english": "give",
      "roman": "díno",
      "sense": "and see",
      "word": "δίνω"
    },
    {
      "roman": "dído",
      "sense": "and see",
      "word": "δίδω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "delivery (of goods, parcels, etc)"
      ],
      "links": [
        [
          "delivery",
          "delivery"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tradition"
      ],
      "links": [
        [
          "tradition",
          "tradition"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "el:Military"
      ],
      "glosses": [
        "surrender"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "surrender",
          "surrender"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) surrender"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "el:Education"
      ],
      "glosses": [
        "lecture"
      ],
      "links": [
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "lecture",
          "lecture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(education) lecture"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈɾa.ðo.si/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "moírasma",
      "sense": "distribution",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μοίρασμα"
    },
    {
      "roman": "parochí",
      "sense": "distribution",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παροχή"
    },
    {
      "roman": "dianomí",
      "sense": "delivery",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διανομή"
    },
    {
      "roman": "ntelíveri",
      "sense": "delivery",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ντελίβερι"
    }
  ],
  "word": "παράδοση"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.