See gewest in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "gewiescht" }, "expansion": "Luxembourgish gewiescht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "geweest" }, "expansion": "Dutch geweest", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Franconian variant of gewesen, with weak ending -t replacing strong ending -en. Compare Luxembourgish gewiescht and Dutch geweest.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "past participle" }, "expansion": "gewest", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1812, Brothers Grimm, “Kinder- und Haus-Märchen”, in Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst., page 104:", "text": "Das Vöglein anderes Tages wollte aus Anstiftung nicht mehr ins Holz, sprechend: es wäre lang genug Knecht gewest, und hätte gleichsam ihr Narr seyn müssen, sie sollten einmal umwechseln und es auf eine andere Weise auch versuchen.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "been", "word": "sein" } ], "glosses": [ "past participle of sein - been" ], "id": "en-gewest-de-verb-6n9Qwav2", "links": [ [ "sein", "sein#German" ], [ "been", "been" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) past participle of sein - been" ], "tags": [ "dialectal", "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "gewest" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lb", "2": "gewiescht" }, "expansion": "Luxembourgish gewiescht", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "geweest" }, "expansion": "Dutch geweest", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Franconian variant of gewesen, with weak ending -t replacing strong ending -en. Compare Luxembourgish gewiescht and Dutch geweest.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "past participle" }, "expansion": "gewest", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "German dialectal terms", "German entries with incorrect language header", "German non-lemma forms", "German past participles", "German terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "ref": "1812, Brothers Grimm, “Kinder- und Haus-Märchen”, in Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst., page 104:", "text": "Das Vöglein anderes Tages wollte aus Anstiftung nicht mehr ins Holz, sprechend: es wäre lang genug Knecht gewest, und hätte gleichsam ihr Narr seyn müssen, sie sollten einmal umwechseln und es auf eine andere Weise auch versuchen.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "been", "word": "sein" } ], "glosses": [ "past participle of sein - been" ], "links": [ [ "sein", "sein#German" ], [ "been", "been" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) past participle of sein - been" ], "tags": [ "dialectal", "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "gewest" }
Download raw JSONL data for gewest meaning in German (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.