See von in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "vom"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "wovon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "davon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "hiervon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "voneinander"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gmh",
"3": "von",
"4": "von(e)",
"t": "from"
},
"expansion": "Middle High German von(e) (“from”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "goh",
"3": "fon",
"4": "fon(a)"
},
"expansion": "Old High German fon(a)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gem-pro",
"3": "*funē"
},
"expansion": "Proto-Germanic *funē",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sa",
"2": "पुनः-"
},
"expansion": "Sanskrit पुनः- (punaḥ-)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gmw-pro",
"3": "*fanā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *fanā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gem-pro",
"3": "*ab",
"4": "*afa"
},
"expansion": "Proto-Germanic *afa",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ab"
},
"expansion": "German ab",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "odt",
"2": "fan"
},
"expansion": "Old Dutch fan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "osx",
"2": "fana",
"3": "fan(a)"
},
"expansion": "Old Saxon fan(a)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "van"
},
"expansion": "Low German van",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ofs",
"2": "fon, fan"
},
"expansion": "Old Frisian fon, fan",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle High German von(e) (“from”), from Old High German fon(a), alongside rarer northern fan(a). It is uncertain whether the High German o-vocalism continues an original Proto-Germanic *funē, comparable with Sanskrit पुनः- (punaḥ-), or whether it is an atonic alteration of Proto-West Germanic *fanā. In the latter case, possibly from Proto-Germanic *afa + *ana (equivalent to German ab + an). Cognate with Old Dutch fan (modern van), Old Saxon fan(a) (Low German van), Old Frisian fon, fan, all “from”.",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "inflection",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l-self",
"source": "inflection",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "von",
"source": "inflection",
"tags": [
"prepositional"
]
},
{
"form": "wovon",
"source": "inflection",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "davon",
"source": "inflection",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "hiervon",
"source": "inflection",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "v.",
"tags": [
"alternative",
"abbreviation"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "preposition"
},
"expansion": "von",
"name": "head"
}
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dat"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "prep",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "-s"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
19
]
],
"english": "I’m travelling from Cologne to Hamburg.",
"text": "Ich fahre von Köln nach Hamburg.",
"translation": "I’m travelling from Cologne to Hamburg.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "I heard it from my sister.",
"text": "Ich hab’s von meiner Schwester gehört.",
"translation": "I heard it from my sister.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"from"
],
"id": "en-von-de-prep-dYV6RYmZ",
"links": [
[
"from",
"from"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "German usage examples with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "10 39 10 19 22",
"kind": "other",
"name": "German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"text": "das Auto meines Vaters",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
11
],
[
26,
28
]
],
"english": "my father’s car / the car of my father",
"text": "das Auto von meinem Vater",
"translation": "my father’s car / the car of my father",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)"
],
"id": "en-von-de-prep-dhi3s2Ke",
"links": [
[
"of",
"of"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "15 24 33 13 15",
"kind": "other",
"name": "German prepositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
24
]
],
"english": "The hotel is paid for by the company.",
"text": "Das Hotel wird von der Firma bezahlt.",
"translation": "The hotel is paid for by the company.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"by (with passive voice)"
],
"id": "en-von-de-prep-CQir5ilW",
"links": [
[
"by",
"by"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "durch"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
13
]
],
"english": "He told about his youth.",
"text": "Er hat von seiner Jugend erzählt.",
"translation": "He told about his youth.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "About the substantive noun, or the [alternative term]. (headline)",
"ref": "1796, Abraham Sahlstedt, Schwedische Grammatik nach dem Sprachgebrauch unserer Zeiten, Lübeck & Leipzig, page 259:",
"text": "Von dem Nomine Substantivo, oder dem Hauptworte.",
"translation": "About the substantive noun, or the [alternative term]. (headline)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"about, of (a topic)"
],
"id": "en-von-de-prep-s-HPCjrD",
"links": [
[
"about",
"about"
],
[
"of",
"of"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
20
],
[
27,
29
],
[
44,
46
]
],
"english": "Being unemployed, on what money should I go on holidays?",
"text": "Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren?",
"translation": "Being unemployed, on what money should I go on holidays?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
17
],
[
33,
35
]
],
"english": "You can’t live on air and love alone. (proverb)",
"raw_tags": [
"proverb"
],
"text": "Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben.",
"translation": "You can’t live on air and love alone. (proverb)",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"on, with (a resource)"
],
"id": "en-von-de-prep-QAf~aDYH",
"links": [
[
"on",
"on"
],
[
"with",
"with"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/fɔn/"
},
{
"ipa": "[fɔn]"
},
{
"audio": "De-von2.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-von2.ogg/De-von2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/De-von2.ogg"
},
{
"audio": "De-von.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-von.ogg/De-von.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/De-von.ogg"
}
],
"word": "von"
}
{
"categories": [
"German entries with incorrect language header",
"German lemmas",
"German prepositions",
"German terms derived from Middle High German",
"German terms derived from Old High German",
"German terms derived from Proto-Germanic",
"German terms derived from Proto-Indo-European",
"German terms derived from Proto-West Germanic",
"German terms inherited from Middle High German",
"German terms inherited from Old High German",
"German terms inherited from Proto-Germanic",
"German terms inherited from Proto-West Germanic",
"Pages with 10 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "vom"
},
{
"word": "wovon"
},
{
"word": "davon"
},
{
"word": "hiervon"
},
{
"word": "voneinander"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gmh",
"3": "von",
"4": "von(e)",
"t": "from"
},
"expansion": "Middle High German von(e) (“from”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "goh",
"3": "fon",
"4": "fon(a)"
},
"expansion": "Old High German fon(a)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gem-pro",
"3": "*funē"
},
"expansion": "Proto-Germanic *funē",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sa",
"2": "पुनः-"
},
"expansion": "Sanskrit पुनः- (punaḥ-)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gmw-pro",
"3": "*fanā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *fanā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "gem-pro",
"3": "*ab",
"4": "*afa"
},
"expansion": "Proto-Germanic *afa",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "ab"
},
"expansion": "German ab",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "odt",
"2": "fan"
},
"expansion": "Old Dutch fan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "osx",
"2": "fana",
"3": "fan(a)"
},
"expansion": "Old Saxon fan(a)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "van"
},
"expansion": "Low German van",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ofs",
"2": "fon, fan"
},
"expansion": "Old Frisian fon, fan",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle High German von(e) (“from”), from Old High German fon(a), alongside rarer northern fan(a). It is uncertain whether the High German o-vocalism continues an original Proto-Germanic *funē, comparable with Sanskrit पुनः- (punaḥ-), or whether it is an atonic alteration of Proto-West Germanic *fanā. In the latter case, possibly from Proto-Germanic *afa + *ana (equivalent to German ab + an). Cognate with Old Dutch fan (modern van), Old Saxon fan(a) (Low German van), Old Frisian fon, fan, all “from”.",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "inflection",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l-self",
"source": "inflection",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "von",
"source": "inflection",
"tags": [
"prepositional"
]
},
{
"form": "wovon",
"source": "inflection",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "davon",
"source": "inflection",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "hiervon",
"source": "inflection",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "v.",
"tags": [
"alternative",
"abbreviation"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "preposition"
},
"expansion": "von",
"name": "head"
}
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dat"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "prep",
"related": [
{
"word": "-s"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"German terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
19
]
],
"english": "I’m travelling from Cologne to Hamburg.",
"text": "Ich fahre von Köln nach Hamburg.",
"translation": "I’m travelling from Cologne to Hamburg.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "I heard it from my sister.",
"text": "Ich hab’s von meiner Schwester gehört.",
"translation": "I heard it from my sister.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"from"
],
"links": [
[
"from",
"from"
]
]
},
{
"categories": [
"German terms with usage examples",
"German usage examples with omitted translation"
],
"examples": [
{
"text": "das Auto meines Vaters",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
11
],
[
26,
28
]
],
"english": "my father’s car / the car of my father",
"text": "das Auto von meinem Vater",
"translation": "my father’s car / the car of my father",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)"
],
"links": [
[
"of",
"of"
]
]
},
{
"categories": [
"German terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
24
]
],
"english": "The hotel is paid for by the company.",
"text": "Das Hotel wird von der Firma bezahlt.",
"translation": "The hotel is paid for by the company.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"by (with passive voice)"
],
"links": [
[
"by",
"by"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "durch"
}
]
},
{
"categories": [
"German terms with quotations",
"German terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
13
]
],
"english": "He told about his youth.",
"text": "Er hat von seiner Jugend erzählt.",
"translation": "He told about his youth.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "About the substantive noun, or the [alternative term]. (headline)",
"ref": "1796, Abraham Sahlstedt, Schwedische Grammatik nach dem Sprachgebrauch unserer Zeiten, Lübeck & Leipzig, page 259:",
"text": "Von dem Nomine Substantivo, oder dem Hauptworte.",
"translation": "About the substantive noun, or the [alternative term]. (headline)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"about, of (a topic)"
],
"links": [
[
"about",
"about"
],
[
"of",
"of"
]
]
},
{
"categories": [
"German terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
20
],
[
27,
29
],
[
44,
46
]
],
"english": "Being unemployed, on what money should I go on holidays?",
"text": "Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren?",
"translation": "Being unemployed, on what money should I go on holidays?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
17
],
[
33,
35
]
],
"english": "You can’t live on air and love alone. (proverb)",
"raw_tags": [
"proverb"
],
"text": "Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben.",
"translation": "You can’t live on air and love alone. (proverb)",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"on, with (a resource)"
],
"links": [
[
"on",
"on"
],
[
"with",
"with"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/fɔn/"
},
{
"ipa": "[fɔn]"
},
{
"audio": "De-von2.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-von2.ogg/De-von2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/De-von2.ogg"
},
{
"audio": "De-von.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-von.ogg/De-von.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/De-von.ogg"
}
],
"word": "von"
}
Download raw JSONL data for von meaning in German (6.8kB)
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ wo-'",
"path": [
"von"
],
"section": "German",
"subsection": "preposition",
"title": "von",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ da-'",
"path": [
"von"
],
"section": "German",
"subsection": "preposition",
"title": "von",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ hier-'",
"path": [
"von"
],
"section": "German",
"subsection": "preposition",
"title": "von",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-19 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.