See bei in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bei-" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "bei + dem", "word": "beim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "bī" }, "expansion": "Middle High German bī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "bī" }, "expansion": "Old High German bī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*bī" }, "expansion": "Proto-West Germanic *bī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*bi" }, "expansion": "Proto-Germanic *bi", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle High German bī, from Old High German bī, from Proto-West Germanic *bī, from Proto-Germanic *bi. More at by.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-pronadv-table", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "wobei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dabei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "hierbei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "preposition" }, "expansion": "bei", "name": "head" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "dat" }, "expansion": "[with dative]", "extra_data": { "tags": [ "dative" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "prep", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nebenbei" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 7 7 7 7 7 12 11 13 14", "kind": "other", "name": "German prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the bench/bank by the church", "text": "die Bank bei der Kirche", "type": "example" }, { "english": "the bakery near the train station", "text": "die Bäckerei beim Bahnhof", "type": "example" } ], "glosses": [ "by; near" ], "id": "en-bei-de-prep-rGnYPjnM", "links": [ [ "by", "by" ], [ "near", "near" ] ], "raw_glosses": [ "(locative) by; near" ], "tags": [ "locative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I’m sleeping at Peter’s [place].", "text": "Ich schlafe bei Peter.", "type": "example" }, { "english": "I'm at the butcher’s.", "text": "Ich bin beim Metzger.", "type": "example" } ], "glosses": [ "at" ], "id": "en-bei-de-prep-sda5G2fC", "links": [ [ "at", "at" ] ], "qualifier": "family; shop; family; shop", "raw_glosses": [ "(with a person, family, shop) at" ], "raw_tags": [ "with a person" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to work for the firm", "text": "bei der Firma arbeiten", "type": "example" }, { "english": "the working atmosphere at Schmidt & Co.", "text": "das Arbeitsklima bei Schmidt & Co.", "type": "example" } ], "glosses": [ "for; at; in" ], "id": "en-bei-de-prep-HxQzGE1F", "links": [ [ "for", "for" ], [ "at", "at" ], [ "in", "in" ] ], "raw_glosses": [ "(with an organization or company) for; at; in" ], "raw_tags": [ "with an organization or company" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Er hat es nicht bei sich. ― He doesn’t have it on him.\n→ for which usually: Er hat es nicht dabei.", "type": "example" } ], "glosses": [ "with; on" ], "id": "en-bei-de-prep-VJTYr~mU", "links": [ [ "with", "with" ], [ "on", "on" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, reflexive) with; on" ], "tags": [ "formal", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "upon departure of the train", "text": "bei Abfahrt des Zuges", "type": "example" } ], "glosses": [ "upon, at the time of" ], "id": "en-bei-de-prep-F4p9a3gE", "links": [ [ "upon", "upon" ] ], "raw_glosses": [ "(with an event considered certain) upon, at the time of" ], "raw_tags": [ "with an event considered certain" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "in case of flooding", "text": "bei Hochwasser", "type": "example" } ], "glosses": [ "in case of, in the event of" ], "id": "en-bei-de-prep-DXdXa1cu", "links": [ [ "in case", "in case" ] ], "raw_glosses": [ "(with an event considered theoretical) in case of, in the event of" ], "raw_tags": [ "with an event considered theoretical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 7 7 7 7 7 12 11 13 14", "kind": "other", "name": "German prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "during work", "text": "bei der Arbeit", "type": "example" }, { "english": "while reading the text", "text": "beim Lesen des Textes", "type": "example" }, { "english": "when there is snow", "text": "bei Schnee", "type": "example" } ], "glosses": [ "during; while; during the existence of" ], "id": "en-bei-de-prep-8jxGWNLv", "links": [ [ "during", "during" ], [ "while", "while" ] ], "raw_glosses": [ "(with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of" ], "raw_tags": [ "with a continuing activity or condition" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 7 7 7 7 7 12 11 13 14", "kind": "other", "name": "German prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "over a glass of wine (that is, while drinking it)", "text": "bei einem Glas Wein", "type": "example" }, { "english": "during a film (that is, while watching it)", "text": "bei einem Film", "type": "example" } ], "glosses": [ "over; during" ], "id": "en-bei-de-prep-i55vPNBQ", "links": [ [ "over", "over" ], [ "during", "during" ] ], "raw_glosses": [ "(with an item that implies an activity) over; during" ], "raw_tags": [ "with an item that implies an activity" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 0 0 0 0 0 3 2 74 8", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 7 7 7 7 12 11 13 14", "kind": "other", "name": "German prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.", "text": "Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co.", "type": "example" } ], "glosses": [ "care of; via" ], "id": "en-bei-de-prep-7kqC1x4L", "links": [ [ "care of", "care of" ], [ "via", "via" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, in a postal address) care of; via" ], "raw_tags": [ "in a postal address" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central German", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern German", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 7 7 7 7 7 12 11 13 14", "kind": "other", "name": "German prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Put that with the other things!", "text": "Leg dat bei die andern Sachen!", "type": "example" }, { "english": "Come to me!", "text": "Komm ma bei mich!", "type": "example" } ], "glosses": [ "with, to, towards" ], "id": "en-bei-de-prep-iAh6O29s", "info_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "acc" }, "expansion": "[with accusative]", "extra_data": { "tags": [ "accusative" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "with", "with" ], [ "to", "to" ], [ "towards", "towards" ] ], "qualifier": "northern and central Germany", "raw_glosses": [ "(now dialectal, nonstandard, northern and central Germany) with, to, towards [with accusative]" ], "tags": [ "dialectal", "nonstandard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baɪ̯/" }, { "rhymes": "-aɪ̯" }, { "audio": "De-bei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-bei.ogg/De-bei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/De-bei.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bey" } ], "word": "bei" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German prepositions", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Old High German", "German terms derived from Proto-Germanic", "German terms derived from Proto-West Germanic", "German terms inherited from Middle High German", "German terms inherited from Old High German", "German terms inherited from Proto-Germanic", "German terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 23 entries", "Pages with entries", "Rhymes:German/aɪ̯", "Rhymes:German/aɪ̯/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "bei-" }, { "alt": "bei + dem", "word": "beim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "bī" }, "expansion": "Middle High German bī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "bī" }, "expansion": "Old High German bī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*bī" }, "expansion": "Proto-West Germanic *bī", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*bi" }, "expansion": "Proto-Germanic *bi", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle High German bī, from Old High German bī, from Proto-West Germanic *bī, from Proto-Germanic *bi. More at by.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-pronadv-table", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "wobei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dabei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "hierbei", "source": "inflection", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "preposition" }, "expansion": "bei", "name": "head" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "dat" }, "expansion": "[with dative]", "extra_data": { "tags": [ "dative" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "prep", "related": [ { "word": "nebenbei" } ], "senses": [ { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the bench/bank by the church", "text": "die Bank bei der Kirche", "type": "example" }, { "english": "the bakery near the train station", "text": "die Bäckerei beim Bahnhof", "type": "example" } ], "glosses": [ "by; near" ], "links": [ [ "by", "by" ], [ "near", "near" ] ], "raw_glosses": [ "(locative) by; near" ], "tags": [ "locative" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I’m sleeping at Peter’s [place].", "text": "Ich schlafe bei Peter.", "type": "example" }, { "english": "I'm at the butcher’s.", "text": "Ich bin beim Metzger.", "type": "example" } ], "glosses": [ "at" ], "links": [ [ "at", "at" ] ], "qualifier": "family; shop; family; shop", "raw_glosses": [ "(with a person, family, shop) at" ], "raw_tags": [ "with a person" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to work for the firm", "text": "bei der Firma arbeiten", "type": "example" }, { "english": "the working atmosphere at Schmidt & Co.", "text": "das Arbeitsklima bei Schmidt & Co.", "type": "example" } ], "glosses": [ "for; at; in" ], "links": [ [ "for", "for" ], [ "at", "at" ], [ "in", "in" ] ], "raw_glosses": [ "(with an organization or company) for; at; in" ], "raw_tags": [ "with an organization or company" ] }, { "categories": [ "German formal terms", "German reflexive verbs", "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Er hat es nicht bei sich. ― He doesn’t have it on him.\n→ for which usually: Er hat es nicht dabei.", "type": "example" } ], "glosses": [ "with; on" ], "links": [ [ "with", "with" ], [ "on", "on" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, reflexive) with; on" ], "tags": [ "formal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "upon departure of the train", "text": "bei Abfahrt des Zuges", "type": "example" } ], "glosses": [ "upon, at the time of" ], "links": [ [ "upon", "upon" ] ], "raw_glosses": [ "(with an event considered certain) upon, at the time of" ], "raw_tags": [ "with an event considered certain" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in case of flooding", "text": "bei Hochwasser", "type": "example" } ], "glosses": [ "in case of, in the event of" ], "links": [ [ "in case", "in case" ] ], "raw_glosses": [ "(with an event considered theoretical) in case of, in the event of" ], "raw_tags": [ "with an event considered theoretical" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "during work", "text": "bei der Arbeit", "type": "example" }, { "english": "while reading the text", "text": "beim Lesen des Textes", "type": "example" }, { "english": "when there is snow", "text": "bei Schnee", "type": "example" } ], "glosses": [ "during; while; during the existence of" ], "links": [ [ "during", "during" ], [ "while", "while" ] ], "raw_glosses": [ "(with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of" ], "raw_tags": [ "with a continuing activity or condition" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "over a glass of wine (that is, while drinking it)", "text": "bei einem Glas Wein", "type": "example" }, { "english": "during a film (that is, while watching it)", "text": "bei einem Film", "type": "example" } ], "glosses": [ "over; during" ], "links": [ [ "over", "over" ], [ "during", "during" ] ], "raw_glosses": [ "(with an item that implies an activity) over; during" ], "raw_tags": [ "with an item that implies an activity" ] }, { "categories": [ "German dated terms", "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.", "text": "Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co.", "type": "example" } ], "glosses": [ "care of; via" ], "links": [ [ "care of", "care of" ], [ "via", "via" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, in a postal address) care of; via" ], "raw_tags": [ "in a postal address" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Central German", "German dialectal terms", "German nonstandard terms", "German terms with usage examples", "Northern German" ], "examples": [ { "english": "Put that with the other things!", "text": "Leg dat bei die andern Sachen!", "type": "example" }, { "english": "Come to me!", "text": "Komm ma bei mich!", "type": "example" } ], "glosses": [ "with, to, towards" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "acc" }, "expansion": "[with accusative]", "extra_data": { "tags": [ "accusative" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "with", "with" ], [ "to", "to" ], [ "towards", "towards" ] ], "qualifier": "northern and central Germany", "raw_glosses": [ "(now dialectal, nonstandard, northern and central Germany) with, to, towards [with accusative]" ], "tags": [ "dialectal", "nonstandard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baɪ̯/" }, { "rhymes": "-aɪ̯" }, { "audio": "De-bei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-bei.ogg/De-bei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/De-bei.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bey" } ], "word": "bei" }
Download raw JSONL data for bei meaning in German (6.9kB)
{ "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Preposition'", "path": [ "bei" ], "section": "German", "subsection": "preposition", "title": "bei", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '+ wo-'", "path": [ "bei" ], "section": "German", "subsection": "preposition", "title": "bei", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '+ da-'", "path": [ "bei" ], "section": "German", "subsection": "preposition", "title": "bei", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '+ hier-'", "path": [ "bei" ], "section": "German", "subsection": "preposition", "title": "bei", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.