"Magd" meaning in German

See Magd in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /maːkt/, /maːxt/ Audio: De-Magd.ogg [Germany, Berlin]
Rhymes: -aːkt Etymology: From Middle High German maget, magt, from Old High German magad, from Proto-West Germanic *magaþ, from Proto-Germanic *magaþs. Cognates include Dutch meid, maagd, Low German Meid, Maagd, Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃 (magaþs) and English maid. Etymology templates: {{ety|de|:inh|gmh:maget//magt<ety:inh<goh:magad>>}} [Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Proto-West Germanic", "term" : "*magaþ", "status" : "ok", "lang" : "gmw-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Old High German", "term" : "magad", "status" : "ok", "lang" : "goh" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Middle High German", "term" : "maget\/\/magt", "status" : "inline", "lang" : "gmh" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "German", "term" : "Magd", "status" : "ok", "lang" : "de" }" data-lang="de" data-title="Magd">, {{inh|de|gmh|maget}} Middle High German maget, {{inh|de|goh|magad}} Old High German magad, {{inh|de|gmw-pro|*magaþ}} Proto-West Germanic *magaþ, {{inh|de|gem-pro|*magaþs}} Proto-Germanic *magaþs, {{cog|nl|meid}} Dutch meid, {{cog|nds|Meid}} Low German Meid, {{cog|got|𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃}} Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃 (magaþs), {{cog|en|maid}} English maid Head templates: {{de-noun|f,^e|dim=^lein,^elein,^chen|m=Knecht}} Magd f (genitive Magd, plural Mägde, diminutive Mägdlein n or Mägdelein n or Mägdchen n, masculine Knecht) Inflection templates: {{de-ndecl|f,^e}} Forms: Magd [genitive], Mägde [plural], Mägdlein [diminutive, neuter], Mägdelein [diminutive, neuter], Mägdchen [diminutive, neuter], Knecht [masculine], no-table-tags [table-tags], Magd [nominative, singular], Mägde [definite, nominative, plural], Magd [genitive, singular], Mägde [definite, genitive, plural], Magd [dative, singular], Mägden [dative, definite, plural], Magd [accusative, singular], Mägde [accusative, definite, plural]
  1. maid; female servant, especially on a farm Tags: feminine
    Sense id: en-Magd-de-noun-6LoDiMee Categories (other): Female Disambiguation of Female: 100 0 0
  2. (dated of the Virgin Mary, otherwise archaic) virgin Tags: dated, feminine
    Sense id: en-Magd-de-noun-QJjhqI~3 Categories (other): German entries with etymon, German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with etymon: 23 54 23 Disambiguation of German entries with incorrect language header: 35 57 8
  3. (archaic) girl, young woman Tags: archaic, feminine
    Sense id: en-Magd-de-noun-PsnsYJ2m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Mädchen, Mädel, Maid
Categories (other): People Disambiguation of People: 0 0 0

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "de",
      "name": "People",
      "orig": "de:People",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": ":inh",
        "3": "gmh:maget//magt<ety:inh<goh:magad>>"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*magaþ\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old High German\", \"term\" : \"magad\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"goh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle High German\", \"term\" : \"maget\\/\\/magt\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"gmh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"German\", \"term\" : \"Magd\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"de\" }\" data-lang=\"de\" data-title=\"Magd\">",
      "name": "ety"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "maget"
      },
      "expansion": "Middle High German maget",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "magad"
      },
      "expansion": "Old High German magad",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*magaþ"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *magaþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*magaþs"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *magaþs",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "meid"
      },
      "expansion": "Dutch meid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "Meid"
      },
      "expansion": "Low German Meid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃 (magaþs)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "maid"
      },
      "expansion": "English maid",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German maget, magt, from Old High German magad, from Proto-West Germanic *magaþ, from Proto-Germanic *magaþs. Cognates include Dutch meid, maagd, Low German Meid, Maagd, Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃 (magaþs) and English maid.",
  "forms": [
    {
      "form": "Magd",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägdlein",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägdelein",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägdchen",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Knecht",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägden",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f,^e",
        "dim": "^lein,^elein,^chen",
        "m": "Knecht"
      },
      "expansion": "Magd f (genitive Magd, plural Mägde, diminutive Mägdlein n or Mägdelein n or Mägdchen n, masculine Knecht)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Mädchen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Mädel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Maid"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "de",
          "name": "Female",
          "orig": "de:Female",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "english": "We have no maid; must cook, sweep, knit / and sew, and walk early and late;",
          "ref": "1808, Johann Wolfgang von Goethe, “Garten”, in Faust: Der Tragödie erster Teil [Faust, Part One]:",
          "text": "Wir haben keine Magd; muß kochen, fegen, stricken / Und nähn, und laufen früh und spat;",
          "translation": "We have no maid; must cook, sweep, knit / and sew, and walk early and late;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And he said: Who are you? She replied: I am Ruth, your maid. Spread your blanket over your maid; because you are the heir.",
          "roman": "Und er sprach: Wer bist du? Sie antwortete: Ich bin Ruth, deine Magd. Breite deine Decke über deine Magd; denn du bist der Erbe.",
          "text": "Luther Bible 1912, The Book of Ruth 3, 9",
          "translation": "And he said: Who are you? She replied: I am Ruth, your maid. Spread your blanket over your maid; because you are the heir.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "maid; female servant, especially on a farm"
      ],
      "id": "en-Magd-de-noun-6LoDiMee",
      "links": [
        [
          "maid",
          "maid"
        ],
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "farm",
          "farm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 54 23",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with etymon",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 57 8",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "virgin"
      ],
      "id": "en-Magd-de-noun-QJjhqI~3",
      "links": [
        [
          "virgin",
          "virgin"
        ]
      ],
      "qualifier": "otherwise archaic",
      "raw_glosses": [
        "(dated of the Virgin Mary, otherwise archaic) virgin"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the Virgin Mary"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              54,
              58
            ]
          ],
          "english": "A strong beer, a bitter tobacco, / And a well-dressed maid, that's my taste now.",
          "ref": "1808, Johann Wolfgang von Goethe, “Vor dem Thor”, in Faust: Der Tragödie erster Teil [Faust, Part One]:",
          "text": "Ein starkes Bier, ein beizender Toback, / Und eine Magd im Putz das ist nun mein Geschmack.",
          "translation": "A strong beer, a bitter tobacco, / And a well-dressed maid, that's my taste now.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl, young woman"
      ],
      "id": "en-Magd-de-noun-PsnsYJ2m",
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) girl, young woman"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maːkt/"
    },
    {
      "ipa": "/maːxt/"
    },
    {
      "audio": "De-Magd.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Magd.ogg/De-Magd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/De-Magd.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aːkt"
    },
    {
      "homophone": "Markt (some speakers)"
    }
  ],
  "word": "Magd"
}
{
  "categories": [
    "German entries with etymon",
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "German terms with homophones",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymon",
    "Pages with inline etymon for redlinks",
    "Rhymes:German/aːkt",
    "Rhymes:German/aːkt/1 syllable",
    "de:Female",
    "de:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": ":inh",
        "3": "gmh:maget//magt<ety:inh<goh:magad>>"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*magaþ\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old High German\", \"term\" : \"magad\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"goh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle High German\", \"term\" : \"maget\\/\\/magt\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"gmh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"German\", \"term\" : \"Magd\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"de\" }\" data-lang=\"de\" data-title=\"Magd\">",
      "name": "ety"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "maget"
      },
      "expansion": "Middle High German maget",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "magad"
      },
      "expansion": "Old High German magad",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*magaþ"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *magaþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*magaþs"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *magaþs",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "meid"
      },
      "expansion": "Dutch meid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "Meid"
      },
      "expansion": "Low German Meid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃 (magaþs)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "maid"
      },
      "expansion": "English maid",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German maget, magt, from Old High German magad, from Proto-West Germanic *magaþ, from Proto-Germanic *magaþs. Cognates include Dutch meid, maagd, Low German Meid, Maagd, Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐍃 (magaþs) and English maid.",
  "forms": [
    {
      "form": "Magd",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägdlein",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägdelein",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägdchen",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "Knecht",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägden",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Magd",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Mägde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f,^e",
        "dim": "^lein,^elein,^chen",
        "m": "Knecht"
      },
      "expansion": "Magd f (genitive Magd, plural Mägde, diminutive Mägdlein n or Mägdelein n or Mägdchen n, masculine Knecht)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Mädchen"
    },
    {
      "word": "Mädel"
    },
    {
      "word": "Maid"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "english": "We have no maid; must cook, sweep, knit / and sew, and walk early and late;",
          "ref": "1808, Johann Wolfgang von Goethe, “Garten”, in Faust: Der Tragödie erster Teil [Faust, Part One]:",
          "text": "Wir haben keine Magd; muß kochen, fegen, stricken / Und nähn, und laufen früh und spat;",
          "translation": "We have no maid; must cook, sweep, knit / and sew, and walk early and late;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And he said: Who are you? She replied: I am Ruth, your maid. Spread your blanket over your maid; because you are the heir.",
          "roman": "Und er sprach: Wer bist du? Sie antwortete: Ich bin Ruth, deine Magd. Breite deine Decke über deine Magd; denn du bist der Erbe.",
          "text": "Luther Bible 1912, The Book of Ruth 3, 9",
          "translation": "And he said: Who are you? She replied: I am Ruth, your maid. Spread your blanket over your maid; because you are the heir.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "maid; female servant, especially on a farm"
      ],
      "links": [
        [
          "maid",
          "maid"
        ],
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "farm",
          "farm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German dated terms",
        "German terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "virgin"
      ],
      "links": [
        [
          "virgin",
          "virgin"
        ]
      ],
      "qualifier": "otherwise archaic",
      "raw_glosses": [
        "(dated of the Virgin Mary, otherwise archaic) virgin"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the Virgin Mary"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with archaic senses",
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              54,
              58
            ]
          ],
          "english": "A strong beer, a bitter tobacco, / And a well-dressed maid, that's my taste now.",
          "ref": "1808, Johann Wolfgang von Goethe, “Vor dem Thor”, in Faust: Der Tragödie erster Teil [Faust, Part One]:",
          "text": "Ein starkes Bier, ein beizender Toback, / Und eine Magd im Putz das ist nun mein Geschmack.",
          "translation": "A strong beer, a bitter tobacco, / And a well-dressed maid, that's my taste now.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl, young woman"
      ],
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) girl, young woman"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maːkt/"
    },
    {
      "ipa": "/maːxt/"
    },
    {
      "audio": "De-Magd.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Magd.ogg/De-Magd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/De-Magd.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aːkt"
    },
    {
      "homophone": "Markt (some speakers)"
    }
  ],
  "word": "Magd"
}

Download raw JSONL data for Magd meaning in German (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-16 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.