See Schleswig-Holsteinisch in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "schleswig-holsteinisch", "forms": [ { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischs", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinische", "raw_tags": [ "used with the definite article" ], "tags": [ "alternative", "nominative" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischen", "tags": [ "alternative", "genitive" ] }, { "form": "neuter", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinische", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinische", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "expansion": "Schleswig-Holsteinisch n (language name, genitive Schleswig-Holsteinisch or Schleswig-Holsteinischs, alternative nominative (used with the definite article) Schleswig-Holsteinische, alternative genitive Schleswig-Holsteinischen, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German specially-declined language names", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "O. Jürgens, Beiträge zur Landeskunde Niedersachsens. 3. Die niedersächsische Sprache; in: 1899, Friedrich Tewes (ed.), Hannoversche Geschichtsblätter. 2. Jahrgang. 1899, Verlag von Th. Schäfer: Hannover, p. 2 (https://books.google.com/books?id=hEI-AQAAMAAJ&pg=PA2)", "text": "Eine Eintheilung der niedersächsischen Mundarten kann etwa in folgender Weise geschehen:\nA. Westfälische Mundarten: …\nB. Engrische Mundarten. …\nC. Die ostfälischen Mundarten. …\nD. Die Mundarten des nördlichen Niedersachsens. a) Westliche Gruppe. 1. Die niedersächsische Mundart Ostfrieslands. 2. Oldenburgisch. 3. Unterweser-Mundart nördlich von Bremen. 4. Bremisch. 5. Hoyaisch. 6. Lüneburgisch. b) Zur östlichen Gruppe sind zu rechnen das Schleswig-Holsteinische, das Lübische und die Mundarten in Mecklenburg und Vorpommern." }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Eher möchte ich auf die im Schleswig-Holsteinischen auftretende flektierte Form niede, z. B. en niede Büx, hinweisen, wo das d ein Übergangslaut zwischen den Vokalen ist.", "text": "1944, Edvin Brugge, Vokalismus der Mundart von Emmerstedt: Mit Beiträgen zur Dialektgeographie des östlichen Ostfalen (series: Lunder germanistische Forschungen 14, edited by Erik Rooth), Lund & Kopenhagen, p. 103", "type": "quotation" }, { "ref": "Friedrich W. Michelsen, Bilden die niederdeutschen Mundarten eine soziokulturelle Einheit? Anmerkungen zu einer aktuellen Frage. Für Hans Joachim Gernentz, in: 1993, Niederdeutsches Wort: Beiträge zur niederdeutschen Philologie. Band 33. 1993, Aschendorff: Münster, p. 125ff., here p. 129", "text": "Von den vorliegenden 22 Lehrwerken beziehen sich dreizehn im Titel oder Untertitel auf bestimmte Dialektgebiete, nämlich vier – es sind die vier zuerst genannten – auf das Mecklenburgische bzw. das Mecklenburgisch-Vorpommersche, eins auf das ostfriesische Niederdeutsch, eins auf das Schleswig-Holsteinische, vier auf das Westfälische und zwei auf das „Niedersächsische“ bzw. das Nordniedersächsische." }, { "ref": "2002, Lydia Löhr, Die Erde in meinem Schrank, Norderstedt: Books on Demand, page 9:", "text": "Nach meiner Ankunft in Deutschland lernte ich zuerst das Pfälzische, später dann das Schleswig-Holsteinische und zu guter Letzt den nassauisch-hessischen Dialekt.", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2011, Karl-Heinz Göttert, Alles außer Hochdeutsch: Ein Streifzug durch unsere Dialekte, Ullstein Buchverlage: Berlin, p. 83", "text": "In der westlichen [Hälfte] gibt es das Nordniedersächische der Küste (wozu auch das Ostfriesische gehört), das Schleswig-Holsteinische, weiter Westfälisch und Ostfälisch, getrennt durch die Weser.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "the Low German dialect(s) of Schleswig-Holstein" ], "holonyms": [ { "word": "Plattdeutsch" } ], "id": "en-Schleswig-Holsteinisch-de-noun-0sQNF~bX", "links": [ [ "Schleswig-Holstein", "Schleswig-Holstein#German" ] ], "meronyms": [ { "english": "see also: dithmarsisch, dithmarschisch (less common), dithmarsch (uncommon), dietmarsisch (uncommon)", "word": "Dithmarsisch" }, { "word": "Schleswigisch" }, { "word": "Schleswigsch" }, { "sense": "Holsteinisch", "tags": [ "uncommon" ], "word": "Ostholsteinisch" } ], "tags": [ "neuter", "no-plural" ] } ], "word": "Schleswig-Holsteinisch" }
{ "etymology_text": "schleswig-holsteinisch", "forms": [ { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischs", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinische", "raw_tags": [ "used with the definite article" ], "tags": [ "alternative", "nominative" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischen", "tags": [ "alternative", "genitive" ] }, { "form": "neuter", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinische", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinischen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinisch", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Schleswig-Holsteinische", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "expansion": "Schleswig-Holsteinisch n (language name, genitive Schleswig-Holsteinisch or Schleswig-Holsteinischs, alternative nominative (used with the definite article) Schleswig-Holsteinische, alternative genitive Schleswig-Holsteinischen, no plural)", "name": "de-noun" } ], "holonyms": [ { "word": "Plattdeutsch" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "meronyms": [ { "english": "see also: dithmarsisch, dithmarschisch (less common), dithmarsch (uncommon), dietmarsisch (uncommon)", "word": "Dithmarsisch" }, { "word": "Schleswigisch" }, { "word": "Schleswigsch" }, { "sense": "Holsteinisch", "tags": [ "uncommon" ], "word": "Ostholsteinisch" } ], "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German neuter nouns", "German nouns", "German specially-declined language names", "German terms with quotations", "German uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "ref": "O. Jürgens, Beiträge zur Landeskunde Niedersachsens. 3. Die niedersächsische Sprache; in: 1899, Friedrich Tewes (ed.), Hannoversche Geschichtsblätter. 2. Jahrgang. 1899, Verlag von Th. Schäfer: Hannover, p. 2 (https://books.google.com/books?id=hEI-AQAAMAAJ&pg=PA2)", "text": "Eine Eintheilung der niedersächsischen Mundarten kann etwa in folgender Weise geschehen:\nA. Westfälische Mundarten: …\nB. Engrische Mundarten. …\nC. Die ostfälischen Mundarten. …\nD. Die Mundarten des nördlichen Niedersachsens. a) Westliche Gruppe. 1. Die niedersächsische Mundart Ostfrieslands. 2. Oldenburgisch. 3. Unterweser-Mundart nördlich von Bremen. 4. Bremisch. 5. Hoyaisch. 6. Lüneburgisch. b) Zur östlichen Gruppe sind zu rechnen das Schleswig-Holsteinische, das Lübische und die Mundarten in Mecklenburg und Vorpommern." }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Eher möchte ich auf die im Schleswig-Holsteinischen auftretende flektierte Form niede, z. B. en niede Büx, hinweisen, wo das d ein Übergangslaut zwischen den Vokalen ist.", "text": "1944, Edvin Brugge, Vokalismus der Mundart von Emmerstedt: Mit Beiträgen zur Dialektgeographie des östlichen Ostfalen (series: Lunder germanistische Forschungen 14, edited by Erik Rooth), Lund & Kopenhagen, p. 103", "type": "quotation" }, { "ref": "Friedrich W. Michelsen, Bilden die niederdeutschen Mundarten eine soziokulturelle Einheit? Anmerkungen zu einer aktuellen Frage. Für Hans Joachim Gernentz, in: 1993, Niederdeutsches Wort: Beiträge zur niederdeutschen Philologie. Band 33. 1993, Aschendorff: Münster, p. 125ff., here p. 129", "text": "Von den vorliegenden 22 Lehrwerken beziehen sich dreizehn im Titel oder Untertitel auf bestimmte Dialektgebiete, nämlich vier – es sind die vier zuerst genannten – auf das Mecklenburgische bzw. das Mecklenburgisch-Vorpommersche, eins auf das ostfriesische Niederdeutsch, eins auf das Schleswig-Holsteinische, vier auf das Westfälische und zwei auf das „Niedersächsische“ bzw. das Nordniedersächsische." }, { "ref": "2002, Lydia Löhr, Die Erde in meinem Schrank, Norderstedt: Books on Demand, page 9:", "text": "Nach meiner Ankunft in Deutschland lernte ich zuerst das Pfälzische, später dann das Schleswig-Holsteinische und zu guter Letzt den nassauisch-hessischen Dialekt.", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "2011, Karl-Heinz Göttert, Alles außer Hochdeutsch: Ein Streifzug durch unsere Dialekte, Ullstein Buchverlage: Berlin, p. 83", "text": "In der westlichen [Hälfte] gibt es das Nordniedersächische der Küste (wozu auch das Ostfriesische gehört), das Schleswig-Holsteinische, weiter Westfälisch und Ostfälisch, getrennt durch die Weser.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "the Low German dialect(s) of Schleswig-Holstein" ], "links": [ [ "Schleswig-Holstein", "Schleswig-Holstein#German" ] ], "tags": [ "neuter", "no-plural" ] } ], "word": "Schleswig-Holsteinisch" }
Download raw JSONL data for Schleswig-Holsteinisch meaning in German (5.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: language name", "path": [ "Schleswig-Holsteinisch" ], "section": "German", "subsection": "noun", "title": "Schleswig-Holsteinisch", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.