"Sorge" meaning in German

See Sorge in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈzɔr.ɡə/, [ˈzɔʁ.ɡə], [ˈzɔɐ̯-], [ˈzɔː-], /ˈsɔr.ɡɛ/ Audio: De-Sorge.ogg
Etymology: From Middle High German sorge (“sorrow; worry; care”), from Old High German sorga, sworga (“sorrow; worry”), from Proto-West Germanic *sorgu, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”). Cognate with Hunsrik Sorrich, Dutch zorg, English sorrow, Danish sorg. Etymology templates: {{inh|de|gmh|sorge||sorrow; worry; care}} Middle High German sorge (“sorrow; worry; care”), {{inh|de|goh|sorga}} Old High German sorga, {{inh|de|gmw-pro|*sorgu}} Proto-West Germanic *sorgu, {{inh|de|gem-pro|*surgō}} Proto-Germanic *surgō, {{der|de|ine-pro|*swergʰ-||watch over, worry; be ill, suffer}} Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”), {{cog|hrx|Sorrich}} Hunsrik Sorrich, {{cog|nl|zorg}} Dutch zorg, {{cog|en|sorrow}} English sorrow, {{cog|da|sorg}} Danish sorg Head templates: {{de-noun|f|dim=^elchen,^lein}} Sorge f (genitive Sorge, plural Sorgen, diminutive Sörgelchen n or Sörglein n) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Sorge [genitive], Sorgen [plural], Sörgelchen [diminutive, neuter], Sörglein [diminutive, neuter], no-table-tags [table-tags], Sorge [nominative, singular], Sorgen [definite, nominative, plural], Sorge [genitive, singular], Sorgen [definite, genitive, plural], Sorge [dative, singular], Sorgen [dative, definite, plural], Sorge [accusative, singular], Sorgen [accusative, definite, plural]
  1. concern, care, responsibility, aid Tags: feminine Synonyms: Fürsorge, Betreuung, Verantwortung, Unterstützung
    Sense id: en-Sorge-de-noun-vrH4xhuI Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Pages with 2 entries: 51 49 Disambiguation of Pages with entries: 51 49
  2. concern, worry, apprehension, trouble, distress Tags: feminine Synonyms: Besorgnis, Befürchtung, Beunruhigung, Unruhe, Kummer
    Sense id: en-Sorge-de-noun-ag0oh6p3 Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Pages with 2 entries: 51 49 Disambiguation of Pages with entries: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sorgen, sorgenfrei, sorgenlos, Sorgerecht, sorglos, sorgsam, Fürsorge

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sorge",
        "4": "",
        "5": "sorrow; worry; care"
      },
      "expansion": "Middle High German sorge (“sorrow; worry; care”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sorga"
      },
      "expansion": "Old High German sorga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*sorgu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *sorgu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*surgō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *surgō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swergʰ-",
        "4": "",
        "5": "watch over, worry; be ill, suffer"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hrx",
        "2": "Sorrich"
      },
      "expansion": "Hunsrik Sorrich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zorg"
      },
      "expansion": "Dutch zorg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sorrow"
      },
      "expansion": "English sorrow",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "sorg"
      },
      "expansion": "Danish sorg",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sorge (“sorrow; worry; care”), from Old High German sorga, sworga (“sorrow; worry”), from Proto-West Germanic *sorgu, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).\nCognate with Hunsrik Sorrich, Dutch zorg, English sorrow, Danish sorg.",
  "forms": [
    {
      "form": "Sorge",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sörgelchen",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Sörglein",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "dim": "^elchen,^lein"
      },
      "expansion": "Sorge f (genitive Sorge, plural Sorgen, diminutive Sörgelchen n or Sörglein n)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sorgen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sorgenfrei"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sorgenlos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Sorgerecht"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sorglos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sorgsam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Fürsorge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Naturally we need to take responsibility so that products are free of risk to the consumer.",
          "text": "Wir müssen selbstverständlich dafür Sorge tragen, dass die Produkte für die Verbraucher risikofrei sind.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concern, care, responsibility, aid"
      ],
      "id": "en-Sorge-de-noun-vrH4xhuI",
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "aid",
          "aid"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Fürsorge"
        },
        {
          "word": "Betreuung"
        },
        {
          "word": "Verantwortung"
        },
        {
          "word": "Unterstützung"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My concern is that it will all get worse and worse.",
          "text": "Meine Sorge ist, dass es immer schlimmer wird.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "For today I want to forget all my worries.",
          "text": "Für heute will ich all meine Sorgen vergessen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concern, worry, apprehension, trouble, distress"
      ],
      "id": "en-Sorge-de-noun-ag0oh6p3",
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "apprehension",
          "apprehension"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Besorgnis"
        },
        {
          "word": "Befürchtung"
        },
        {
          "word": "Beunruhigung"
        },
        {
          "word": "Unruhe"
        },
        {
          "word": "Kummer"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzɔr.ɡə/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈzɔʁ.ɡə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈzɔɐ̯-]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈzɔː-]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔr.ɡɛ/"
    },
    {
      "audio": "De-Sorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-Sorge.ogg/De-Sorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/De-Sorge.ogg"
    }
  ],
  "word": "Sorge"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-Indo-European",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sorge",
        "4": "",
        "5": "sorrow; worry; care"
      },
      "expansion": "Middle High German sorge (“sorrow; worry; care”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "sorga"
      },
      "expansion": "Old High German sorga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*sorgu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *sorgu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*surgō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *surgō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*swergʰ-",
        "4": "",
        "5": "watch over, worry; be ill, suffer"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hrx",
        "2": "Sorrich"
      },
      "expansion": "Hunsrik Sorrich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "zorg"
      },
      "expansion": "Dutch zorg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sorrow"
      },
      "expansion": "English sorrow",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "sorg"
      },
      "expansion": "Danish sorg",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German sorge (“sorrow; worry; care”), from Old High German sorga, sworga (“sorrow; worry”), from Proto-West Germanic *sorgu, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).\nCognate with Hunsrik Sorrich, Dutch zorg, English sorrow, Danish sorg.",
  "forms": [
    {
      "form": "Sorge",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sörgelchen",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Sörglein",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sorgen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "dim": "^elchen,^lein"
      },
      "expansion": "Sorge f (genitive Sorge, plural Sorgen, diminutive Sörgelchen n or Sörglein n)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sorgen"
    },
    {
      "word": "sorgenfrei"
    },
    {
      "word": "sorgenlos"
    },
    {
      "word": "Sorgerecht"
    },
    {
      "word": "sorglos"
    },
    {
      "word": "sorgsam"
    },
    {
      "word": "Fürsorge"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Naturally we need to take responsibility so that products are free of risk to the consumer.",
          "text": "Wir müssen selbstverständlich dafür Sorge tragen, dass die Produkte für die Verbraucher risikofrei sind.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concern, care, responsibility, aid"
      ],
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "aid",
          "aid"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Fürsorge"
        },
        {
          "word": "Betreuung"
        },
        {
          "word": "Verantwortung"
        },
        {
          "word": "Unterstützung"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My concern is that it will all get worse and worse.",
          "text": "Meine Sorge ist, dass es immer schlimmer wird.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "For today I want to forget all my worries.",
          "text": "Für heute will ich all meine Sorgen vergessen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concern, worry, apprehension, trouble, distress"
      ],
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "apprehension",
          "apprehension"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Besorgnis"
        },
        {
          "word": "Befürchtung"
        },
        {
          "word": "Beunruhigung"
        },
        {
          "word": "Unruhe"
        },
        {
          "word": "Kummer"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzɔr.ɡə/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈzɔʁ.ɡə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈzɔɐ̯-]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈzɔː-]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɔr.ɡɛ/"
    },
    {
      "audio": "De-Sorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-Sorge.ogg/De-Sorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/De-Sorge.ogg"
    }
  ],
  "word": "Sorge"
}

Download raw JSONL data for Sorge meaning in German (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.