See άμε in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἄμε", "tr": "-" }, "expansion": "Byzantine Greek ἄμε", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "ἄγωμεν", "t": "let's go!", "tr": "-" }, "expansion": "Ancient Greek ἄγωμεν (“let's go!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "άντε", "2": "άιντε", "3": "άι" }, "expansion": "See also: άντε, άιντε, and άι", "name": "also" } ], "etymology_text": "From Byzantine Greek ἄμε, singular imperative of πηγαίνω, from ἄγωμε (with deletion of –γ- and avoidance of hiatus) from Ancient Greek ἄγωμεν (“let's go!”), subjunctive of ἄγω (“I lead”). Two interchangeable plurals exist:\n* άμετε, in harmony with the proparoxytone imperatives in -ετε (e.g. λέγετε);\n* αμέτε, in harmony with the paroxytone imperatives in -άτε (e.g. ελάτε).\nSee also: άντε, άιντε, and άι", "forms": [ { "form": "άμε!", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "áme!", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "intj", "head": "!" }, "expansion": "άμε! • (áme!)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ά‧με" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "go", "roman": "ámete", "tags": [ "plural" ], "word": "άμετε" }, { "_dis1": "0 0", "english": "go", "roman": "améte", "tags": [ "plural" ], "word": "αμέτε" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Go [singular] to good (with good luck)!", "roman": "Áme sto kaló!", "text": "Άμε στο καλό!", "type": "example" } ], "glosses": [ "second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "go!" ], "id": "en-άμε-el-intj-TlznKUWs", "links": [ [ "πηγαίνω", "πηγαίνω#Greek" ], [ "go", "go" ] ], "qualifier": "urging", "raw_glosses": [ "(idiomatic) second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "(colloquial, urging) go!" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greek dismissals", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Go [singular] to the devil (to hell)!", "roman": "Áme sto diávolo!", "text": "Άμε στο διάβολο!", "type": "example" } ], "glosses": [ "second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "go!" ], "id": "en-άμε-el-intj-el:dismissal", "links": [ [ "πηγαίνω", "πηγαίνω#Greek" ], [ "dismissal", "dismissal" ], [ "go", "go" ] ], "qualifier": "dismissal", "raw_glosses": [ "(idiomatic) second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "(colloquial, dismissal) go!" ], "senseid": [ "el:dismissal" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.me/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "ánte", "sense": "see", "word": "άντε for interchangeable interjections" } ], "word": "άμε" }
{ "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek interjections", "Greek lemmas", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms derived from Byzantine Greek", "Greek terms inherited from Ancient Greek", "Greek terms inherited from Byzantine Greek", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἄμε", "tr": "-" }, "expansion": "Byzantine Greek ἄμε", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "ἄγωμεν", "t": "let's go!", "tr": "-" }, "expansion": "Ancient Greek ἄγωμεν (“let's go!”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "άντε", "2": "άιντε", "3": "άι" }, "expansion": "See also: άντε, άιντε, and άι", "name": "also" } ], "etymology_text": "From Byzantine Greek ἄμε, singular imperative of πηγαίνω, from ἄγωμε (with deletion of –γ- and avoidance of hiatus) from Ancient Greek ἄγωμεν (“let's go!”), subjunctive of ἄγω (“I lead”). Two interchangeable plurals exist:\n* άμετε, in harmony with the proparoxytone imperatives in -ετε (e.g. λέγετε);\n* αμέτε, in harmony with the paroxytone imperatives in -άτε (e.g. ελάτε).\nSee also: άντε, άιντε, and άι", "forms": [ { "form": "άμε!", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "áme!", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "intj", "head": "!" }, "expansion": "άμε! • (áme!)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ά‧με" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "related": [ { "english": "go", "roman": "ámete", "tags": [ "plural" ], "word": "άμετε" }, { "english": "go", "roman": "améte", "tags": [ "plural" ], "word": "αμέτε" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greek colloquialisms", "Greek idioms", "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Go [singular] to good (with good luck)!", "roman": "Áme sto kaló!", "text": "Άμε στο καλό!", "type": "example" } ], "glosses": [ "second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "go!" ], "links": [ [ "πηγαίνω", "πηγαίνω#Greek" ], [ "go", "go" ] ], "qualifier": "urging", "raw_glosses": [ "(idiomatic) second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "(colloquial, urging) go!" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Greek colloquialisms", "Greek dismissals", "Greek idioms", "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Go [singular] to the devil (to hell)!", "roman": "Áme sto diávolo!", "text": "Άμε στο διάβολο!", "type": "example" } ], "glosses": [ "second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "go!" ], "links": [ [ "πηγαίνω", "πηγαίνω#Greek" ], [ "dismissal", "dismissal" ], [ "go", "go" ] ], "qualifier": "dismissal", "raw_glosses": [ "(idiomatic) second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)", "(colloquial, dismissal) go!" ], "senseid": [ "el:dismissal" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.me/" } ], "synonyms": [ { "roman": "ánte", "sense": "see", "word": "άντε for interchangeable interjections" } ], "word": "άμε" }
Download raw JSONL data for άμε meaning in Greek (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.