See pegamazo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "pegamasso" }, "expansion": "Portuguese pegamasso", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1409. From pegar (“to glue”). Cognate with Portuguese pegamasso.", "forms": [ { "form": "pegamazos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pegamazo m (plural pegamazos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Medicine", "orig": "gl:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do \"Liber de medicina equorum\" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 183:", "text": "A estas enfirmidades dos ollos faras taes meeziñas: primeiramente ao ollo que lagrimeja faras na fronte do cavalo estritorio, que quer dizer pegamaço como emprasto, e reel·lo ás a par das trincheiras; e filla o poo d’almecega e azeite e as craras dos ovos, e amasa todo moi ben e pono en pano de liño ancho de quatro dedos, e seja tan longo que atanga de űa trincheira aa outra en meio da f[r]onte. Ponlle este emprasto e teñao ata que se exuguen os ollos e, quando quiseres tirar este emprasto, mollao con azeite arredor e con agoa caente, e leva[n]tao levemente.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "poultice, dressing" ], "id": "en-pegamazo-gl-noun-QdgDZh-t", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "poultice", "poultice" ], [ "dressing", "dressing" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, medicine) poultice, dressing" ], "related": [ { "word": "pegar" } ], "synonyms": [ { "word": "emplasto" }, { "word": "papuxas" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[peɣaˈmaθʊ]" } ], "word": "pegamazo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "pegamasso" }, "expansion": "Portuguese pegamasso", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1409. From pegar (“to glue”). Cognate with Portuguese pegamasso.", "forms": [ { "form": "pegamazos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pegamazo m (plural pegamazos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "pegar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms with archaic senses", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Galician quotations", "gl:Medicine" ], "examples": [ { "ref": "1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do \"Liber de medicina equorum\" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 183:", "text": "A estas enfirmidades dos ollos faras taes meeziñas: primeiramente ao ollo que lagrimeja faras na fronte do cavalo estritorio, que quer dizer pegamaço como emprasto, e reel·lo ás a par das trincheiras; e filla o poo d’almecega e azeite e as craras dos ovos, e amasa todo moi ben e pono en pano de liño ancho de quatro dedos, e seja tan longo que atanga de űa trincheira aa outra en meio da f[r]onte. Ponlle este emprasto e teñao ata que se exuguen os ollos e, quando quiseres tirar este emprasto, mollao con azeite arredor e con agoa caente, e leva[n]tao levemente.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "poultice, dressing" ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "poultice", "poultice" ], [ "dressing", "dressing" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, medicine) poultice, dressing" ], "synonyms": [ { "word": "emplasto" }, { "word": "papuxas" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[peɣaˈmaθʊ]" } ], "word": "pegamazo" }
Download raw JSONL data for pegamazo meaning in Galician (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.