See testa in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "entestar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "testalán" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "testán" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "testar" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "testa" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese testa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "testa", "t": "earthen pot" }, "expansion": "Latin testa (“earthen pot”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese testa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin testa (“earthen pot”).", "forms": [ { "form": "testas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "testa f (plural testas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "He had a palmspan and a half in his face, and in the beard a palmspan, and half one in the nose; and in the front he had one palmspan and a little more", "roman": "Et avia ẽno rrostro hũu palmo et meo en longo et ẽna barua hũu palmo, et ẽno nariz hũu meo palmo; et ẽna testa hũu palmo et pouquo mais", "text": "1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 133", "type": "quotation" }, { "english": "one of that horses was really dark, with a signal in his forehead, and the other was tawny with a spot in his forehead", "roman": "os quaes roçiins era huun delles ven preto con hun signal enna testa et ho outro ben çerbyño con huna mancha enna testa", "text": "1434, A. López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso, doc. 90", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "forehead" ], "id": "en-testa-gl-noun-KeG-dlSk", "links": [ [ "forehead", "forehead" ] ], "synonyms": [ { "word": "fronte" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I'm dubious on what to do / To exit of this preparation / I imagine gnawing my nails / And ably beating my head", "ref": "1697, several authors, Fiestas Minervales, Santiago: Antonio Frayz, page 34:", "text": "Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the whole head of a person" ], "id": "en-testa-gl-noun-K4vF8bLj", "links": [ [ "whole", "whole" ], [ "head", "head" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) the whole head of a person" ], "synonyms": [ { "word": "cabeza" }, { "word": "cachola" }, { "word": "croca" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "limit of a property" ], "id": "en-testa-gl-noun-hK3bt-sL", "links": [ [ "limit", "limit" ] ], "synonyms": [ { "word": "derrego" }, { "word": "estremeiro" }, { "word": "límite" }, { "word": "lindeiro" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "fore" ], "id": "en-testa-gl-noun-r~5p115n", "links": [ [ "fore", "fore" ] ], "synonyms": [ { "word": "fronte" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "lid" ], "id": "en-testa-gl-noun-mPu372AS", "links": [ [ "lid", "lid" ] ], "synonyms": [ { "word": "tello" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɛsta̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "testa" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "adjective form", "g": "f-s" }, "expansion": "testa f sg", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "testo" } ], "glosses": [ "feminine singular of testo" ], "id": "en-testa-gl-adj-nmdlhnRD", "links": [ [ "testo", "testo#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtesta̝/" } ], "word": "testa" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "testa", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 0 0 3 8 1 8 1 9 2 2 0 0 0 0 3 8 1 1 1 1 1 8 1 0 0 2 0 2 1 4 3 1 1 1 8 1 1 1 0 0 0 8 1", "kind": "other", "name": "Pages with 18 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 3 8 0 9 1 9 2 3 0 0 0 0 4 9 1 0 2 0 1 9 1 0 0 3 0 3 2 4 3 0 0 0 9 1 0 1 0 0 0 9 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 5 0 3 21 44 10", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "testar" } ], "glosses": [ "inflection of testar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-testa-gl-verb-djdvGGFK", "links": [ [ "testar", "testar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "testar" } ], "glosses": [ "inflection of testar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-testa-gl-verb-O6wkac8j", "links": [ [ "testar", "testar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "testa" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician verb forms", "Pages with 18 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "entestar" }, { "word": "testalán" }, { "word": "testán" }, { "word": "testar" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "testa" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese testa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "testa", "t": "earthen pot" }, "expansion": "Latin testa (“earthen pot”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese testa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin testa (“earthen pot”).", "forms": [ { "form": "testas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "testa f (plural testas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He had a palmspan and a half in his face, and in the beard a palmspan, and half one in the nose; and in the front he had one palmspan and a little more", "roman": "Et avia ẽno rrostro hũu palmo et meo en longo et ẽna barua hũu palmo, et ẽno nariz hũu meo palmo; et ẽna testa hũu palmo et pouquo mais", "text": "1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 133", "type": "quotation" }, { "english": "one of that horses was really dark, with a signal in his forehead, and the other was tawny with a spot in his forehead", "roman": "os quaes roçiins era huun delles ven preto con hun signal enna testa et ho outro ben çerbyño con huna mancha enna testa", "text": "1434, A. López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso, doc. 90", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "forehead" ], "links": [ [ "forehead", "forehead" ] ], "synonyms": [ { "word": "fronte" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I'm dubious on what to do / To exit of this preparation / I imagine gnawing my nails / And ably beating my head", "ref": "1697, several authors, Fiestas Minervales, Santiago: Antonio Frayz, page 34:", "text": "Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the whole head of a person" ], "links": [ [ "whole", "whole" ], [ "head", "head" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) the whole head of a person" ], "synonyms": [ { "word": "cabeza" }, { "word": "cachola" }, { "word": "croca" } ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "limit of a property" ], "links": [ [ "limit", "limit" ] ], "synonyms": [ { "word": "derrego" }, { "word": "estremeiro" }, { "word": "límite" }, { "word": "lindeiro" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "fore" ], "links": [ [ "fore", "fore" ] ], "synonyms": [ { "word": "fronte" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "lid" ], "links": [ [ "lid", "lid" ] ], "synonyms": [ { "word": "tello" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɛsta̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "testa" } { "categories": [ "Galician adjective forms", "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 18 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "adjective form", "g": "f-s" }, "expansion": "testa f sg", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "testo" } ], "glosses": [ "feminine singular of testo" ], "links": [ [ "testo", "testo#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtesta̝/" } ], "word": "testa" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 18 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "testa", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "testar" } ], "glosses": [ "inflection of testar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "testar", "testar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "testar" } ], "glosses": [ "inflection of testar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "testar", "testar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "testa" }
Download raw JSONL data for testa meaning in Galician (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.