"αν είναι δυνατόν" meaning in Greek

See αν είναι δυνατόν in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /an ˈine ðinaˈton/ Forms: an eínai dynatón [romanization], if it's possible [literally]
Head templates: {{head|el|interjection|head=|sort=}} αν είναι δυνατόν • (an eínai dynatón), {{el-interj}} αν είναι δυνατόν • (an eínai dynatón)
  1. you can't be serious, you must be joking / kidding, good heavens (expression of shock and/or disbelief) Synonyms: δεν είμαστε καλά (den eímaste kalá), ήμαρτον (ímarton), μη χειρότερα (mi cheirótera)
    Sense id: en-αν_είναι_δυνατόν-el-intj-rSxwn7Xm Categories (other): Greek entries with incorrect language header

Download JSON data for αν είναι δυνατόν meaning in Greek (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "an eínai dynatón",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "if it's possible",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "αν είναι δυνατόν • (an eínai dynatón)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "αν είναι δυνατόν • (an eínai dynatón)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You can't be serious! That's what you're presenting as a work of art?",
          "roman": "An eínai dynatón! Aftó tha parousiáseis os érgo téchnis?",
          "text": "Αν είναι δυνατόν! Αυτό θα παρουσιάσεις ως έργο τέχνης;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you can't be serious, you must be joking / kidding, good heavens (expression of shock and/or disbelief)"
      ],
      "id": "en-αν_είναι_δυνατόν-el-intj-rSxwn7Xm",
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ],
        [
          "can't",
          "can't"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "joking",
          "joking"
        ],
        [
          "kidding",
          "kidding"
        ],
        [
          "good heavens",
          "good heavens"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "den eímaste kalá",
          "word": "δεν είμαστε καλά"
        },
        {
          "roman": "ímarton",
          "word": "ήμαρτον"
        },
        {
          "roman": "mi cheirótera",
          "word": "μη χειρότερα"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/an ˈine ðinaˈton/"
    }
  ],
  "word": "αν είναι δυνατόν"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "an eínai dynatón",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "if it's possible",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "αν είναι δυνατόν • (an eínai dynatón)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "αν είναι δυνατόν • (an eínai dynatón)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek interjections",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek terms with IPA pronunciation",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You can't be serious! That's what you're presenting as a work of art?",
          "roman": "An eínai dynatón! Aftó tha parousiáseis os érgo téchnis?",
          "text": "Αν είναι δυνατόν! Αυτό θα παρουσιάσεις ως έργο τέχνης;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you can't be serious, you must be joking / kidding, good heavens (expression of shock and/or disbelief)"
      ],
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ],
        [
          "can't",
          "can't"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "serious",
          "serious"
        ],
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "joking",
          "joking"
        ],
        [
          "kidding",
          "kidding"
        ],
        [
          "good heavens",
          "good heavens"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/an ˈine ðinaˈton/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "den eímaste kalá",
      "word": "δεν είμαστε καλά"
    },
    {
      "roman": "ímarton",
      "word": "ήμαρτον"
    },
    {
      "roman": "mi cheirótera",
      "word": "μη χειρότερα"
    }
  ],
  "word": "αν είναι δυνατόν"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.