See Latte in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "latte" }, "expansion": "Middle High German latte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "latta" }, "expansion": "Old High German latta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*lattu" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lattu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*lattō" }, "expansion": "Proto-Germanic *lattō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lath" }, "expansion": "English lath", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lat" }, "expansion": "Dutch lat", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German latte, from Old High German latta, from Proto-West Germanic *lattu, from Proto-Germanic *lattō, cognate with English lath, Dutch lat.", "forms": [ { "form": "Latte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Latten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Latte f (genitive Latte, plural Latten)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "batten; lath; slat (narrow board or strip, usually of wood)" ], "id": "en-Latte-de-noun-wD8lkgBM", "links": [ [ "batten", "batten" ], [ "lath", "lath" ], [ "slat", "slat" ] ], "synonyms": [ { "word": "Stakete" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "morning wood", "text": "Morgenlatte", "type": "example" }, { "english": "It's more difficult with men, I've been greeted with a boner once or twice where I couldn't use it. Especially in the morning hours.", "ref": "2019, Max & Jakob, Kann ich nicht sagen, muss ich nackt sehen, Random House, →ISBN:", "text": "Bei Männern ist das schwieriger, mich hat schon das ein oder andere mal eine Latte begrüßt, wo ich sie nicht gebrauchen konnte. Besonders in den Morgenstunden.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "boner, erection" ], "id": "en-Latte-de-noun-vRN1zSMm", "links": [ [ "boner", "boner" ], [ "erection", "erection" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) boner, erection" ], "related": [ { "_dis1": "10 42 33 9 0 4 2", "word": "Lattenrost" }, { "_dis1": "10 42 33 9 0 4 2", "word": "lattenstramm" }, { "_dis1": "10 42 33 9 0 4 2", "word": "Lattenzaun" }, { "_dis1": "10 42 33 9 0 4 2", "word": "Bettlatte" }, { "_dis1": "10 42 33 9 0 4 2", "word": "Morgenlatte" }, { "_dis1": "10 42 33 9 0 4 2", "word": "Zaunlatte" } ], "synonyms": [ { "word": "Ständer" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "beanpole (tall, thin person)" ], "id": "en-Latte-de-noun--s9kDtEK", "links": [ [ "beanpole", "beanpole" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) beanpole (tall, thin person)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 5 2 10 30 11 13 26", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Das kostet eine Latte Geld.", "type": "example" } ], "glosses": [ "heap, ton (large quantity)" ], "id": "en-Latte-de-noun-cdlasolI", "links": [ [ "heap", "heap" ], [ "ton", "ton" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) heap, ton (large quantity)" ], "synonyms": [ { "word": "Stange" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 2 10 30 11 13 26", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 9 40 10 19 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 11 34 11 14 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "It's all the same to me!", "text": "Das ist mir Latte!", "type": "example" }, { "ref": "2001, “Ich möchte nicht, dass ihr meine Lieder singt”, performed by Jan Delay:", "text": "Aber mir ist diese Meinung Latte / Wenn da draußen niemand ist der mich versteht / Verkauf ich halt nur eine Platte", "type": "quote" } ], "glosses": [ "all the same" ], "id": "en-Latte-de-noun-cL7h3HqB", "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ], [ "all the same", "all the same" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in set phrases) all the same" ], "raw_tags": [ "in set phrases" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Sports", "orig": "de:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 2 10 30 11 13 26", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "shot against the bar", "text": "Lattentreffer (soccer)", "type": "example" } ], "glosses": [ "crossbar (the bar which conjoins two goalposts)" ], "id": "en-Latte-de-noun-GticROFA", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "crossbar", "crossbar" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) crossbar (the bar which conjoins two goalposts)" ], "synonyms": [ { "word": "Stange" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Sports", "orig": "de:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 2 10 30 11 13 26", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bar (to be jumped over, made of wood or metal)" ], "id": "en-Latte-de-noun-mv57bSO0", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "bar", "bar" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) bar (to be jumped over, made of wood or metal)" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlatə/" }, { "audio": "De-at-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-at-Latte.ogg/De-at-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/De-at-Latte.ogg" }, { "audio": "De-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-Latte.ogg/De-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/De-Latte.ogg" }, { "rhymes": "-atə" } ], "word": "Latte" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "Latte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Lattes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Latte", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m:f,-,(s)" }, "expansion": "Latte m or f (strong, genitive Latte, plural Lattes or Latte)", "name": "de-noun" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Latte macchiato" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "German ellipses", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 5 2 10 30 11 13 26", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 3 8 15 6 7 51", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Coffee", "orig": "de:Coffee", "parents": [ "Beverages", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021 November 6, Andreas Rüttenauer, “Zertifikatehandel mit dem Klimagewissen: Schweinsbraten gegen Waschnüsse”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Von der Freischankfläche aus sieht man einen französischer Bäcker, der echte Münchner Croissants verkauft. Daneben kann man Latte trinken.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ellipsis of Latte macchiato." ], "id": "en-Latte-de-noun-RLoL5a1z", "links": [ [ "Latte macchiato", "Latte macchiato#German" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Ellipsis of Latte macchiato." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "feminine", "informal", "masculine", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlatə/" }, { "audio": "De-at-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-at-Latte.ogg/De-at-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/De-at-Latte.ogg" }, { "audio": "De-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-Latte.ogg/De-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/De-Latte.ogg" }, { "rhymes": "-atə" } ], "word": "Latte" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "German nouns with multiple genders", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Old High German", "German terms derived from Proto-Germanic", "German terms derived from Proto-West Germanic", "German terms inherited from Middle High German", "German terms inherited from Old High German", "German terms inherited from Proto-Germanic", "German terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:German/atə", "Rhymes:German/atə/2 syllables", "de:Coffee" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "latte" }, "expansion": "Middle High German latte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "latta" }, "expansion": "Old High German latta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*lattu" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lattu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*lattō" }, "expansion": "Proto-Germanic *lattō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lath" }, "expansion": "English lath", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "lat" }, "expansion": "Dutch lat", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German latte, from Old High German latta, from Proto-West Germanic *lattu, from Proto-Germanic *lattō, cognate with English lath, Dutch lat.", "forms": [ { "form": "Latte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Latten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Latte", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Latten", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Latte f (genitive Latte, plural Latten)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Lattenrost" }, { "word": "lattenstramm" }, { "word": "Lattenzaun" }, { "word": "Bettlatte" }, { "word": "Morgenlatte" }, { "word": "Zaunlatte" } ], "senses": [ { "glosses": [ "batten; lath; slat (narrow board or strip, usually of wood)" ], "links": [ [ "batten", "batten" ], [ "lath", "lath" ], [ "slat", "slat" ] ], "synonyms": [ { "word": "Stakete" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "German colloquialisms", "German terms with collocations", "German terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "morning wood", "text": "Morgenlatte", "type": "example" }, { "english": "It's more difficult with men, I've been greeted with a boner once or twice where I couldn't use it. Especially in the morning hours.", "ref": "2019, Max & Jakob, Kann ich nicht sagen, muss ich nackt sehen, Random House, →ISBN:", "text": "Bei Männern ist das schwieriger, mich hat schon das ein oder andere mal eine Latte begrüßt, wo ich sie nicht gebrauchen konnte. Besonders in den Morgenstunden.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "boner, erection" ], "links": [ [ "boner", "boner" ], [ "erection", "erection" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) boner, erection" ], "synonyms": [ { "word": "Ständer" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "German colloquialisms" ], "glosses": [ "beanpole (tall, thin person)" ], "links": [ [ "beanpole", "beanpole" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) beanpole (tall, thin person)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "German colloquialisms", "German terms with usage examples", "Requests for translations of German usage examples" ], "examples": [ { "text": "Das kostet eine Latte Geld.", "type": "example" } ], "glosses": [ "heap, ton (large quantity)" ], "links": [ [ "heap", "heap" ], [ "ton", "ton" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) heap, ton (large quantity)" ], "synonyms": [ { "word": "Stange" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "German colloquialisms", "German terms with collocations", "German terms with quotations", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "english": "It's all the same to me!", "text": "Das ist mir Latte!", "type": "example" }, { "ref": "2001, “Ich möchte nicht, dass ihr meine Lieder singt”, performed by Jan Delay:", "text": "Aber mir ist diese Meinung Latte / Wenn da draußen niemand ist der mich versteht / Verkauf ich halt nur eine Platte", "type": "quote" } ], "glosses": [ "all the same" ], "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ], [ "all the same", "all the same" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, in set phrases) all the same" ], "raw_tags": [ "in set phrases" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "German terms with collocations", "de:Sports" ], "examples": [ { "english": "shot against the bar", "text": "Lattentreffer (soccer)", "type": "example" } ], "glosses": [ "crossbar (the bar which conjoins two goalposts)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "crossbar", "crossbar" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) crossbar (the bar which conjoins two goalposts)" ], "synonyms": [ { "word": "Stange" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "de:Sports" ], "glosses": [ "bar (to be jumped over, made of wood or metal)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "bar", "bar" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) bar (to be jumped over, made of wood or metal)" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlatə/" }, { "audio": "De-at-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-at-Latte.ogg/De-at-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/De-at-Latte.ogg" }, { "audio": "De-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-Latte.ogg/De-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/De-Latte.ogg" }, { "rhymes": "-atə" } ], "word": "Latte" } { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "German nouns with multiple genders", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:German/atə", "Rhymes:German/atə/2 syllables", "de:Coffee" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "Latte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Lattes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Latte", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m:f,-,(s)" }, "expansion": "Latte m or f (strong, genitive Latte, plural Lattes or Latte)", "name": "de-noun" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Latte macchiato" } ], "categories": [ "German ellipses", "German informal terms", "German terms with quotations", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "ref": "2021 November 6, Andreas Rüttenauer, “Zertifikatehandel mit dem Klimagewissen: Schweinsbraten gegen Waschnüsse”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Von der Freischankfläche aus sieht man einen französischer Bäcker, der echte Münchner Croissants verkauft. Daneben kann man Latte trinken.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ellipsis of Latte macchiato." ], "links": [ [ "Latte macchiato", "Latte macchiato#German" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Ellipsis of Latte macchiato." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "feminine", "informal", "masculine", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlatə/" }, { "audio": "De-at-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-at-Latte.ogg/De-at-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/De-at-Latte.ogg" }, { "audio": "De-Latte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/De-Latte.ogg/De-Latte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/De-Latte.ogg" }, { "rhymes": "-atə" } ], "word": "Latte" }
Download raw JSONL data for Latte meaning in German (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.