"raio" meaning in Galician

See raio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈrajʊ] Forms: raios [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese rayo (independently attested in both corpora), from Latin radius. Doublet of radio and raxo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|rayo}} Old Galician-Portuguese rayo, {{inh|gl|la|radius}} Latin radius, {{doublet|gl|radio|raxo}} Doublet of radio and raxo Head templates: {{gl-noun|m}} raio m (plural raios)
  1. ray, beam (of light) Tags: masculine Categories (topical): Light Synonyms: raxeira, raxo
    Sense id: en-raio-gl-noun-K4meplPB Disambiguation of Light: 47 0 27 27
  2. lightning spark Tags: masculine Synonyms: apago, chispa, lóstrego
    Sense id: en-raio-gl-noun-fOMMftDw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rao
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} raio
  1. first-person singular present indicative of raer Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: raer
    Sense id: en-raio-gl-verb-gNwiBK7u Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 3 48 48
  2. first-person singular present indicative of raiar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: raiar
    Sense id: en-raio-gl-verb-KFah-oAb Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 3 48 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for raio meaning in Galician (3.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "rayo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese rayo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "radius"
      },
      "expansion": "Latin radius",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "radio",
        "3": "raxo"
      },
      "expansion": "Doublet of radio and raxo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese rayo (independently attested in both corpora), from Latin radius. Doublet of radio and raxo.",
  "forms": [
    {
      "form": "raios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "raio m (plural raios)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 0 27 27",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Light",
          "orig": "gl:Light",
          "parents": [
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and Santiago showed before him, honorably dressed in very white clothes, armed as a knight with very beauty weapons that shone more that sunrays",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 208",
          "text": "apareçeulle Santiago onrrado de vestiduras moi brãquas, armado com̃o caualeiro de moy fremosas armas que esplãdeçia mais que os rrayos do sol",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ray, beam (of light)"
      ],
      "id": "en-raio-gl-noun-K4meplPB",
      "links": [
        [
          "ray",
          "ray"
        ],
        [
          "beam",
          "beam"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "raxeira"
        },
        {
          "word": "raxo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And that Muhammad, king of Cordova, being then at his mosque praying, a lightning stroke nearby, killing two men",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 49",
          "text": "Et aquelle Maffomat, rrey de Cordoua, estando estõçe en sua mesquita ffazẽdo ssua orraçõ, feryo hũu rrayo cerca del que matou dous omẽes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lightning spark"
      ],
      "id": "en-raio-gl-noun-fOMMftDw",
      "links": [
        [
          "lightning",
          "lightning"
        ],
        [
          "spark",
          "spark"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "apago"
        },
        {
          "word": "chispa"
        },
        {
          "word": "lóstrego"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrajʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rao"
    }
  ],
  "word": "raio"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "raio",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 3 48 48",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "raer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of raer"
      ],
      "id": "en-raio-gl-verb-gNwiBK7u",
      "links": [
        [
          "raer",
          "raer#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 3 48 48",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "raiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of raiar"
      ],
      "id": "en-raio-gl-verb-KFah-oAb",
      "links": [
        [
          "raiar",
          "raiar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "raio"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Light"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "rayo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese rayo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "radius"
      },
      "expansion": "Latin radius",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "radio",
        "3": "raxo"
      },
      "expansion": "Doublet of radio and raxo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese rayo (independently attested in both corpora), from Latin radius. Doublet of radio and raxo.",
  "forms": [
    {
      "form": "raios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "raio m (plural raios)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and Santiago showed before him, honorably dressed in very white clothes, armed as a knight with very beauty weapons that shone more that sunrays",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 208",
          "text": "apareçeulle Santiago onrrado de vestiduras moi brãquas, armado com̃o caualeiro de moy fremosas armas que esplãdeçia mais que os rrayos do sol",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ray, beam (of light)"
      ],
      "links": [
        [
          "ray",
          "ray"
        ],
        [
          "beam",
          "beam"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "raxeira"
        },
        {
          "word": "raxo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And that Muhammad, king of Cordova, being then at his mosque praying, a lightning stroke nearby, killing two men",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 49",
          "text": "Et aquelle Maffomat, rrey de Cordoua, estando estõçe en sua mesquita ffazẽdo ssua orraçõ, feryo hũu rrayo cerca del que matou dous omẽes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lightning spark"
      ],
      "links": [
        [
          "lightning",
          "lightning"
        ],
        [
          "spark",
          "spark"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "apago"
        },
        {
          "word": "chispa"
        },
        {
          "word": "lóstrego"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrajʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rao"
    }
  ],
  "word": "raio"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms",
    "gl:Light"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "raio",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "raer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of raer"
      ],
      "links": [
        [
          "raer",
          "raer#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "raiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of raiar"
      ],
      "links": [
        [
          "raiar",
          "raiar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "raio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.